1. книги
  2. Историческая фантастика
  3. Игорь Нокс

Долг корсара. В поисках манускрипта

Игорь Нокс (2020)
Обложка книги

«Карибы» — виртуальный мир, в котором лязг стали и залпы пушек звучат так же часто, как звон монет. Золотой век пиратства: пока одни строят колонии, исследуют джунгли и идут на врага парусным флотом, другие грабят все, что попадется под руку. На острове Саона капитану Рудре пришлось пройти огонь и воду — но «Карибы» раз за разом находят, чем удивить молодого корсара. И вот уже пиратский бриг «Рапира» несет его то к берегам Южной Америки, то к солнечной Гаване, то к разбойничьему Нассау. Встретиться с беглыми рабами, штурмовать форт и даже схватиться с великой испанской «Армадой»… С чем еще суждено столкнуться Рудре в поисках древнего манускрипта, способного раз и навсегда изменить расклад сил в Карибском море?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Долг корсара. В поисках манускрипта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Остров Саба

Солнце клонилось к закату, когда мы наконец приблизились к месту встречи. Позади оставались Сан-Хуан, Виргинские острова и несколько безымянных островков, которые сложно было назвать обитаемыми. Сразу после боя Менестрелиус вышел в реал и пообещал вернуться через пару дней. Весь следующий путь корабельщики пытались восстановить состояние «Рапиры». Доступного материала, вроде канатов, гвоздей, парусины и досок, не хватило, чтобы вернуть фок-мачту, зато удалось починить корпус судна.

Выживших после боя можно было пересчитать по пальцам, но вскоре на борту зареспаунились все подбитые. Очень повезло, что фрегат охотников был легким — почти как наш собственный бриг. Это позволило смести их с палубы и воспользоваться эффектом внезапности. А вот с экипажем бригантины наши ребята сразились в честном бою. Другой вопрос — кто вообще нас мог заказать? Либо «Эльдорадо» успели подсуетиться, либо состав успел нажить врагов в мое отсутствие.

Как бы то ни было, я чувствовал гордость за команду — ту ее часть, что осталась со мной. Они увидели во мне капитана, но и сами не побоялись сразиться с превосходящими силами. И все-таки я держал ухо востро, не забывая, что еще утром от меня могли избавиться.

Канониры и те, кто забрасывал на «Дозор» взрывательные снаряды, получили награду за потопленный корабль. Немного опыта пришло и мне самому, но все-таки основная доля вручается тем, кто лично поучаствовал в уничтожении вражеского судна. А вот погибшим во время сражения полагалась тройная доля. Каждая смерть несет за собой потерю опыта, и достойная награда — лучший способ компенсировать утрату. Иначе команда будет бояться идти в бой, а это допускать ни в коем случае нельзя. По моим наблюдениям, даже могучие головорубы не боялись идти в смертоносный бой, жертвуя собой, но выполняя общее дело. Этому же я планировал обучить и собственных людей.

Остров Саба, о котором мне сообщил Илюха, представлял из себя довольно скалистую местность. Сколько я ни разглядывал его в подзорную трубу, нормального подступа к берегу не наблюдалось. Впрочем, наше дело — явиться к его южному мысу, что мы и сделали, бросив якоря. Большие морские валы проходили под килем, отчего судно неестественно кренилось. Ветер, дувший с юта, понемногу стихал.

Рудра: Илюха, привет! Мы на месте. Скоро начнет темнеть, и тогда уже точно не отыщем бухту. Что делать?

Бласт: Здоров! Все пучком. Дожидайтесь наш корвет, возьмем вас на буксир.

Большое экваториальное солнце уже было готово спуститься за горизонт на западе. Его лучи разжигали пожар в небе и на море, паруса брига вспыхивали алым. Вскоре из-за угла показался двухпалубный корабль с тремя мачтами.

«Месть Коварного Котэ», 75 уровень.

Класс: корвет (боевая модель)

Орудия: 40

Экипаж: до 200 человек

Фракция: Пираты

Клан: Пришествие дна

Ну и дела! Характеристики корабля внушали благоговейный трепет — посудину такого уровня не часто встретишь на просторах Карибского моря. Экипаж «Рапиры» сначала даже не поверил марсовым, которые первыми выкрикнули характеристики корвета.

Когда «Месть Коварного Котэ» приблизилась к нам и легла в дрейф, «Рапиру» начали верповать. Принайтовили короткие, но толстые буксирные тросы, подняли якоря, и теперь корабли, взяв рифы и радостно подпрыгивая на волнах, двинулись в сторону острова Саба. За «Рапирой» оставался белый пенистый след.

Пока мы молча тянулись за корветом, солнце погрузилось за горизонт, и ночь, быстро наступающая в тропиках, охватила и небо, и море. Моя команда в основном молчала — большинство понятия не имели, что за высокоуровневый монстр взял нас на буксир. К тому же движение становилось каким-то мрачным: по обе стороны от нас громоздились скалы, на вершинах которых едва слышно трепетали птицы. До наших носов донеслись терпкие ароматы местной растительности; кругом жужжали насекомые, витали комары.

Оба корабля почти не скрипели, словно подстраиваясь под звуки местной природы. Гораздо чаще я слышал плеск рыбы, нежели скрежет древесины. Шаг вправо, шаг влево — мы налетим на рифы. Пару раз киль нашего брига натужно черпал дно. В такие моменты команда задерживала дыхание — от волнения люди оцепенели в напряженном ожидании. Но корвет, идущий впереди, уверенно продолжал путь по узкому ущелью. А мы продолжали молчать, погруженные в абсолютную тьму — лишь высоко в небе узкой полосой светился ночной небосвод.

В итоге мы вошли в небольшую бухту, берег которой фосфоресцировал неоново-синим свечением.

— Пронесло, якорь мне в глотку, — перекрестился один из матросов. — Мистика какая-то, ей-богу.

С противоположной стороны бухты прослеживался силуэт еще одного судна — позже я разглядел в нем очертания фрегата «Сбоку заходи» моего товарища Ильи. Корабль лежал на берегу пузом к воде — видимо, стоял в ремонте.

Мы бросили якоря и сплавились к берегу — лодок не хватало, поэтому они курсировали туда-обратно, пока весь экипаж не перебрался на сушу вместе с сундуками.

— Старина! — кинулся обнимать меня Илюха. — А ты не особо-то изменился с нашей последней встречи!

— Категорически приветствую тебя, дружище, — ответил я. — Чего это ты не на своем фрегате по морю гуляешь, капитан Бласт?

— Дно ракушками заросло, — махнул рукой он. — Ты лучше расскажи, как сам? А впрочем, веди свою команду к нам, дома обсудим.

Что значит «дома» — для меня пока оставалось загадкой. Десятки моих людей высадились на берег и с факелами в руках двинулись за людьми Бласта. Наш путь устремился в гору — впереди вытянулась огненная дорожка из сотни людей, ступающих друг за другом.

Место, к которому мы в итоге пришли, по-другому как особняк и не назовешь. Внушительных размеров трехэтажный дом (точнее, даже несколько таких домов), огражденный высоким каменным забором с заостренными металлическими штырями наверху. Впрочем, сомневаюсь, что подобные ограждения не умели строить в семнадцатом-восемнадцатом веке — я лично помню, как видел нечто похожее вокруг дворца губернатора Тортуги. Но другой вопрос, как же много сил и средств нужно вложить в такую постройку?

Внутри здание казалось еще более просторным, чем снаружи. Для моих людей выделили два больших зала, столы которых были наполнены едой и напитками. А меня Илюха позвал с собой.

— Я заметил, твои люди тащат здоровенные сундуки, — начал он, пока мы шли по коридору, плавно ведущему куда-то вниз. — Неужто выполнил квест на сокровища?

Мелькнувшее в его словах удивление показалось наигранным — я хорошо знал друга, с которым был неразлучен с первого класса, хотя он и изменился за последние годы. Нет, определенно он что-то знал — или догадывался. Полагаю, это Клещ ему сообщил о моих последних успехах.

— Представь себе, — ответил я. — А ты говорил, что мне такое не по силам. Все вы говорили.

— Недооценил я тебя, признаю, — усмехнулся он. — Хотя нам всем хотелось бы услышать подробности. Квесты подобной сложности не проходят в одиночку, а ребята с твоего брига не выглядят матерыми морскими волками. Кстати, что по награде?

— Ятаганы с повышенными характеристиками, медальон Олоннэ и… двадцать тысяч пиастров в сундуках, плюс другие материалы для кораблей — ядра, цепи и прочее.

— Вижу, ятаганы твои и впрямь недурные. Остальное — в порядке вещей. Но почему с деньгами так туго? Мы несколько раз по двадцать тысяч песо поднимали на средних кладах.

— Вышли некоторые непредвиденные обстоятельства, — коротко объяснил я.

Коридор, который плавно углублялся вниз, уперся в металлическую дверь с двумя проемами для ключей. Рядом неподвижно стоял вооруженный человек с мушкетом в руках.

— Смотрю, у вас тут есть неписи, — решил перевести я тему.

— Да, разумеется, — кивнул Илья, доставая ключ. — Поместье грех не охранять, а своих людей для этого не хватает.

— А что толку от неписей? Неужели спасут базу в случае захвата?

— Задержат противника, сделают видимость охраны. Но это, скорее, подстраховка — мы вообще не рассчитываем, чтобы кто-нибудь сюда сунулся.

Мы преодолели еще пару коридоров и вышли в большой зал. За огромным вытянутым столом сидели люди всех возрастов, от двадцати до пятидесяти. Леди в изящных кафтанах, рубашках и жюстокорах. Мужчины с перстнями на руках и с серьгами в ушах. Среди присутствовавших я узнал пару знакомых лиц с корабля Илюхи, а вот Клеща за столом не было. Остальных видел впервые, но их богато расшитые наряды, кольца и экипировка говорили о многом. Например — о том, что эти люди заправляют одним из сильнейших кланов. Они же, вероятно, теперь выплачивают мне зарплату — а значит, имеют законное право требовать что-то взамен. И решать, как быть дальше, поскольку испытательный период подходил к концу.

Еды за столом было не так и много — в основном чарки пива, бутылки рома и портвейна, куриные крылышки и хлебные гренки. Подозреваю, что эти же игроки тащили нас на буксире, но прошли в особняк более коротким путем.

— Господа, рад представить моего хорошего друга. Знакомьтесь: Рудра! Надежный, как глыба, к тому же смекалистый. Якорь!

— Всем привет, — скупо поприветствовал я «больших дядь».

В ответ разнеслись громкие слова приветствия.

— Присаживайся, не стесняйся. — Человек в дальнем конце стола говорил негромко. Тем не менее, стоило ему начать, как все вокруг прекратили разговоры. — Можешь звать меня Котэ, я капитан корвета, который вас сюда доставил. Перед тобой — самые влиятельные игроки «Пришествия дна». Чувствуй себя как дома.

Он был одет в шелковистый бардовый кафтан с золотистыми кружевами. Лицо — заостренное и властное — дополняла аккуратно выбритая эспаньолка. Я присел на свободный стул, который, как назло, оказался рядом с капитаном.

Илья разместился напротив. В поведении друга не было ничего строго и скованного — человек явно не чувствовал, что должен перед кем-то отчитываться.

— Карамба! — разглядывал он еду. — Да чтоб вы подавились своей курицей! Сколько раз я буду просить, чтобы хотя бы в виртуале мне накладывали нормального мяса?

В ответ раздался негромкий смех, затем веселье было подхвачено всей компанией. Кто-то попытался пошутить про «человеческое», но смех разом прервался по первому зову Коварного Котэ, который вновь заговорил.

— Итак, к делу, — подытожил он. — Рудра, должны признать, ты делаешь большие успехи на «Карибах». — Я заметил, какой цепкий и внимательный у него был взгляд. — Не прошло и месяца, как ты добрался до двадцать девятого уровня. Оружие при тебе тоже солидное, хотя лично я терпеть не могу сражаться парными клинками — но то дело вкуса. В общем, отлично справляешься.

— Ты забыл про кладовый квест, — пробормотал Илья, набивая рот похлебкой, которую принесли слуги. — Он его таки выполнил.

— Вот как, — холодным тоном проговорил Котэ. Он уставился на меня, словно читая насквозь. Трудно было не отвести взгляд под надзором глаз, которые словно копались у меня в голове, выискивая то, что я готов умолчать. — Расскажи нам, как все прошло. Ты не представляешь, как это важно.

До сих пор не знаю, что на меня нашло — то ли этот взгляд Котэ, который словно гвоздями пришпиливал тебя в дерево. То ли общая обстановка людей, ради которых я вообще сунулся покорять «Карибы». Слишком большую я чувствовал ответственность, чтобы утаить что-нибудь важное. Пришлось рассказывать, как все было на самом деле. С момента, как получил первую карту от мальчишки на Тортуге, до того, как дождался «Рапиру» на берегу Саоны. Никто не перебивал меня, пока я не закончил. Затем с минуту все молчали, переваривая услышанное.

— Впечатляет, — протянул наконец Котэ. — Очень впечатляет.

— Меня тоже, — подтвердил кто-то еще. — Особенно пиратские флешбеки. Новинка какая-то.

— А меня не очень, — забубнил кто-то на другом конце стола. — Головорубы — идиоты, которые когда-то просто так пустили нас на дно. Ни за что! Хотя неподалеку шел конвой «Армады», на который можно было напасть, объединившись. Они тупые, как пробка! А теперь получается, что человек нашего клана, то есть мы, дал им возможность еще и отыграться.

— Во-первых, не мы, а капитан Рудра, — ответил Котэ. — Пока еще. Во-вторых, одно другому не мешает. Не путай тупость с прямотой, Картен.

— Двадцать тысяч песо! Отдать! Головорубам!

— Без них поиск клада мог бы в принципе не состояться, насколько я понимаю, — продолжал Котэ. — Так ведь?

Я кивнул, не в силах подобрать нужные слова.

— Тогда все нормально. Будет еще одна зарубка для совместного предприятия, но не более того. Мне нравится, Рудра, что в тебе нашлось столько инициативы. Не каждый день будешь иметь дела с молодым морским волчонком, но тебе удалось убедить людей с тобой считаться. Это… любопытно, я бы сказал. Однако хотелось бы затронуть другую часть твоей истории — а именно то, с чего все началось. Ты покинул «Сбоку заходи» в тот же день, что впервые ступил на борт?

— Да, на Тортуге, — признал я. — Вышел небольшой конфликт на почве с кладом.

— Мне говорили, — ответил Котэ. — Чтобы ты знал: проблема не в том, что кто-то недооценил твои возможности или не воспринимал тебя всерьез. Проблема в том, что ты фактически покинул команду, не согласовав ни с кем. Это… нехорошо.

— Да, но я подумал, что моя задача — как можно быстрее прокачаться и освоиться. А в этом деле любые методы хороши, если они работают. Вот я и поступил так, как считал оптимальным для меня.

— За инициативу — хвалю. Не сдался, и как огнедышащий пиратский фрегат рвался к победе до последнего. Но ты — корабль, только что вышедший с верфи, осадка твоя новая, не обкатанная. В иной раз все могло сложиться иначе, и время, потраченное на квест, могло стать потерянным впустую. Будем считать, что тебе крупно повезло, хотя это только половины правды. Не бывает людей, которым все время везет — им сопутствует что-то еще.

— Черт с ними, с головорубами, — вмешался женский голос на другом конце стола. — Может, хотя бы появился материал для роликов? Это значительно бы оправдало заварушку на Саоне.

На мгновенье я задумался, обрабатывая услышанное, а затем ответил.

— Да, я уже просматривал хронометраж. Есть несколько эпизодов, из которых получились бы отличные ролики.

— Поговоришь с Клещом, — отмахнулся Котэ. — Он у нас мастер по работе с видео.

— Три гарпуна мне в печень, если я не ослышался, — вмешался Илья. — Бродар Смит — все?

— Увы, — вздохнул я. — Его знатно завалило камнями. С такими травмами не живут.

— Если только разрабы не решат его воскресить, — вмешался кто-то еще. — Хороший был дед, харизматичный.

— Каким бы скверным ни был его характер, он был добряк.

— Старина Смит…

— За старину Смита!

В то же мгновение по залу пронесся гром восторженных восклицаний и звон кружек. Напряженная атмосфера разрядилась, в ход одна за другой пошли шутки и тосты.

Коварный Котэ улыбался вместе со всеми и нередко вступал в диалог, но в его манере чувствовалась бдительность и готовность. Словно такое завершение дня его еще не устраивало. И немногим позже мои догадки подтвердились.

— Пройдемся, — сказал он мне и вышел из зала.

Я проследовал за ним в другое помещение — что-то вроде склада или даже музея. Десятки сундуков стояли плотно прижатые к стенам. На полках и витринах разместились шпаги, сабли, пистолеты, тесаки и множество другого военного барахла. Впрочем, вот уж чего, а барахлом эти вещи назвать язык не поворачивался.

Шпага «Золотая игла»

Тип: холодное оружие

Класс: легкое

Прочность: отличная

Требуемый уровень: 40+

Описание: Богато украшенная шпага отличной ковки. Быстрая, как ветер, и такая же ловкая, если находится в умелых руках.

Дополнительные характеристики

Ловкость: +18

Сила: +2

Восприятие: +3

«Фламбергер»

Тип: холодное оружие

Класс: тяжелое

Прочность: отличная

Требуемый уровень: 50+

Описание: Редкий отпрыск шпаги и фламберга. Клинок унаследовал лучшие качества обоих родителей, отчего им одинаково удобно и рубить, и колоть.

Дополнительные характеристики

Ловкость: +5

Сила: +15

Удача: +7

Адмиральский палаш «Арабелла»

Тип: холодное оружие

Класс: среднее

Прочность: отличная

Требуемый уровень: 55+

Описание: Клинок работы мастера Алюма изготовлен для высокопоставленных офицеров. Прямой палаш, которым одинаково удобно и рубить, и колоть.

Дополнительные характеристики

Ловкость: +12

Сила: +5

Интеллект: +7

Описание предметов поражало. К тому же множество орудий представляли удивительные формы: пистолеты-топоры, колишемарды, цвайхендеры. Это я еще не вчитывался в специальные навыки — наверняка каждый из клинков предлагал большой выбор приемов, о которых можно только мечтать. Округлые прутья эфесов поблескивали в свете факелов и свечей, витые и полукруглые гарды так и просились за них взяться.

— Черт возьми! — не выдержал я. — И такие богатства у вас здесь лежат без дела?

— Лежат, — подтвердил Котэ. — Ждут своего часа.

— Форт Генри Моргана?

— А ты смекаешь, — подмигнул он и развалился на диване. — Впрочем, я бы не сказал, что мы здесь храним что-то чересчур фантастическое. Если хорошо попросить, как минимум половину этих клинков сможет воссоздать Алюм и другие искусные оружейники, хоть и не быстро. Но дело не в этом. Я веду к тому, чтобы ты не зарвался. Не думай, что выполненный тобой квест — какое-то чудо. То, что ты проделал, действительно стоит похвалы, но еще не делает тебя выдающимся игроком.

— Ерунда, — отмахнулся я, расхаживая вдоль книжного шкафа. — Никогда не планировал занять важный пост среди управленцев клана. Понты — тоже не мое. Хотя на кое-какое элементарное уважение хотелось бы рассчитывать, не скрою.

— Ты круто идешь к ветру, друг, — засмеялся Котэ. — Изначально Бласт говорил о тебе, как об очередном новобранце, которого мы натаскаем управляться с пушками. От остальных тебя отличало лишь то, что ты его старый знакомый, и уверенности в тебе было больше. И все же — канонир. Один из множества. Человек, который не будет задавать лишних вопросов и требовать какого-то особого уважения — просто потому, что он получает деньги за свою работу. Ты этот разряд резво перепрыгнул, и я теперь не знаю, что с тобой делать. Кое-кто из ребят с трудом согласился принять тебя после случившегося. Уважение, говоришь? Его нужно заслужить.

— Сундуков, нагруженных пиастрами, для этого недостаточно? — Изначально я не планировал с ними прощаться, но разговоры пошли серьезные.

— Прибереги их себе. Вот уж в чем, а в деньгах мы не нуждаемся. Ты в курсе, что отец Бласта спонсирует наш клан?..

— Что-то слышал…

— Бласт должен был сказать тебе, но я на всякий случай повторю, чтобы не было недопониманий. Кладовые квесты — хорошая штука. Мы занимаемся ими регулярно. Пятнадцатый уровень, тридцатый, затем шестидесятый… Думаешь, они мало кому выпадают? Да у нас очередь на полгода вперед, сто чертей! — выругался Котэ. — Для нас важнее слаженность экипажа и грамотная планировка. Ты возносил свой квест так, словно это что-то сверхъестественное. И думал, что мы бросимся опекать тебя ради большой всеобщей награды. Я прав?

— Скажу честно, мне казалось это логичным, — не стал скрывать я.

— Я тебя понимаю. Когда я получил свой первый квест, тоже отказывался видеть хоть что-то кроме него. Просто пойми, что в нашем случае игровые деньги — лишь промежуточное звено между целью и ее осуществлением, — продолжал Котэ. — Настоящие деньги — это победа в «Форте Генри Моргана». Я так понимаю, ты очень своевольный морской волк. И, как говорится, назвался штурманом — отправляйся в бурю. Если ты хочешь чего-то большего, чем должность исполняющего персонала, нужно поработать. И доказать свою преданность.

— С преданностью не вопрос, — ответил я.

— Мне нужна не только твоя преданность, но и преданность твоей команды. — Он не спускал с меня глаз.

— Я над этим работаю.

— Как именно?

— Например, сегодня утром разобрался с мятежниками. Устроил им кровавую баню на палубе перед глазами толпы. Остальным доходчиво объяснил, к кому мы примкнем и чем будем заниматься.

— Так себе пример преданности, но допустим, — кивнул Котэ. — Попрошу тебя и дальше быть бдительным. Позже мы займемся каждым: проживание, возраст, род деятельности, личная беседа с вебкой. До тех пор твой экипаж под большим сомнением. Как ты можешь заметить, мы намеренно привели сюда вас ночью — чтобы никто толком не смог запомнить, как сюда попасть. И отсюда, собственно, вытекает другое важное дело.

— Хранить это место в секрете?

— Сто чертей, это-то само собой разумеется! Однако остров слишком пустынный, и это портит все наши планы. Совсем недалеко проходит оживленный торговый путь. Корабли то и дело мелькают рядом — рано или поздно кто-нибудь начнет подозревать, зачем сюда заходят суда «Пришествия дна». Мы хотим построить что-то вроде рыбацкой деревушки. Завести побольше неписей, местных жителей. Построить небольшой причал там, где это возможно. Пусть даже сюда заглядывают другие корабли — народ сможет сбывать товар, пополнять провизию или просто делать остановки в безопасном месте.

— Разве вы не рискуете тем самым рассекретить свою базу?

— Она слишком хорошо замаскирована под толщей растительности. Чтобы добраться до нее, нужно пройти большой путь в гору через джунгли. Вслепую наткнуться на нее почти нереально. А мы, если и появляемся здесь, то соблюдаем все меры предосторожности и не допускаем слежки.

— А где строить порт? — спросил я. — Берег же везде скалистый. Если где-нибудь у берега и можно причалить, то уткнешься в скалы.

— Есть планировка деревушки на сваях, на отвесной скале. Только вот построить ее пока некому. В связи с этим у меня к тебе есть что-то вроде задания.

— Вот как?

— Ты упоминал о таинах, что живут на Саоне. Среди них есть игрок, верно?

— Даже два, — ответил я. — Нэхуль и Анакана. Муж и жена.

— Прекрасно. Если я правильно помню, таины относятся к группе аравакских племен. Предложи им расширить ареал своего обитания на еще один остров. Разумеется, под секретностью. Я слышал, они практикуют дома на деревянных платформах. Мы несколько раз видели такие помосты у берегов Южной Америки.

— Хм, — я призадумался. — А ведь действительно, Нэхуэль что-то говорил о расширении территорий. Напишу ему с такой идеей.

— Спасибо, — сухо ответил Котэ. — И второе. Поделись своими планами, капитан Рудра?

— Хочу найти манускрипт Сигизмунда. Разумеется, для нашего клана. — Про вклад Аннели я пока скромно умолчал.

— Призрак прошлого, — загадочно протянул он. — Не первый раз слышу об этом квесте. Судя по всему, Джордан Бланк выдает его любому, кто заведет с ним доброжелательный разговор. Но далеко не каждый знает, что делать дальше. Что для этого квеста нужно тебе?

— Найти Ричарда Нормана. На него вывел меня и сам Бланк, и затем старина Смит. Оба сказали, что отсутствующая часть чертежей была у него.

— Хорошо, — сказал Котэ. — Я не очень верю, что инструкцию к волшебным пушкам действительно можно отыскать, но буду дьявольски рад, если ты докажешь обратное. Око за око, как говорится. Я спрошу о Нормане через свои источники, а ты организуй нам индейцев, которые смогут построить деревню на сваях. У нас есть готовая планировка объекта в нескольких вариантах — осталось только, чтобы за дело взялись опытные люди. Или неписи. Если все сложится удачно, это станет хорошим началом наших доверительных отношений. По рукам?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Долг корсара. В поисках манускрипта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я