МИРОВАЯ КИНОПРЕМЬЕРА С ДЖЕННИФЕР ЛОПЕС В ГЛАВНОЙ РОЛИ. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON CHARTS. Он кодирует чужую смерть. Разгадаете его послание – предотвратите убийство. Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог. Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. Рядом на грязном асфальте блестел ромбовидный кулон Ojo de Dios – «Глаз бога». А еще убийца оставил непонятную надпись, состоящую из цифр и букв. Все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере. И кулон этот когда-то принадлежал ей… Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой… Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире. «Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер «Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews «Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar «Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review «Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шифр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Отдел поведенческого анализа, бизнес-центр
«Аквия» Аквия, штат Вирджиния
Нина ненавидела секреты. Конкретно этот зудел под кожей, будто гнойник. Он напоминал о себе при каждом появлении Уэйда и грозил рано или поздно вскрыться, окатив ядовитыми брызгами их обоих.
Впрочем, и спорные действия Уэйда, и причины, которые за ними стояли, — все личное отошло на второй план, уступив место поиску «субъекта» — так в ФБР называли неопознанного подозреваемого. Поэтому наутро Нина послушно последовала за новым напарником в переговорную ОПА, стараясь не вспоминать, что два года назад он, что называется, всадил ей нож в спину.
Нина окинула взглядом собравшихся в кабинете. Во главе стола восседал Джерард Бакстон — довольно известная персона в Бюро.
— Агент Геррера, — обратился к Нине Уэйд, проследив за ее взглядом. — Это старший специальный агент Бакстон, руководитель третьего подразделения ОПА.
Тот кивнул в знак приветствия.
— Я собрал здесь ключевых для расследования специалистов. Давайте начнем наше первое совещание.
Он посмотрел направо — на бледную женщину с копной кудрявых темно-рыжих волос, ниспадающих чуть ниже лопаток. Она сидела выпрямив спину; голубовато-зеленые глаза светились любопытством.
— Келли Брек, — представилась незнакомка. — Меня к вам временно направили из Отдела киберпреступлений, а до этого я занималась экспертизой видеозаписей. — Едва заметный южный выговор придавал ее речи певучесть.
Нина решила не спрашивать, почему сотрудницу киберотдела позвали на собрание ОПА. Бакстон славился нестандартным подходом к расследованиям — который, к слову, приносил плоды.
Коротко стриженный блондин, сидевший рядом с Брек, выглядел так, будто прибыл сюда на задание с ближайшей базы морской пехоты. Очки в черной оправе немного контрастировали с его суровыми чертами.
— Джейк Кент, — назвался он. — Третье подразделение ОПА.
Нина и Уэйд сели напротив Кента и Брек.
— Давайте обсудим жертву, — без всякой преамбулы начал Бакстон.
Все взгляды обратились к Уэйду, который открыл блокнот в кожаном переплете. Перед остальными лежали электронные устройства, однако старомодные предпочтения коллеги, похоже, никого не удивили.
— Девушку звали София Гарсиа-Фигероа, — начал Уэйд. — Шестнадцать лет, латиноамериканка. Ее мать сейчас в реабилитационном центре, лечится от пристрастия к метамфетамину. Отец в тюрьме, отсидел два года из десяти за распространение наркотиков. Софией с пяти лет занимались органы опеки. Минувшие полгода она жила в приюте, откуда уже трижды сбегала. Последний раз — две недели назад. Надзиратель заметил, что девушки нет в кровати после отбоя, однако разыскивать ее не стал. По словам копов, София начала подрабатывать проституткой. — Уэйд на мгновение поднял глаза. — Как ее мать.
У Нины защемило сердце. Парой скупых предложений коллега обрисовал жизнь, полную мук и одиночества.
Профайлер перевернул страницу.
— Последний раз ее видели около семи вечера на Эм-стрит, в паре кварталов от места преступления.
— Она была там с клиентом? — предположил Кент.
Не успел Уэйд ответить, как Бакстон многозначительно взглянул на Брек. Сотрудница киберотдела поняла его без слов.
— Мы с коллегами изучили видеозаписи, — сообщила она. — Софию засекла камера наблюдения в продуктовом магазинчике. Девушка заходила за сигаретами. Одна.
— Она купила их по поддельным документам? — уточнила Нина.
— Этого не требовалось, — вмешался Уэйд. — Продавец, который работал тем вечером, не слишком-то уважает закон о продаже табачных изделий. Полиция уже взяла прохвоста в оборот.
— Кто обнаружил убитую? — поинтересовался Кент: видимо, его еще не успели ввести в курс дела.
— Хоакин Очоа. — Уэйд снова сверился с записями. — Помощник официанта в ночном клубе «Тройная угроза». Около трех ночи — клуб уже закрылся — парень вынес мусор через служебную дверь и заметил, что из контейнера торчит нога. Благо помойка была заполнена почти доверху, иначе жертва лежала бы на дне и Очоа ничего не заметил бы.
Эту подробность Нина услышала впервые.
— Субъект не просто избавился от трупа. Наверняка он заранее знал, что контейнер будет заполнен. — Она повернулась к Уэйду: — Сколько оставалось времени до приезда мусоровоза?
Профайлер перелистнул несколько страниц.
— Мусор там вывозят раз в неделю. В следующий раз должны были в шесть утра того же дня. — Он кивнул Нине. — Согласен, убийца хотел, чтобы жертву обнаружили.
— Причем именно в мусорном контейнере, — добавила Нина.
Преступник, похоже, все делал с умыслом.
— Это меня и тревожит, — подхватил Уэйд. — Почему он оставил труп в контейнере? Если хотел, чтобы тело побыстрее нашли, то бросил бы его на тротуаре позади баков. Тогда жертва лежала бы незамеченной до шести утра — до приезда мусоровоза с гидравлическим подъемником. Так гораздо логичнее. Хотелось бы выяснить, — профайлер взглянул на Нину, — знал ли он о вашем детстве?
Уэйд задал вопрос с беспристрастностью бывалого детектива, однако его слова ударили Нину наотмашь. По его мнению, убийца оставил кошмарную пародию на ее прошлое — а значит, откуда-то узнал, что младенцем ее оставили в мусорном баке!
Попытавшись скрыть смятение, Нина поспешно ответила:
— Понятия не имею, как он это выяснил. Я ему точно не рассказывала.
— Но кто-то ведь знал? — продолжил наседать Уэйд.
— О том, при каких обстоятельствах я попала в приют, можно прочитать в моем личном деле. Но сама я никому эту историю не рассказывала.
— То, как убийца поступает с трупом, говорит о многом, — сменил тему Кент, избавив Нину от дальнейших объяснений. — Если преступник обращается с телом бережно, чем-то накрывает, — значит, он знаком с жертвой или хотя бы немного раскаивается. А пренебрежение к трупу означает полное обесчеловечивание жертвы. — Сотрудник ОПА постучал пальцем по столу. — Для нашего подозреваемого София была пустым местом. Он считал, что никакого сочувствия она не заслуживает. Поэтому и оставил ее там, где оставил.
— Верно, — Уэйд кивнул. — Однако здесь кроется что-то еще. Как объяснить записку во рту у девушки и зашифрованное послание на стенке контейнера? И там и там фигурирует слово «надежда», причем из контекста ясно: он намекает на прежнюю фамилию агента Герреры. — Профайлер снова повернулся к Нине: — Откуда субъект мог узнать вашу фамилию?
— Я сама ему сказала.
На мгновение воцарилась тишина, а затем Нина пояснила:
— Он меня заставил. Сперва я назвалась вымышленным именем, однако он меня раскусил. — Она расправила плечи, готовая дать отпор любому, кто осудит ее поведение в шестнадцать лет. — Мерзавец мучил меня, пока я не раскололась.
В тот день он ее сломил. Какая-то часть ее «я» так и осталась сломленной.
Нина сидела как на иголках, а Уэйд продолжил ее расспрашивать.
— Как думаете, похититель сразу понял, что esperanza значит «надежда»? Он об этом говорил?
Нина постаралась просеять воспоминания, разложить детали по полочкам.
— Нет. Должно быть, он узнал об этом позже.
Какое-то время все задумчиво молчали. Поскольку беседа приняла нежелательный оборот, Бакстон задал новую тему:
— Совершал ли убийца действия сексуального характера по отношению к Софии?
— Да, он ее изнасиловал. — Уэйд углубился в свои записи. — Кроме того, на спине у жертвы двадцать семь порезов, а также три ожога, похожих на сигаретные. На шее — следы от веревки. Пока неизвестно, в каком порядке преступник нанес увечья; ждем результатов медицинской экспертизы.
Нину замутило.
— По-вашему, он мог изнасиловать мертвую девушку?
— Вскрытие покажет, — Уэйд пожал плечами. — А еще хотелось бы узнать результаты анализа на токсины и экспертизы ДНК.
— Я их потороплю, — пообещал Бакстон.
— Есть предположения, где именно он убил Софию? — спросил Кент.
— Знаю только, что не там, где нашли ее тело, — ответил Уэйд.
Нина задумалась о жизни, которую вела жертва. Не здесь ли скрывался ключ к тайне ее смерти? Как ей удавалось выживать на улице? Проституция — занятие рискованное. Девушка нуждалась в охране. И, скорее всего, как и многие другие, увязла в трясине наркоторговли.
— София состояла в какой-нибудь банде? — спросила Нина, а когда Уэйд удивленно поднял брови, пояснила: — У нее был сутенер? Кто-то снабжал ее наркотиками?
— Полиция это выясняет. Детективы допрашивают всех, кто жил по соседству. Сегодня-завтра со мной свяжется Стэнтон. Пока на этом все.
— А теперь обсудим видеозаписи, — обратился Бакстон к Брек.
Сотрудница киберотдела вздрогнула, явно застигнутая врасплох. Нина посмотрела на новую коллегу с сочувствием. Пожалуй, Бакстон задал собранию слишком быстрый темп.
— Мы просмотрели множество записей из магазинов и с уличных камер на Эм-стрит, — начала Брек, придвинув к себе ноутбук. — В проулке позади ночного клуба камер нет.
— Готова поспорить, убийца знал и об этом, — вставила Нина. — Все остальное он тщательно спланировал — логично, что и место присмотрел заранее.
— Мы изучили все записи за десять часов: начиная с тех, что сделаны за два часа до визита Софии в магазинчик, и заканчивая снятыми в то время, когда помощник официанта обнаружил труп. Если нужно, проведем еще одну проверку, увеличив временной интервал.
— Есть зацепки? — поинтересовался Уэйд.
Брек расплылась в улыбке.
— Смотрите сами.
Она развернула ноутбук, и все подались ближе. На экране призрачно мерцали фонари и неоновые вывески Эм-стрит. Это был квартал ночных тусовок, в какой-то мере злачный: полно автомобилей и прохожих, последние — на разных стадиях алкогольного опьянения.
Брек щелкнула мышкой, и все автомобили исчезли, как и парившие над ними временны́е отметки. Остались горожане: одни шагали по тротуарам, попадая в круги света от уличных фонарей, другие перебегали оживленную магистраль, лавируя среди машин-невидимок. Каждого пешехода сопровождала отдельная временная отметка.
— Мы применили фильтр распознавания лиц, чтобы выявить жертву, — попутно рассказывала Брек; от волнения ее южный выговор звучал еще отчетливее. — Увы, за все десять часов она на записях так и не появилась.
— Она и не заходила в этот проулок, — заметила Нина. — Ее туда притащили.
— Мы уже выяснили, что мусор оттуда не вывозили несколько дней, — добавил Уэйд. — А значит, убийца не мог доставить труп на мусоровозе. Как же тогда?
Нина прикинула варианты.
— Вы можете подкорректировать параметры поиска и выделить людей с коробками или тележками? Тех, кто занимается доставкой?
— Конечно. Даже могу убрать остальных, — Брек защелкала клавишами. — Готово!
По непривычно пустому тротуару теперь шагали лишь курьеры. Один из них вдруг запнулся, размахивая руками и крича, а затем поспешил через дорогу. Нина усмехнулась, увидев, как мужчина вертит в воздухе средним пальцем: машину, чуть не сбившую бедолагу, стерла программа, и обычная уличная сценка превратилась в пантомиму.
— А можете оставить только тех курьеров, которые направлялись в клуб «Тройная угроза»? — попросил Кент.
Бледные пальцы Брек запорхали над клавиатурой. Еще больше фигур испарилось. Коллеги испытующе взглянули на экран.
— Вон он! — указала Нина.
Грузный мужчина в темной униформе, заметно прихрамывая, вкатил в клуб тележку с объемистой коробкой. Верхнюю половину лица затенял козырек бейсболки, а рот и подбородок скрывала густая борода. Время ускорилось, а затем снова замедлилось, когда бородач выкатил пустую тележку обратно на улицу, после чего неторопливо заковылял по Эм-стрит, пока не исчез из кадра.
— Где его автомобиль? — спросила Нина.
— Сейчас выясню. — Брек ввела новую команду. — А вот и наш голубчик!
Курьер вразвалку подошел к фургону «Форд Эконолайн», распахнул дверцы кузова и протолкнул тележку внутрь.
Увидев машину, Нина оцепенела.
Мужчина, припадая на одну ногу, доковылял до водительской дверцы, с явным усилием протиснулся в кабину и уехал.
— Какой номер? — оживился Кент.
Брек приблизила кадр.
— Номерного знака нет.
— Дорожные камеры! — взволнованно воскликнул Бакстон. — Проследим за ним!
— Пока у меня есть только записи, снятые в пределах двух километров от места преступления. — Фарфоровые щеки Брек слегка порозовели. — Я увеличу радиус поиска. Теперь, когда известна машина подозреваемого, мы ее отыщем.
Нина напомнила о другой зацепке:
— А можете заодно поискать в базе видеозаписей самого курьера?
— Зависит от того, есть ли у нас четкие кадры с его лицом, — пробормотала Брек. — Все-таки стояла ночь… Попробуем высветлить картинку и получше выделить детали.
— Что-то тут не сходится… — Поразмыслив, Нина нахмурилась. — Человек, который на меня напал, был подтянутым, мускулистым. Как вы. — Она кивнула Кенту. — А мужчина на видео полноват, к тому же хромает на правую ногу.
— Вы не видели его одиннадцать лет, — резонно заметил Уэйд. — С возрастом мужчины перестают походить на аполлонов. Взять, к примеру, меня, — он усмехнулся. — А повредив ногу, тем более забросишь тренировки.
Брек снова развернула ноутбук к себе и застучала по клавишам.
— Я составлю алгоритм его походки и загружу в систему. Если камеры засекут кого-то похожего, сравним, насколько совпадает их хромота.
Сняв очки, Кент поинтересовался:
— Допустим, мне надо обмануть распознаватель лиц. Могу я просто нацепить накладной нос, фальшивую бороду и очки, чтобы сбить систему с толку?
Брек помотала головой.
— Программа работает с костной структурой лица в целом, поэтому подобные фокусы не помогут. Технологии так просто не проведешь.
— И все же возможность существует? Косметические импланты, пластическая хирургия…
— Теоретически да, — сердито ответила Брек.
— По крайней мере, у нас есть годная зацепка, — прервал отвлеченную дискуссию Бакстон. — Агент Брек с этим разберется. А пока давайте составим психологический портрет подозреваемого.
Нина навострила уши. Именно этой части собрания она ждала больше всего. Пусть репутация Джеффри Уэйда и пострадала, он по-прежнему считался самым опытным «охотником за разумом» в ФБР. Препарировать психику нелюдей ему было не впервой.
— Все сводится к мотиву, — начал Уэйд. — Поведение субъекта отражает особенности его характера, которые, в свою очередь, сводятся к определенным закономерностям — паттернам. Они дают нам понять, что именно движет преступником. — Профайлер сложил пальцы домиком. — Наш убийца действует методично. Он специально выбрал в жертвы Софию, дабы вовлечь в расследование Герреру. Судя по записке, он четко связал нынешнее преступление с тем, что пытался совершить одиннадцать лет назад. Исполнил давнее желание. Отсюда напрашивается вывод: убийца вышел на охоту после того, как посмотрел запись с участием Герреры.
Кент нахмурился.
— Хотите сказать, решающим толчком стал видеоролик?
— Это самая логичная версия. Убийцы могут долго фантазировать о расправе, ничего при этом не предпринимая. Обычно их побуждают к действию внешние факторы или стечение обстоятельств. — Уэйд взглянул на Нину. — Когда он увидел вас впервые за долгие годы, наверняка пришел в ярость.
Нина решила, что Уэйд так подробно все расписывает ради нее — и, возможно, агента Брек. Сотрудница киберотдела, как и Нина, не имела опыта в профайлинге, поэтому объяснения пришлись кстати.
Пользуясь случаем, Нина задала вопрос:
— Разве серийный убийца станет ждать одиннадцать лет?
— Глубоко одержимый — станет, — ответил Уэйд. — Наш субъект мог долго искать новую жертву взамен прежней и сдерживать свою тягу, пока не сработал триггер.
Кент снова нацепил очки.
— Или же он долгие годы скрывался и убивал исподтишка. Мы не можем утверждать, что агент Геррера была его первой жертвой, а София — второй за одиннадцать лет.
— Удивлюсь, если преступник с настолько ярким и последовательным почерком так долго оставался незамеченным, — возразил Уэйд.
— В базе похожих случаев нет, — поддержал его Бакстон. — Криминалисты не нашли совпадений и по найденным на месте преступления материалам, включая волосы, волокна, жидкости и так далее. Впрочем, как я уже говорил, мы провели лишь предварительную проверку. Как только сделаем лабораторный анализ — получим подробный отчет.
Отважившись, Нина задала щекотливый вопрос, которого, похоже, все избегали:
— А кто-нибудь сравнивал улики с Эм-стрит с материалами по моему делу?
— Мы уже связались с полицией округа Фэрфакс, — сказал Уэйд. — Они пришлют нужные улики с архивного склада. Наши эксперты хотят проверить их еще раз. Также нам выслали файл с отчетом. Скоро что-нибудь да прояснится.
— Погодите! — воскликнул Бакстон, глядя на экран смартфона. — Мне пришло сообщение из отдела по связям с общественностью. Просят включить новости. — Он направил пульт на плоский монитор, закрепленный на стене.
Нина развернула стул к телевизору.
— В чем дело?
— Подозреваемый оставил послание. — Бакстон нажал на кнопку. — На этот раз публичное.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Шифр предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других