Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны

Илья Сергеевич Ермаков, 2023

Омут потерпел поражение, и Академия Марии Селесты освободилась от жестокой тирании. Но последняя битва за Перламутр-Бич еще впереди. Верховная Матерь лично вступает в игру. Последние из Призраков Перламутра готовы к решающей схватке. Две луны сближаются все сильнее, предвещая Конец Всего Сущего. Скальду и его друзьям предстоит отправиться в путешествие по темным лабиринтам прошлого, чтобы узнать, какую тайну хранят в себе Аллеи Скверны. Море и суша сольются в битве за свободу. Что Верховная Матерь скрывала от всего мира? Возможно ли вернуть Энтони из мира иллюзий? На что пойдет Скальд ради спасения сына? Над Сапфировым морем вот-вот пронесется ветер перемен…

Оглавление

Глава 4. Первая зима

— Беа, смотри!

Она подошла к окну медицинского кабинета и встала рядом с Матео. Он глядел на улицу таким взглядом, словно увидел далекие галактики и небывалые миры, о которых раньше не подозревал.

— Снег… — сорвалось с ее губ слово, которое она, кажется, никогда в жизни не произносила.

— Это вообще возможно? — озадачился Матео.

— Не знаю…

И снег ее пугал.

Зима, наступившая за окном в Перламутр-Бич, стала первой зимой за все время существования города.

— Это вообще нормально, Беа? Снег… в Перламутр-Бич?

— Не думаю, Матео. Ох, не нравится мне это. Сначала шли бесконечные дожди, а теперь снег.

Мелкие пестрые пушинки сыпались на песок и покрывали тротуары и припаркованные автомобили. Белый слой, оседавший на крупных широких листьях пальм, вовсе казался фантастичным.

— Как думаешь, почему это происходит? — спросила Беа у друга.

— А с чего ты решила, что я могу найти этому объяснение?

— Ты же умный, Матео. Все же сообразительнее меня. И всегда таким был. Так что же ты думаешь?

Матео, пораженный ее словами, уставился на нее.

— Эй? Ты чего так смотришь на меня?

— Просто не верится, что это ты сейчас это сказала.

— А чему ты удивляешься? Я всегда считала тебя умным. Самым умным из всей нашей компании. А что не так? Я тебе никогда не говорила об этом? Зачем? Ты и так знаешь, что самый умный. Просто факт. Брось, Матео, почему снег идет?

Его глаза все еще бегали по ее лицу. Беатрис это нисколько не смущало. Сегодня ей не хотелось быть резкой и грубой. Впервые ей понравилось быть мягкой рядом с ним.

— Думаю, это проделки Призраков. Только они могли сотворить такое.

— Сила природы? Откуда она у них?

— Не знаю. Быть может, и сам мир меняется в совершенно иную сторону. Не забывай о том, что Гринштейн умеет открывать порталы. Каждый новый портал — дыра в Мироздании. И сейчас, когда он пришел к власти, порталы могут открываться один за другим. Представь, как сейчас выглядит ткань нашего мира!

— Как рваная тряпка?

— Именно! Мироздание — сплошное решето. Не мудрено, что мировой порядок нарушился. И природа дает понять это. Она первая реагирует на подобные перемены. Она все чувствует. Снег это не хорошо и не плохо. Но для Перламутр-Бич такая погода совсем не характерна. Это означает лишь то, что здешняя природа страдает. Она вышла из равновесия. Она принимает на себя состояния, которые для нее совсем не свойственны. Понимаешь?

— Да, Матео, ты отлично все объяснил. Я без сарказма. Правда. Призраки совсем распоясались. И это все — результат их действий.

А потом за дверью раздался странный скрежет.

— Что это?

Матео резко обернулся лицом к входу.

Беа замерла, не отводя взгляда от двери.

Раздался стук. А затем жуткое царапанье.

— Меч.

Матео взял семиотик, лежащий рядом с ним, и передал клинок Беатрис. Он тоже взял меч в одну руку и револьвер, заряженный жемчужинами, в другую.

— Что будем делать? — спросил Матео.

Раздалось рычание.

— Мы должны защищать это место, как нам велел доктор Скальд. Если там рыбоед, нам нужно прогнать его. Я открою дверь…

Беатрис шагнула вперед, но Матео схватил ее за руку, остановив.

— Даже не думай. Я не могу позволить тебе так рисковать собой. Я открою дверь сам.

— Нет, Матео. Ты будешь стрелять. Я открываю дверь, а ты стреляешь. Понял? Убей мерзавца прежде, чем он пересечет порог. Хорошо?

Он напряженно смотрел ей в глаза. Сама Беатрис уверена в своем плане. И более того — она уверена в Матео. Она верит, что он не подведет.

— Стреляй, Матео. Не дай ему меня схватить.

Нерешительность Матео медленно перетекла в уверенность. Он закивал и каждый новый кивок был тверже.

— Ладно, я застрелю его. Давай, Беа. Открывай дверь и сразу прячься.

— Так и сделаем. Удачи, напарник. Не промахнись.

— И тебе тоже… удачи… Держи меч наготове!

— Обязательно.

Беатрис прошла в прихожую и встала перед дверью, за которой рычало мерзкое существо. Оно стучало и царапало дверь. Беа крепче сжала рукоять семиотика и оглянулась — Матео держал револьвер двумя руками, направляя дуло вперед себя.

— Готов?

Матео кивает.

За дверью раздается шипение. И снова яростный стук.

Рука Беатрис опускается на ручку двери. Она боится сделать глупость — пустить рыбоеда в клинику. Но они не могут держать его за дверью и ждать, пока он ее выломает.

— Открывай, — прозвучал за ее спиной голос Матео.

И Беатрис тянет за ручку двери.

Она отпрыгивает в сторону, и через порог врывается рыбоед — женщина, покрытая морской слизью и тиной. Из шеи торчат жабры. Левая рука — щупальце, а правая — здоровенная клешня краба. Домашний халат на ней разорван. По босым ногам стекает черная слизь. Ее глаза — серые, жидкие, с маленькими черными зрачками-искорками. Намокшие волосы, измазанные влажным песком, спутанными клоками спадают на плечи.

Существо вошло внутрь. Оно сразу заметило ее, Беатрис, спрятавшуюся за дверью, прижавшись к стенке.

Раз — щупальце бьет Беатрис по лицу, припечатывая к стене.

Она тут же соскальзывает на пол, выпуская меч из рук.

Чудовище, издав жуткий рык, поворачивается к Матео, стоящего перед ней с трясущимися руками, сжимающими револьвер.

— Сдохни, тварь! — выпускает Матео.

И делает выстрелы.

Один, второй, третий — жемчужные пули попадают рыбоеду прямо в живот. Монстр сгибается, и из него вытекают ленты черной крови, собираясь в зловонную лужу на полу.

Беатрис, приходя в себя, видит трясущегося Матео. Тот усердно жмет на курок — заряд закончился. Ее пальцы нащупывают рукоять семиотика, и она берется за меч.

Беа видит спину рычащего монстра. И Матео, с ужасом глядящего в глаза врага. Страх. Он сковал его. Беатрис понимает, что он не успеет добраться до меча.

Не успеет вооружиться прежде, чем эта тварь набросится на него…

Рыбоед, прижимая щупальцем раны на животе, раскрывает руку-клешню и злобно рычит на Матео. Монстр вот-вот побежит на него и проткнет его тело насквозь!

«Нет!» — внутри Беатрис раздался крик.

Она, схватив меч-семиотик двумя руками, встает на ноги и делает резкий рывок в сторону монстра. Рыбоед уже двигается с места, направляясь в атаку на Матео.

Шаг. Второй. Третий.

Беа делает взмах.

И сияние клинка проходит сквозь череп рыбоеда.

Монстр замирает. Его руки опускаются вниз. Матео в ужасе глядит прямо перед собой.

Беа видит, как меч прошел через затылок, пронзив голову врага. Семиотики с легкостью рассекают любую материю, словно рубят воздух.

Беа потянула меч на себя и вызволила клинок из тела монстра. Рыбоед, недолго удерживаясь на ногах, все же упал на пол лицом вниз.

— Беа… — ахнул Матео.

Сама же она наконец могла выпустить весь тот воздух, который он задержала внутри себя во время короткой битвы.

— Ты спасла меня…

— В спину не бьют только мертвые, — сказала она.

И Матео тепло улыбнулся ей в ответ.

— Помоги мне, Матео. Нужно вытащить труп на улицу и вымыть пол. Необходимо как можно скорее закрыть дверь, пока к нам еще кто-нибудь не пожаловал.

И они приступили к непростой работенке, готовясь к возвращению друзей со дна морского.

Когда скаты всплыли на поверхность, Скальд выпустил воду из легких и вдохнул холодный воздух. Его тело неожиданно сковала дрожь. Так стало ему холодно, что волосы мгновенно покрылись тонкой корочкой льда.

— О, духи, что здесь происходит?!

По правую руку от него из воды поднялась Элен, крепко обнимая громадного синего ската, чтобы не соскользнуть с него.

— Снег? — ахнула она.

— Ты когда-нибудь видела нечто подобное?

— Там, где я жила, раз в год была настоящая зима. Снег, метели, сугробы и все такое. Но это же чертов Перламутр-Бич! Здесь не бывает снега!

Скальд поймал себя на мысли, что видит снег впервые в жизни. Зрелище, представшее перед ним, не поддавалось никакому логическому объяснению — весь город засыпало белым бархатным дождем.

— Все в снегу… немыслимо!

Дома, дороги, Пляж. И небо. Море.

Снег порхал над городом в танце с дующими ветрами.

— Призраки доигрались, — сказала Элен.

— Что говоришь? — не расслышал ее Скальд.

— Говорю, это проделки Гринштейна и Эвр. Только с их приходом к власти здесь мог начаться такой кошмар. Порядок нарушен. И даже духи не могут ничего изменить.

Скальд не верил в добрых духов. Они никогда не слышали его молитв. Ни до рождения Ната, ни после.

— Ты права, Элен. Перламутр-Бич во власти Призраков стал таким, каким никогда не был прежде. Нам нужно все исправить.

Скаты подплыл к самому берегу, высадив пассажиров. Скальд удивился, как плавно и легко эти удивительные плоские рыбы несли их через океан, от самого дна до Пляжа. Айс предоставила им самое надежное и удобное подводное транспортное средство. Скальд ничуть не боялся, что может упасть со ската. Настолько эти рыбы плавно плыли.

Скальд и Элен, выйдя на берег, проводили скатов в обратный путь.

— Спасибо вам! — крикнула им Элен. — Возвращайтесь назад!

И двое скатом плавно развернулись и скрылись под водой.

Скальду с непривычки было нелегко твердо стоять на ногах. На земле. На дне морском вода со всех сторон поддерживала тело, заставляя мышцы расслабляться. На поверхности же тело с непривычки привыкало к своей работе заново.

— Ты как, Элен? Крепко держишься на ногах?

Она сделала шаг и чуть не упала — Скальд подхватил ее.

— Как сказать… непривычно — это точно.

— Держись за меня. Давай будем помогать друг другу в ходьбе, пока не привыкнем.

— Ты прав, так будет намного лучше.

Взяв в одну руку клинки, а в другую — друг друга, они, прижавшись телами, двинулись в путь по опасному городу.

Они возвращались домой.

Матео заварил второй чайник чая.

Беатрис не переставала плакать, сидя на кушетке. Она не могла прийти в себя после новостей о смерти Альбедо и Хоакина. А история о том, что случилось с Энтони, подкосила ее окончательно.

Элен сидела рядом и не переставала гладить девушку по спине и обнимать, в попытке успокоить.

Но Беатрис не могла взять себя в руки по щелчку пальцев. Ей нужно время, чтобы выпустить всю боль, скопившуюся внутри.

Скальд рад наконец переодеться в сухую теплую одежду. Он никогда не думал, что придется воспользоваться обогревателем, чтобы согреть кабинет. За окном началась настоящая метель.

Скальд, войдя в прихожую, заметил странное пятно на полу. Ребята сразу во всем признались — незадолго до их прихода Матео и Беатрис отбили атаку рыбоеда. В Перламутр-Бич стало опасно так, как не было опасно еще никогда прежде.

Армия Гринштейна разгуливает по улицам. И она становится только больше. Рыбоеды питаются оставшимися людьми. Проникают в дома. Ломают двери, разбивают окна. Рыбоеды могут прыгать по стенам и крышам. Они обладают ловкостью и неимоверной силой.

Рыбоеды стали гораздо сильнее, чем прежде. Они — очень сильные враги. И любая встреча даже с одним из них может оказаться последней.

Перламутр-Бич лишился своих защитников: полиции и ее начальника, Людо Ксавьера. Армии нет. И никто не придет.

Связи больше нет.

Есть только они: Скальд Серпентес, Элеонора ван Касл, Беатрис де Кастелл и Матео Мончо. А также Айседора Селеста Блейс в Академии города Одд. Последняя сила, способная одолеть Лигу Призраков Перламутра.

— Держите еще чай, доктор Серпентес.

— Благодарю тебя, Матео.

Он перешел от стола к кушетке и предложил чашку чая Элен и Беатрис. Элен взяла для Беатрис и протянула чашку ей.

Беа, вытерев слезы, подняла голову и посмотрела на Матео. Она не могла долго сдерживать плач. Ей хватило несколько секунд взгляда Матео, чтобы снова заплакать.

Она тут же опустила голову, чтобы Матео не видел ее плачущего лица.

Элен и Скальд рассказали Матео и Беатрис обо всем, что случилось на дне и что они узнали от Айседоры. Беатрис и Матео нечем было похвастаться. Снег начал идти совсем недавно, а до этого они мирно дожидались их возвращения, не находя себе места.

— Попей чаю, Беа. Станет легче.

Элен уговаривала Беатрис выпить чаю.

Подавляя в себе слезы, она взяла чашку. Элен придерживала ее холодные слабые руки. Беа и сама чувствовала, что может вот-вот выпустить чашку из рук.

Ей удалось сделать один маленький глоток. Но потом она вспомнила Энтони, лицо которого представляла себе во время рассказа Скальда о событиях в Глубинах Пепла, и ее снова накрыл плач.

Она снова и снова представляла, как Энтони убил Альбедо. Эта картинка, пусть и воображаемая, не выходила у нее из головы. Она знала о том, как сильно дядя любил племянника. И знала, как Энтони его любил.

И зло обошлось с ними самым жестоким образом.

Допив чай, Скальд взялся за бинты.

— Мне помочь? — предложил Матео.

— Буду не против.

Матео сел за стол напротив Скальда и принялся, следуя его указаниям, бинтовать руки врача от пальцев до локтей.

— Что нам теперь делать, доктор Серпентес?

Скальд наблюдал за тем, как пальцы юноши скользят по белому бинту. В его голове сразу пробудились воспоминания о Лите, его медсестре. Она оставила письмо с признанием в любви и сбежала.

Как она? Где она? Жива ли она?

Он ничего этого не знал.

Она просто исчезла из его жизни после долгих и тяжелых семи лет…

— Нас осталось пятеро. Мы четверо и Айс в Академии. Она будет готовиться к битве с Лигой. Нам же остается сражаться с ней здесь, на поверхности. А пока я хочу узнать больше о Скверне. И о том, как Натаниэль мог выжить… Я не забываю про Энтони. Мы обязательно узнаем, что нужно сделать для его исцеления. Не бойтесь. Матео, Беатрис, мы справимся. Нас осталось очень мало, но и ряды врага уменьшились. На дне мы сделали очень многое — очистили море от зла и заняли там территорию, взяв Одд под свой контроль. Это дорогого стоит. Нам противостоит Лига и Верховная Матерь Мелисента. Ведьму я беру на себя.

— Скальд! — вырвалось у Элен.

— Только я должен ее остановить, Элен. Ты даже не представляешь, на что она способна. И у меня с ней личные счеты. Ты же это понимаешь?

— Да, но как ты с ней справишься?

— Придумаю что-нибудь.

И он снова посмотрел на руки. Бинты постепенно закрывали белыми полосками шрамы на коже.

Он помнил, как из этих же шрамов сочилась красная субстанция, стоило ему оказаться на пороге Аллей Скверны.

— А пока… мы должны тренироваться.

— Тренироваться? — переспросил Матео.

— Да, готовиться к битве. Мы с Элен вас всему научим. Вам надо научиться владеть семиотиками. Матео, Беатрис, пришел ваш черед вступить в битву. Вы нам нужны. И без вас на поле боя нам уже не справится.

Матео и Беатрис переглянулись. Беа на время перестала плакать. Она смахнула слезы с красного лица и посмотрела на друга.

— Вы это… серьезно? — выдавила она из себя.

— Да, Беа. Серьезней некуда, — ответил Скальд, — и мне очень жаль, что такое время пришло. Я не хотел вмешивать вас.

— Мы готовы! — выпалил Матео. — У нас наконец появился шанс отомстить за всех. За Хоакина Мартинеса, за Альбедо Эрандеса, за Энтони! Мы вернем Энтони. Мы никогда не простим врагу ту боль, что он причинил нам с Беатрис. Правда же? Мы готовы сражаться вместе с вами, доктор Скальд. И с вами, Элеонора. Плечом к плечу. Да, Беа?

— Да… да-да-да! Конечно, готовы! Да! Да! Готовы!

Беатрис передала чашку Элен, а сама вскочила с кушетки и с вызовом взглянула на Скальда, сказав:

— Обучите нас всему. Научите… убивать. Сегодня я убила рыбоеда, но он был отвлечен на Матео. Если бы не атака со спины… я бы ни за что не справилась. Я была бы мертва. Одного удара хватило, чтобы впечатать меня в стенку. Я ничего не успела сделать. И я не хочу, чтобы это повторилось. Я хочу встречать рыбоедов клинком. Я хочу быть для них смертью во плоти. Дайте нам шанс отомстить за тех, кого мы любим. Дайте нам шанс самим вернуть нашего друга.

Скальд взглянул на Элен, а она ответила ему печальной улыбкой.

— Хорошо, Беа. Мы дадим вам этот шанс.

Вбежав в комнату, Нат сразу прыгнул на диван.

— Ах, как же хорошо вернуться домой!

Каратель смиренно наблюдал за мальчиков, ожидая приказов госпожи.

— Мам, а он будет вместе со мной читать книги? Мне же можно с ним играть?

— Конечно, можно, милый, — ответила госпожа.

Она прошла к зеркалу, висящему на стене, открыла его, словно дверь. За зеркалом — ниша с полками, заставленными стеклянными банками, в которых плавали черные черви.

Госпожа взяла две таких банки и закрыла зеркало.

— Мам, а ты куда? Уже уходишь?

— Да, милый. Мне нужно быстро уйти по делам. Но я скоро вернусь. А ты пока можешь провести время со своим новым другом. Уверена, вы поладите.

Госпожа и мальчик — двое уставились на него.

— Не позволяй ему покинуть это место, — приказала госпожа, — будь здесь с ним. Защищай его. Кто бы ни вошел — убей. Ты меня понял?

— Да, моя госпожа.

— Никто не должен причинить вред моему мальчику. Я скоро вернусь. Будь добр с Натом, играй с ним. Общайся. Я хочу, чтобы ты стал для моего сына другом. Ты меня понял?

— Как прикажете, моя госпожа.

Она какое-то время изучала его пристальным взглядом. Затем кивнула и направилась к выходу.

— А мы можем играть с мечами? — подал голос Нат.

Госпожа замерла у двери. Развернувшись, она посмотрела на мечи.

— Если я вернусь и увижу хоть одну царапину на теле моего сына — ты умрешь.

— Слушаюсь, госпожа, — поклонился он.

Нат нахмурился, сложив руки на груди.

— Так, я не понял: нам можно играть с мечами или нет?

Госпожа улыбнулась мальчику, легко посмеялась и подошла к нему.

— Конечно, можно, мой сладкий. Тебе можно все. Отдыхай, милый. У тебя был большой и сложный день.

Она поцеловала его в лоб.

— А мы еще встретимся с папой? Правда, мама?

Госпожа на мгновение зависла. Она задержала ответ, странно глядя в глаза мальчика.

— Да… но сначала ему нужно подумать над своим поведением. Ты же сам видел, что на него нашло?

— Папа нездоров? Мы же с ним хорошо общались. А что случилось потом? Я так всего и не понял, мам!

— И не нужно ничего понимать, милый…

Но на этот раз ее слова не смогли так просто его успокоить. Нат встал с дивана и посмотрел на мать со всей серьезностью.

— Нет, я хочу понять, что происходит с папой. Почему он не может пойти с нами? Почему я не могу с ним общаться? Почему у тебя с ним такие сложные отношения?

Госпожа застыла, не готовая к такому поведению мальчика.

— Сынок…

Она присела, чтобы поравнять их взгляды.

— Во взрослых отношениях все не так просто, как тебе может казаться. Твой отец… сложный человек. И поверь, что я сделаю все, чтобы он мог быть с нами. Чтобы мы могли быть вместе. Ты заслуживаешь хорошего отца, Натаниэль. И я полностью поддерживаю твое стремление. Но время еще не пришло, понимаешь? Потерпи. Скоро все наладится. Скоро все изменится навсегда.

— Что же случится, мама? Что должно произойти?

Она не ответила.

Она лишь улыбнулась и поцеловала сына в щеку.

— Отдыхай, милый. Не оставляй своего нового друга без дела. А мне пора.

Госпожа встала на ноги и поспешила покинуть комнату. Перед выходом она смерила Карателя серьезным взглядом, словно напоминая о своей угрозе: «Если я вернусь и увижу хоть одну царапину на теле моего сына — ты умрешь».

Он это хорошо уяснил.

Когда дверь захлопнулась, и он остался наедине с сыном госпожи, мальчик, уперев руки в бока, осмотрел его с головы до ног.

— И чем бы нам с тобой заняться?

— Всем, что пожелаете, — ответил он.

— Хм-м…

Пристальный взгляд мальчика упал на два черных меча.

— Научи меня владеть мечом. Я хочу уметь сражаться.

И еще добавил:

— Я хочу научиться убивать.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я