J. X. Avern and Jaime Valero
Los Archivos del Terror 3
* * *
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
El videojuego del pánico
International Rights: Tormenta www.tormentalibros.com rights@tormentalibros.com
Text: J. X. Avern and Jaime Valero
Illustrations copyright © 2021 by Anna Franquesa
Russian edition published by arrangement with Agentia Literara Livia Stoia
© Николаева М. С., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2023
* * *
Доктор Икс Аверн много лет расследует паранормальные явления по всему свету, сохраняя полнейшее инкогнито. Сейчас мир впервые увидел эти жуткие истории. Пусть они станут для вас предостережением.
1
Четыре фигуры продирались сквозь дремучий лес, ступая по палой листве. Они высадились на этом затерянном острове, чтобы разгадать тайну: ходили слухи, что где-то здесь спрятан ценный клад.
— Пошевеливайтесь, ребята! — сказала Марта, предводительница группы. — И старайтесь не шуметь, враг может быть близко!
Надо сказать, для искателей сокровищ они выглядели довольно необычно.
На Марте — фиолетовая пиратская шляпа с черепом, средневековые доспехи такого же цвета и роликовые коньки. И у неё был ещё не самый диковинный наряд в команде.
— Спокуха, — отозвалась Клаудия, шагавшая рядом. На ней были колпак волшебника и оранжевая толстовка в горошек. — Если на нас нападут, у меня наготове дымящееся зелье, которое поможет нам скрыться.
— Не будем мы от них убегать! — ответил Лукас. — Пусть сунутся, сразу отведают моих кулаков!
Лукас у них силач и главный любитель подраться. Его было видно за версту, и не только из-за накачанных мышц: он носил здоровенные боксёрские перчатки. Также на мальчике были камуфляжные штаны и синий мотоциклетный шлем с шипами.
Последним шёл Фед в парике с афрокосичками, красной шерстяной кепке в стиле Шерлока Холмса и клетчатых штанах. Из всех у него был самый неприметный костюм.
«Лес такой густой, — думал он, — что на нас может напасть кто угодно — мы всё равно их не заметим, пока не станет слишком поздно».
Фед уже некоторое время шёл молча. Поначалу ему нравился квест, который достался им в этот день. Остров был прекрасен: лазурная вода, золотые пляжи, гигантские пальмы…
Но потом он увидел, как другие команды дерутся между собой, и ему сразу расхотелось участвовать. Он любил распутывать загадки, а не ввязываться в потасовки!
К счастью, команда Марты оставила неприятные стычки позади, и ребята могли спокойно сосредоточиться на поисках главного приза.
— Как думаете, что в этом ящике? — спросил друзей Фед. — Было бы классно, если бы там оказалась тайна, которую нужно разгадать всем вместе!
— А я хочу самое крутое оружие! — ответила Марта. — Я уже давно ищу Саксонскую Секиру…
— По мне, лучше пусть будут травы и ингредиенты для зелий, — сказала Клаудия. — Мне не хватает волчьего аконита, чтобы закончить эликсир, который моментально возвращает тебя к жизни.
— А мне всё равно, что там! — отозвался Лукас. — Мне больше всего нравится момент, когда надо взломать ящик…
Вдруг в лесу раздался какой-то шум: то ли где-то хрустнула ветка, то ли листья зашуршали на ветру… Ребята резко остановились и прислушались.
— Спокойно, — сказала Марта, вглядываясь в заросли одним зорким глазом (второй у неё был закрыт пиратской повязкой). — Наверное, просто птица.
Друзья продолжили путь. Они были уже близко к месту, где на карте крестиком было отмечено сокровище.
Фед не мог побороть волнение, он то и дело беспокойно озирался. Марта была сильной и отважной, но иногда немного безрассудной. Когда лес вокруг кишит врагами, нельзя терять бдительность ни на секунду.
Хрусть, хрусть…
Опять этот таинственный звук!
Фед посмотрел в ту сторону, откуда он доносился. Мальчик даже вспотел от волнения.
— Ребят? — шёпотом позвал он.
Но никто не ответил.
— Эй?
Когда Фед снова посмотрел вперёд — туда, где должны были стоять его друзья, — он с ужасом обнаружил, что они исчезли. У Феда душа ушла в пятки.
Он достал из кармана рогатку с оптическим прицелом. Это было единственное оружие, которое он взял с собой. В прошлые разы у него были магнитные сюрикены — маленькое японское оружие, которое можно незаметно носить с собой и метать во врагов. И, конечно же, его верная винтовка Овощемёт, самое лучшее оружие, стреляющее овощами! Но на этой миссии поставили ограничения на экипировку, и Фед понадеялся, что остальные члены команды возьмут всё необходимое.
Хрусть, хрусть… Хрясь!
Этот звук ни с чем не спутаешь. Кто-то пробирался по лесу!
Враг набросился на Феда, и в глазах у мальчика потемнело…