Отдых следователя по особо важным делам Максима Райенвальда на тропическом курорте был испорчен. Следователь стал свидетелем смертельного нападения акулы на российского дайвера. Местные власти, обеспокоенные тем, что страдает репутация курорта, настаивают: убийство не было несчастным случаем, а истоки преступления нужно искать в заснеженной России. Райенвальд берется выяснить обстоятельства дела.Вернувшись на родину, в ходе расследования он сталкивается с ещё несколькими убийствами, такими же неочевидными. Казалось бы, преступления никак между собой не связаны, но следователь выясняет, что убитые умерщвлены способами, запечатленными на наброске Иеронима Босха к картине «Группа жертв». Убиты уже трое и Райенвальд должен вычислить преступника, прежде чем случится непоправимое и прольется новая кровь. Ведь на рисунке средневекового «короля кошмаров», принадлежащем богатейшему человеку в России, следователь обнаружил еще одну, скрытую жертву.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Группа жертв предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
8
Капитан подошёл к приборам. На дисплее радара зелёное пятнышко как приклеенное следовало за «Ламантином».
— Что за мелкая дрянь? — скривился Джек.
— Непонятно. Здесь никого не должно быть!
Прибор указывал, что преследователь медленно, но верно сокращает расстояние. Капитан нахмурился, подумал несколько секунд и скомандовал:
— Девяносто градусов право руля!
Рулевой испуганно посмотрел на штурмана.
— Артур ты сдурел?! — занервничал штурман, обращаясь к Джеку. — Ты думаешь, ты хренов ледокол?! Там айсберги!
— Выполняй! — Джек повысил голос.
Рулевой с тревогой наблюдал за перепалкой начальства, но вмешаться и нарушить субординацию не позволял ни морской закон, ни кодекс чести. Он коротко бросил: — Есть! — и переложил руль, сосредоточившись на показаниях аксиометра. Возникшее напряженное молчание разрезали периодические отсчёты рулевого, который через каждые пять градусов вслух фиксировал проходы через курсовую черту на компасе.
Стрелка аксиометра остановилась на указанной цифре.
— На курсе девяносто градусов! — Рулевой с трудом удерживал судно.
Гигантская волна толкала «Ламантин» в бок, заскрежетали льды, бьющие корабль по корпусу. Судно затрясло.
— Прямо руль! Машинному отделению: скорости!
Корабль вздрогнул и взревел двигателями, послышался удар, сильная вибрация сотрясла судно.
— Да твою мать! — штурман в бессильной злобе сжал кулаки и повернулся к Джеку. — Ты что творишь?! Льдина долбанула по винту!
— Так держать! — заорал капитан на рулевого. — Обходи лёд!
На радаре преследователь тоже сменил курс и стремительно приближался к «Ламантину».
— Они нас по локатору ведут! У них скорость больше нашей! Джек, мы сухогруз, а не крейсер! Прекрати! — воскликнул штурман.
— Бери бинокль, иди на корму, посмотри, что это за ублюдки!
— Я не увижу ничего, там шторм! — взвыл штурман.
— Дерьмо! — капитан сорвал с вешалки штормовку и начал натягивать на себя. Запутавшись в рукаве, он с яростью задергал рукой.
В этот момент заскрежетала рация, настроенная на ультракороткие волны: — «Судно „Ламантин“ остановитесь! Повторяю: судно „Ламантин“ остановитесь! Это Пограничная служба ФСБ России!» — металлический голос, искаженный помехами, поверг всех в замешательство.
— Какого черта они тут делают?! — взревел Джек.
— Остановиться? — подал голос рулевой.
— Нет!!!
— Джек, это ФСБ, они стрелять начнут! — урезонивал штурман.
— Давай в Норвегию! — распорядился капитан. — Лево руль! — заорал он.
— Это явная наводка! Они знали, что мы тут будем! — штурман попытался воззвать к разуму капитана. — Тебе ещё переход границы добавят! Джек!..
Капитан выдрал руку из бесполезной штормовки, отбросил ее и выбежал из рубки.
Штурман кинулся вслед и догнал капитана на корме, как раз чтобы увидеть, как из тумана, разрывая снежную пелену, сияя огнями, появляется высокоскоростной катер береговой охраны, ощетинившийся пулеметным установками на носу.
Штурман ахнул.
Патрульные сторожевые катера этой серии обладали улучшенными мореходными качествами в условиях сильного волнения и дополнительно оснащались ракетным комплексом с управляемыми ракетами. Такие катера использовались пограничной службой в операциях для борьбы с контрабандистами и диверсионными группами.
— «Судно „Ламантин“ остановитесь! Судно „Ламантин“ остановитесь и приготовьтесь к швартовке!» — донёсся приказ, усиленный громкоговорителем.
— Блеф! — фыркнул Джек. — Швартовка при такой волне?..
Он развернулся и заспешил назад. На капитанском мостике рулевой разворачивал балкер, постепенно отводя судно от границы льдов.
Пограничный катер неотрывно следовал за ними.
Внезапно капитан прислушался: к шуму двигателя, реву ветра, грохоту волн и звукам громкоговорителя добавился новый звук. Неясный гул уловили и штурман с рулевым. И вот уже рокот, сначала слабый, но постепенно нарастающий, позволил определить его источник: вертолетные лопасти. Тарахтение усилилось. Громкий стук винтов слышался уже над самой головой.
Вертолет!
По палубе с неба зашарили световые лучи прожекторов.
— Откуда тут вертушка?! — воскликнул рулевой.
— Лёш, ты дебил?! — взорвался штурман. — Тут атомный флот базируется! Повсюду авианосцы!
— Суки! — разъярился Джек.
Он подбежал к оружейному ящику, выхватил ружье и принялся заталкивать патроны. Штурман повернулся на звук и оторопел. Капитан метнулся на палубу.
— Куда?! — Штурман схватил Джека за руку, пытаясь выбить ружье.
Капитан вырывался. Они вывалились на палубу в свет прожекторов. Джек вскинул ружье и тут же, взвыв от боли, уронил его. Пуля, выпущенная снайпером из вертолета, раздробила приклад капитанского ружья. Среди эмоций страха, злости и растерянности у штурмана невольно промелькнуло восхищение мастерством стрелка: выбить ружье, стреляя из движущегося объекта по цели, также находящейся в движении, и не ранить их с капитаном!.. Долбанные коммандос!
Тем временем вертолет завис над сухогрузом и выбросил трос, по которому, скользя быстрыми привидениями в маскировочных комбинезонах, десантировались на корабль бойцы. Достигнув палубы, они отбрасывали обвязки, и рассредоточивались по кораблю.
Через несколько минут все было кончено.
Экипаж, включая матросов, согнали на палубу и, заковав в пластиковые наручники, положили лицом вниз. Корабль остановили и, выбросив швартовы, состыковали с подошедшим патрульным катером. По соединившему суда трапу на балкер поднялись пограничники и отпустили вертолет. Десантники контролировали обстановку, держа экипаж на прицеле.
Капитан приподнял голову и тут же получил чувствительный тычок армейским ботинком в затылок.
— Так-так, — услышал он через секунду. — И кто из господ флибустьеров капитан Протасов?
— Я, — сказал Джек палубе, не рискуя оборачиваться.
— Поднять! — распорядился голос.
После захвата корабля пограничники включили освещение на полную и капитан, щурясь, рассмотрел обладателя голоса. Это был худой и подтянутый гладковыбритый мужчина средних лет, в форме со знаками отличия полковника ФСБ. Яркий свет, заливающий палубу, искажал цвета и казавшиеся белыми, сверкавшие сединой коротко стриженые волосы полковника резко контрастировали с коричневыми бровями.
— И что же вы, капитан, так корабль затемнили? — ехидно поинтересовался полковник.
— Экономим, — процедил капитан.
Он хотел было сплюнуть кровавую слюну, но сдержался. При задержании военные не сильно церемонились с судовой командой, которая сейчас лежала вокруг него, приходя в себя от ударов. На Джека же, угрожавшего десанту ружьем, пришелся основной горячий прием возмущенных невежливой встречей пограничников. Капитан извернулся и вытер стекающую с виска на подбородок кровь о плечо.
— Понимаю, — протянул седой. — А убегали от береговой охраны зачем? Вынудили нас ловить вас тут, мы вот катер льдиной поцарапали, — с сожалением заметил он. — Придется красить.
— Мало ли пиратов ходит! — сдерзил Джек.
— Разумеется, — подтвердил полковник. — Места-то гиблые, нехоженые, всегда здесь торговые караваны грабят. — А предупреждение по УКВ вы, конечно, не слышали?
— Нет.
— Ну а в вертолет зачем стреляли?
— Нервы.
Полковник прищурился, сдерживая порыв гнева, но взял себя в руки и улыбнулся.
— А на север вы махнули, потому что решили на островах выходные провести, да? На островах Франца-Иосифа? — продолжил он издеваться.
— Заблудились.
— Ах, какая неприятность! А должны были куда направляться? — полковник сделал паузу и протянул руку назад. Военный подскочил к нему и отдал маршрутный лист, изъятый из рубки во время обыска «Ламантина». — Смотрю: судно следует в порт Архангельска с грузом металлолома. Что, в норвежских водах пункт приема вторсырья открыли?
Полковник демонстративно поднял ладонь козырьком над глазами и повертел головой.
— Не вижу что-то. Майор, прибор ночного видения!
Оборудование молниеносно образовалось в руке полковника. Закрепив его на голове, он вгляделся в темную морскую гладь.
— Вижу только уходящий норвежский корабль в водах Норвегии. Наверное, тоже заблудился. Такой туман стоит ведь, — посетовал он.
Джек повернулся в сторону моря. Ему показалось, что какие-то слабые огни и очертание судна действительно мелькнули сквозь пелену снега, но туман опять сомкнулся завесой и в море снова воцарил мрак.
Полковник снял прибор и повернулся. На этот раз на лице его уже не было улыбки.
Джек внутренне напрягся.
— А везёте вы вторчермет?
Капитан пожал плечами, насколько позволили связанные за спиной руки.
— Вот и славно, что мы во всём разобрались, — подытожил полковник. — Последняя просьба. Вижу, у вас балкер с бортовым разгрузочным оборудованием. Вы же не будете возражать, если мы чисто формально груз посмотрим. Начальство, понимаете, требует отчетов. Служба…
Не дожидаясь ответа, он отдал распоряжение, и уже через мгновение служащий береговой охраны, управляя стрелой с грейфером, перекладывал металлолом с одного края палубы на другой.
— Ой, что это? — преувеличенно удивился полковник, заглядывая в получившийся «раскоп».
Очередной заход ковша обнажил усиленную упаковочную пленку, покрывавшую ровные кубические фигуры. Кубы были надёжно закреплены крепкими металлическими тросами.
Полковник махнул подчинённым и вниз спустились пограничники. Открепив тросы, они надрезали пленку с одного края. Показалась обрешётка, скрывающая содержимое, стоящее на деревянных паллетах.
— А вон, там и ломик валяется, — услужливо подсказал полковник подчинённому, указывая пальцем куда-то в груду металлолома.
Ящик вскрыли. В нем тускло засветились слитки покрытого патиной серебристого металла, уложенные слоями.
— Ну и как вы, мой капитан, это объясните? — картинным жестом обвел «это» полковник и повернулся к Джеку.
— Груз титана. Не запрещено.
— Ага, не запрещено. Хотя странная тенденция — сдавать титан в металлолом, не находите? Да ещё несколько тонн, — на глаз прикинул полковник. — Прекрасных, штабелированных, свежих отливок… Что-то он для титана желтоват.
Джек шмыгнул замёрзшим носом. Кровавая юшка, капавшая из ноздрей, свернулась и засохла на усах, нос отёк, стало трудно дышать. Джек решил в дальнейшем использовать для дыхания рот и влажное облачко вырвалось из рта:
— Окислился.
— Понятно. Да это и не наше дело, как хозяйствующие субъекты распоряжаются своим металлом, — хмыкнул полковник. — Один момент, только проверим слитки. Всегда, знаете, возим портативную лабораторию на этот случай.
Пока с катера несли ящик с реагентами, Джек медленно вдыхал и выдыхал морозный воздух, стараясь успокоиться. Погранцы изображали чёртово шапито! Аж передвижной химинститут притащили. Что они ищут? Явно им что-то известно. Не дай бог, перехватили разговор с норвежцем… Знать бы, кто сдал «Ламантин». И о чем его не предупредил Большаков? Вот кому бы башку открутить…
Голос полковника грубо вернул капитана к действительности.
— Незадача. Экспресс-анализ показывает, что в слитках не титан.
Джек уставился на полковника.
Тот перестал притворяться и принялся холодным тоном перечислять:
— Попытка контрабанды в особо крупных размерах редкоземельного металла, запрещённого к вывозу за рубеж. Проход линии особо охраняемой территории. Попытка незаконного пересечения норвежской границы. Вооруженное сопротивление при задержании. — Он сделал паузу, чтобы подчеркнуть важность сказанного, и подытожил: — Капитан, у вас больши-ие, о-о-очень большие неприятности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Группа жертв предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других