Реинкарнация

Иван Марковских, 2023

Эпоха магии заканчивается. Сквозь густые, непроходимые ранее леса, сейчас мчаться паровозы, моря и океаны беспрерывно бороздят корабли, а небеса затмевают огромные цеппелины. В Ксардасе, столице Империи, живут древнейшие существа – Архонты, но они молчат уже несколько лет. Жители бояться худшего.Эйрин – девочка из трущоб Ксардаса мечтает обучится магии. На этом нелёгком пути ей поможет её друг Флинн, со своим верным псом Шаманом. В то же время Имперская Инквизиция неустанно следит за магами, разве что-то может случиться без ее пристального контроля?

Оглавление

Глава 1. В которой ВРЕМЯ начинает отсчёт.

Очередной день в Ксардасе начинается с новостей. Утром громкоговорители трескучим и неприятным голосом сообщают события минувшего дня. Как и практически каждый раз до этого, их было трудно назвать положительными: «Архонты продолжают молчать», «Герцог Эмлер ужесточает правила комендантского часа», «Инквизиция проведет дополнительные проверки носителей вируса для обеспечения спокойствия граждан», «Промышленная компания Джеймсон и сыновья представят сегодня новую версию своего парового двигателя».

— Ничего нового, — буркнула себе под нос Эйрин, пробираясь через рыночную площадь.

Даже в такой ранний час на рынке было много людей: торговцы, зазывающие людей насладиться своими чудесным товарами, обычные граждане и ремесленники, знатные люди, бездомные и нищие, просящих о подаянии, чтобы прожить ещё один день. Рынок был центром в любом городе, а в Ксардасе рынок был центром мира. Всё было ужасно непривычно.

«Интересно, — думала Эйрин, — почему же Архонты до сих пор молчат? В детстве папа рассказывал мне, как каждое утро Архонты выступали с речью со шпиля своей башни. Их слова вдохновляли и придавали сил». «Это было время чудес», — так говорил её отец.

Размышления затянули девочку, и она сама не заметила, как подошла к уже давно знакомому дому. Конечно, назвать это строение домом было трудновато, ведь оно скорее походило на пострадавший от взрыва сарай, начиненный металлическим мусором, но её друг упорно называл это место своим домом.

— Флинн! — крикнула Эйрин, в надежде, что ей не придется заходить внутрь.

Сарай будто решил лично ответить девочке. К сожалению, голос его был похож на очень громкий скрежет металла. Из распахнутой через секунду двери вылетели клубы пыли, а после Эйрин услышала давно знакомый звук сервоприводов. Из пыли показался Шаман, механический пёс Флинна, который достался ему от отца вместе с «домом». Приблизившись к девочке, пёс замедлился, пытаясь сфокусировать свой взгляд на Эйрин, и, когда наконец узнал её, с громким лаем бросился к ней.

Вслед за Шаман из облака пыли вышел мальчишка, на вид лет шестнадцати. Всё в том же длинном потрепанном плаще, когда-то черного цвета, в тех же тяжёлых чёрных ботинках, на удивление сохранившихся лучше остального его гардероба, в той же чёрной шляпе-цилиндре, видавшей лучшие дни. Всё тот же мальчишка, но почему-то выглядевший совершенно по-новому.

— Что это у тебя на груди? — Эйрин ткнула пальцем Флинну в область солнечного сплетения.

–Это кобура! Я нашёл её, когда искал новые запчасти на свалке. Теперь мне есть где носить мой револьвер.

Девочка взглянула на кусок металла в руке у Флинна. Ещё один подарок от отца. Разглядеть здесь револьвер было очень сложно, а в то, что он может выстрелить, Эйрин не верила совершенно, но её друг всегда с уверенностью заявлял, что он работает. Правда, на просьбу показать всегда отвечал, что забыл дома патроны.

— Флинн, мне нужна твоя помощь. Я вчера обнаружила в заброшенной библиотеке книгу про основы магии. Я успела глянуть лишь пару страниц, когда услышала, что на улице проходит патруль. Если бы они увидели полуорка, копошащегося в государственном здании, проблем я бы точно не избежала. Я рванула оттуда и выронила книгу где-то внутри. Она мне очень нужна, но я боюсь возвращаться одна. Прошу тебя, сходи со мной.

— Тебе очень нужна эта книга?

— Да. Я хочу научиться плести заклинания. Ну, я знаю, как их плести, отец учил меня этому, но не знаю ни одного простого заклинания, с которым бы справилась. Эта книга должна помочь.

— Тогда и нечего размышлять, идём, всё равно в мастерской делать нечего, пока пыль не уляжется.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я