Свадебное свидание

Жасмин Гиллори, 2018

Бестселлер USA Today! Идти на чужую свадьбу вместе с мужчиной, с которым только что познакомилась – не в духе Алексы Монро. Она – преуспевающая леди-политик. У нее – карьера и серьезные взгляды на жизнь. Но этот мужчина в отчаянии. Он умоляет ее. И он невероятно привлекателен. Соглашаясь на один вечер стать фальшивой девушкой симпатичного незнакомца, Алекса и не подозревала, что игра настолько ее увлечет. Пожалуй, она бы не отказалась вжиться в эту роль поглубже… Проблема лишь в том, что они живут в разных городах, а это – лишние хлопоты. Ах да, еще в том, что этот красавчик вообще против серьезных отношений, и девушек у него не бывает принципиально. Но, может быть, кое-кому уже пора отбросить привычные представления о собственной персоне и прислушаться к своим истинным желаниям? Упоминающиеся в книге социальные сети «Фейсбук» и «Инстаграм», принадлежащие корпорации Meta, признанной в России экстремистской организацией, запрещены на территории РФ.

Оглавление

Из серии: Романтика 2.0

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадебное свидание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

2
4

3

Дрю бросил сумку на отельную кровать и улыбнулся виду из окна номера. Достал телефон и написал своему лос-анджелесскому другу, Карлосу, который выслушивал все части этой саги со свадьбой.

«Нашел себе пару на торжество».

Тридцать секунд спустя телефон завибрировал:

«Ты вроде зарекся иметь дело с женщинами? И вроде как именно из-за этой свадьбы?»

Ах да, он и правда давал зарок.

«Ну да, но это исключение».

Дрю изучил содержимое мини-бара с уж наверняка задранными под потолок ценами. Почему бы и нет? Он открыл банку пива и повалился на постель.

«Ага. И где ты ее нашел, на полпути между аэропортом и отелем? Хотя ты уже ничем меня не удивишь. Но все-таки».

Он знал, что Карлос оценит.

«Веришь или нет, в САМОМ отеле. В лифте».

Дрю сделал долгий глоток и стянул футболку.

«Дай угадаю: высокая, блондинка, огромные искусственные буфера?»

Да, Карлоса это точно удивит.

«Низенькая, чернокожая, буфера настоящие».

Раздевшись, Дрю полез в душ, забрав с собой остатки пива. Этим утром он проклинал пятничный завтрак со своим наставником в Окленде, из-за которого пришлось лететь в Сан-Франциско в четверг вечером. А сейчас благодарил всех богов, которые надоумили доктора Дэвиса запланировать эту встречу на столь ранний час. И еще — того бога, благодаря которому он зашел в один лифт с Алексой.

Несмотря на параноидальный страх столкнуться с кем-то еще из гостей свадьбы Роджерс-Аллена, он осмелился покинуть номер, чтобы съесть буррито в своей любимой такерии Сан-Франциско. Хотя, проходя через лобби отеля, натянул на голову капюшон худи. Лишний раз рисковать не стоит. К счастью, поход туда и обратно прошел без происшествий.

На следующее утро судьба не была к нему так благосклонна. Едва Дрю зашел в лифт, как чуть не столкнулся лбами не с кем иным, как с Джошем Роджерсом, который держал в одной руке картонную подставку с двумя стаканчиками кофе из «Старбакс», а в другой — бумажный пакет.

— Дрю! Мужик, как классно тебя увидеть! — Лицо Джоша растянула широкая улыбка.

— Да, мужик, я тоже рад, — соврал Дрю, счастливый хотя бы из-за того, что обе руки Джоша были заняты и друг не мог слиться с ним в полноценном братском объятии — а, судя по виду, хотел.

— Ты только приехал? Я тут ходил за кофе себе и Молли. Поднимешься в номер поздороваться? Мы слегка съезжаем с катушек от всех этих свадебных дел, но поболтать с тобой всегда рады!

— Ох, чувак, я бы с радостью, но… — Джош был таким славным и бодрым, что обманывать его было все равно, что врать щеночку: одновременно и легко, и жестоко. — Мне надо бежать. Иду на завтрак с доктором Дэвисом. Понимаешь, он из Оклендской детской больницы.

— Вау, это здорово! С удовольствием послушаю о том, как ты…

— Извини, Джош. Не хочу опоздать. Встретимся позже?

— Да-да, конечно. Увидимся сегодня вечером на репетиции. О, и Молли говорила, ты придешь со спутницей? Твоя новая девушка или?..

— Ага, новая девушка. Она будет вечером.

— Потрясно, чувак! С нетерпением жду знакомства. Окажешь мне услугу? Отправь в сообщении, как пишется ее имя. Понимаешь, для карточек с указанием мест за столом. — Джош улыбнулся с мечтательным выражением: — Молли спрашивала.

— Конечно-конечно, само собой. Я тебе напишу. Пора бежать, увидимся вечером!

Дрю был уже на полпути к мосту Бэй-Бридж, когда его накрыло. Новая девушка. Вот же дерьмо.

Алекса ввалилась в свой офис в городской администрации пятничным утром в 7:25 с похмельем после бутылки шампанского и всех тех коктейлей, которые они с Оливией выпили за ужином. Когда она распахнула дверь кабинета, рабочий телефон и мобильник зазвонили одновременно.

Она бросила сумку на пол, поставила полный стакан кофе на стол и покачала головой:

— Изыди, Сатана. Сегодня я на твои штучки не поддамся. Мой кофе еще даже остыть не успел.

— Опять разговариваешь с кофе?

Подняв голову, Алекса увидела в дверях Тео, заведующего службой коммуникаций мэра и одного из ее лучших друзей.

— В такую рань от меня нельзя ожидать разговоров ни с кем, кроме как с кофе. И вину за это я возлагаю на тебя. — Алекса подула в стакан, понадеявшись, что кофе будет остывать быстрее.

— Знаю, что на меня. Извини, что совещание так рано, но в одиннадцать у босса самолет в Сан-Диего, а нам нужно…

Она помахала рукой, останавливая его:

— Да-да-да. Ты же принес мне пончиков, правда?

Тео усмехнулся:

— Я не принес пончиков тебе, я принес пончиков твоему боссу, мэру, которому не стоило бы их есть, но который любит их почти так же сильно, как ты.

Алекса вытащила из сумки несколько папок, подхватила ноутбук и кофе, и они зашагали к конференц-залу.

— Да-да, но ты же принес…

— Ага, и припрятал для тебя один с глазурью и радужной посыпкой. Ты кто — шестилетняя девочка? Ты — глава администрации мэра. Тебе стоило бы есть шоколадные круассаны, или свежие фрукты с гранолой, или что-то в этом духе.

— Шесть лет были в моей жизни чудесным времечком, — заявила Алекса. — И я любой ценой стараюсь сохранить те ощущения, так что большое спасибо. Я никогда не говорила, что внешне ты — в точности чернокожий Кларк Кент?

Тео поправил очки:

— Говоришь каждый раз, когда пытаешься уболтать меня тебя прикрыть. Я и так прикрою тебя на этом совещании, и нет нужды меня умасливать. — Он нахмурился, взглянув на нее: — По крайней мере сегодня.

Алекса ухмыльнулась и сцапала свой пончик — как раз в тот момент, когда в конференц-зал вошли мэр и его секретарь.

— Почему, собственно, мы собрались так рано, Теодор? — прогремел мэр Эммитт, перед тем как изучить содержимое розовой коробки с лакомством.

— У вас днем запланирована поездка в Сан-Диего на конференцию по вопросам изменения климата, так что…

— Да-да, знаю, давай ближе к делу. Алекса, что там за история с малолетними правонарушителями?

Она поймала взгляд Тео, сделала большой глоток кофе и раскрыла ноутбук:

— Что ж, сэр…

Час спустя она наконец смогла второй раз откусить от своего пончика: мэр вышел за дверь, направляясь на следующую встречу.

— Лекс, ты же знаешь, какой он. Это займет какое-то время. — Тео вручил ей теперь едва теплый кофе, когда они поднялись из-за стола, чтобы разойтись по своим кабинетам.

Алекса пожала плечами и постаралась улыбнуться:

— Знаю. Спасибо за поддержку.

— Всегда пожалуйста. Ты вчера вечером разговаривала об этом с сестрой? Ты говорила, что, по-твоему, у нее могут быть какие-то идеи.

Алекса помотала головой. Она несколько раз пыталась поднять эту тему, но всякий раз начинала нервничать слишком сильно, чтобы выжать из себя хоть слово.

— Время было неподходящее, Тео. Мы отмечали и… ну, в общем, неподходящее. — Она сменила тему: — А как прошло твое вчерашнее жаркое свидание?

Он закатил глаза:

— Самое скучное за всю мою жизнь. Нам с той женщиной было просто не о чем разговаривать. Купить тебе еще кофе и пересказать ключевые эпизоды во всей красе?

Алекса поборола зевок:

— Определенно.

Когда они с Тео вернулись с перерыва на кофе, она проверила телефон. Сообщение от Оливии на тему ее похмелья, несколько — от лучшей подруги Мэдди о книге, которую они обе читали, и одно с незнакомого номера:

«Две вещи: 1) наша договоренность на вечер в силе, да? 2) как твоя фамилия?».

Парень из лифта. Сегодняшний вечер. Ох, боже милостивый! Это ведь не какая-то алкогольная галлюцинация, да?

Дело дрянь. Репетиция торжественного ужина, а потом и свадьба, и в самый последний момент. В чем она пойдет?

«Да. Монро. И, раз уж я на это подписалась, мне нужны подробности насчет того, когда/где/и т. д.».

Под «и т. д.» подразумевалось: «Что, черт возьми, ты предлагаешь мне надеть???» — но Алекса рассудила, что такое нельзя писать парню, и уж тем более которого она толком даже не знает.

«Репетиция ужина в 19:00 в «Беретта на задании». Свадьба в 18:00 завтра в какой-то церкви, сбор на ресепшене отеля. Кстати, я сказал Джошу, что ты моя новая девушка, просто к сведению».

Добрые две минуты Алекса пялилась на трубку. Его новая девушка? Ей придется притворяться его парой?

«Для такого я слишком много выпила вчера».

Ответ пришел почти немедленно:

«Я так понимаю, вы с сестрой отметили ее назначение с размахом. Ей понравился мой сыр?»

Алекса не смогла удержаться от смеха:

«Это был ЕЕ сыр, и да, еще как понравился. Зачем тебе моя фамилия?»

Потянувшись к стакану с кофе, она сделала глоток. Слава богу, она купила самую большую порцию из возможных.

«1) Я же, наверное, должен знать фамилию собственной девушки? 2) Джош просил для именных карточек на столе».

Раздался стук в дверь, и Алекса подняла голову.

— Я хотела узнать, не нужен ли тебе кофе, но вижу, у тебя есть, — сказала ее ассистентка, Слоан.

Алекса едва не попросила ее принести ей булочку, но вовремя вспомнила, что у нее еще остался недоеденный пончик. Она откусила кусочек. Может, сахар поможет ей сообразить наконец, с какого это перепуга она собирается сегодня вечером на фальшивое свидание с незнакомым мужиком.

А, ну да: с такого, что она случайно сказала ему «да», а потом Оливия обвинила ее в том, что она — недотрога, так что теперь идти уже придется.

«Дрю, я так полагаю, сокращение от «Эндрю»? Как твоя поддельная девушка я должна знать подобные вещи. Хотя мне казалось, ты не заводишь девушек?»

Она пролистала список входящих писем и ответила на самые простые, мысленно роясь в собственном шкафу в попытках сообразить, что же надеть на эту свадьбу. Через несколько минут Слоан снова просунула голову в дверь:

— О, твоя встреча в обед только что отменилась. Я перенесла на четверг.

— Благослови тебя Боже.

Заглянув в календарь, Алекса увидела, что почти вся вторая половина дня у нее свободна.

— Она уже благословила, — отозвалась Слоан, исчезая.

«Да, сокращение от «Эндрю» (не зови меня так). И это длинная история. Стоп, а ты работаешь в C-Ф? Чем занимаешься? Я должен знать это о своей подруге».

Она отпила кофе и отгрызла еще один большой кусок от пончика.

«Нет, я работаю в Беркли. В аппарате мэра».

Стоп, а стоит ли ей на деле есть этот пончик, если через несколько часов предстоит влезть в коктейльное платье? Может, лучше воду с витаминами, овощной сок или что-то подобное?

Да ну его. Она куснула пончик и вернулась к почте:

«Ты юрист, как и сестра? Я врач, насчет этого ты тоже должна быть в курсе».

Алекса рассмеялась. Этот чувак считает, что она не прислушивалась к каждому слову, вылетавшему у него изо рта вчера вечером?

«Да, вот это вот «свадьба моей бывшей девушки и одного из лучших друзей по медицинскому училищу» навело меня на такое подозрение. Я юрист, какое-то время практиковала, а сейчас руковожу администрацией мэра».

Нет, серьезно, в чем, к чертовой матери, ей идти на свадьбу? Узнать время и место было полезно, но этой информации было недостаточно.

Однако недаром она миллион раз бывала подружкой невесты. Быстрый поиск по свадебным веб-сайтам с фильтрацией по «Молли», «Джош» и субботней дате — и вот она уже на их сайте.

«Черный галстук по желанию?»[1]

Алекса застонала и ткнулась лбом в стол. Ее гардероб определенно не соответствует этому стилю. Через несколько секунд она выпрямилась и нашла в адресной книге мобильника имя Мэдди — если уж кто-то и может ее спасти, так это лучшая подруга, профессиональный стилист. И кто бы догадался, что не-селебрити тоже прибегают к услугам стилистов? Она — уж точно нет. До тех пор, пока Мэдди не открыла свое дело.

«Долго рассказывать, но сегодня у меня что-то типа свидания, репетиция свадебного ужина, иду с парнем, которого едва знаю (и это еще мягко сказано), а завтра еще свадьба (вообще не знаю). Расскажу все потом, ты же знаешь, расскажу, но сейчас важно понять, ЧТО НАДЕТЬ! ПОМОГИ МНЕ!»

Затем она написала сообщение Дрю:

«„Черный галстук по желанию” с уведомлением за день. Повтори-ка, почему я это делаю?»

«Потому что он красавчик, — сообщил голос в ее голове, — а у тебя за последний год даже фальшивого-то свидания ни одного не было».

«Ты же не собираешься меня бортануть, ведь нет?»

Дрю сидел в кофейне в Беркли, в нескольких кварталах от того места, где она, как он теперь знал, работает.

«Пожалуйста, не кидай меня. Не вынуждай есть за шведским столом».

Конечно, она собирается его кинуть. Она симпатичная, и веселая, и умная, а он буквально источал отчаяние. Обычно у него не бывало проблем с тем, чтобы найти девушку для какого-нибудь случая. Но искать ее для этой свадьбы было жутким кошмаром, словно его личным наказанием за все дурное, что он сделал женщинам вообще: сперва вся эта история с Эммой, потом, когда он позвонил Джулии, оказалось, что у нее уже новый парень, а сестра Карлоса, когда он намекнул ей пойти с ним, расхохоталась ему в лицо.

Он сам подписался участвовать в этой катастрофической свадьбе, и таковы были последствия. А потом его спасли проблемы с электричеством и вставший лифт — так ему показалось. Но, видимо, он все же слишком поспешно принял решение — как и обычно.

«Я тебя не кидаю. Хотя если бы даже и…»

Ох, слава богу. Иногда его безумные побуждения приводят к чему-то хорошему. Дрю с облегчением выдохнул, и его пальцы запорхали над клавиатурой.

«Никаких «если бы даже». Ты даже не представляешь, как сильно я буду тебе обязан. В каждой больнице штата появится новое крыло, названное в честь Алексы Монро. Значит, увидимся вечером?»

«Буду на месте. Пожалуйста, только напиши мне заранее, если в ближайшие несколько часов нам понадобятся фальшивые обручальные кольца, ок? Я одолжу у кого-нибудь».

«Ты что, думаешь, я бы не купил тебе фальшивое обручальное кольцо? Плохо же ты знаешь Дрю Николса».

«Да уж наверное, раз даже не была в курсе, что твоя фамилия Николс…»

Он рассмеялся и прикончил остатки своего кофе.

«Очко в твою пользу, Монро».

Последнее сообщение вспыхнуло на экране, когда он вставал из-за стола:

«;) Убегаю на встречу. Увидимся».

Когда он рассказывал об обстоятельствах этой свадьбы, Алекса выглядела ошеломленной. Все остальные в его жизни были, по большей части, в курсе предыстории Джош-Дрю-Молли, так что он и сам подзабыл, насколько ненормальным будет его присутствие на этой свадьбе. А хуже всего то, что он рассказал ей еще и не всю историю: в озвученной-то версии он выглядит хорошим парнем.

Но ведь нет смысла оповещать женщину, с которой ты застрял в лифте, вероятно, всего на несколько минут, о том, что ты разбил сердце самого славного человека в мире, — тот самый снежок, который запустил всю эту лавину, — и, пожалуй, заслуживаешь все те косые взгляды, которые выпадут на твою долю в эти выходные? Не то чтобы он ей наврал: все, сказанное им, было правдой, просто это была не вся правда. Он же не выставил Джоша или Молли в дурном свете, нет?

Ну, может, самую малость, но только лишь потому, что эта ерунда с отсутствием пары выбила его из колеи. А надо было плюнуть на свадьбу и нарисовать автопортрет, больше похожий на плохого парня.

Но теперь он добился того, что Алекса Монро пойдет с ним и сыграет роль обожающей его девушки. Насчет этой части с обожанием он забыл ее предупредить, но, может, если он начнет вести себя как влюбленный парень, она уловит намек? Дьявол, придется и правда купить ей больничное крыло или еще что.

* * *

— Не могу поверить, Алекса! Где же все твои милые платьица?

«Встречей» была Мэдди — сперва они инспектировали шкаф у Алексы дома, а потом, когда совершенно неожиданно там не оказалось ничего в стиле «черный галстук по желанию», переместились в ближайший торговый центр. Алекса хотела было пожаловаться, что у нее слишком много работы для шопинг-экскурсии посреди дня, и предложить свое единственное маленькое черное платье, которое вроде как подходило для свадьбы, но, увидев выражение лица Мэдди, промолчала. Спорить с подругой, когда она так смотрела, было бесполезно.

— Да у меня миллион милых платьиц! — ответила Алекса, выводя машину с парковки, когда они направились в торговый центр.

— Да-да, конечно, — согласилась Мэдди. — Милых РАБОЧИХ платьиц, но сейчас они совершенно не к месту. Тебе нужны коктейльные платья. Ты что, никогда не ходила на свадьбы? Я знаю, что ходила, — ну и где все твои платья для этого случая?

— За последние три года я побывала на десяти свадьбах, — подсчитала Алекса. — На семи из них — подружкой невесты. Мне не приходилось покупать милое платьице: мне его выбирали. И зачем мне вообще может понадобиться милое не рабочее платьице, кроме как для свадьбы?

— А что насчет тех трех, на которых ты не была подружкой?

— На две я надевала то черное платье с американской проймой, которое ты забраковала, а на третью — фантастическое золотое с пайетками, которое взяла напрокат.

Мэдди вздохнула:

— Помню его. На тебе смотрелось невероятно. Что ж, очевидно, это таинственное свидание назрело как раз вовремя. Ясно, что нам нужно собрать тебе гардероб коктейльных платьев. Окей. А теперь — что это, черт возьми, еще за парень, с которым ты идешь на свадьбу?

Рассказанная без вчерашнего адреналина и шампанского, история звучала еще смехотворнее. Алекса закончила, когда они заехали на забитую парковку перед торговым центром. Что все эти люди делают тут посреди дня? Им разве не надо быть на работе? А ей разве не надо быть на работе?

— Сумасшествие. Зачем я это делаю? Нельзя таскать тебя по всему городу посреди рабочего дня и спускать деньги на платья, чтобы отправиться на свадьбу с каким-то типом, с которым вчера всего пятнадцать минут поговорила в лифте. Чем я только думаю?

Она припарковалась и потянулась к телефону.

Мэдди забрала у нее смартфон:

— Нетушки. Я не разрешаю тебе все отменять. Не разрешаю лишить себя возможности попрактиковаться в ненапряжных свиданиях, которая сама приплыла тебе в руки.

Алекса вздохнула, открывая дверцу машины:

— Дело в том, Мэд… этот парень — понимаешь, он не из моей лиги. Он секси, забавный, умеет флиртовать, и он — врач. А я — типичная чернокожая коротышка с большими сиськами и бедрами, которая едва набралась смелости посмотреть ему в глаза и не отвести тут же взгляд. У меня даже нет подходящей одежды для такого свидания — вот насколько мне до него далеко!

Проблема разговоров с Мэдди на такие темы заключалась в том, что словосочетание «не моя лига» было к ней неприменимо. Она была как минимум на восемнадцать сантиметров выше Алексы, с телом куклы Барби, светло-коричневой кожей, которая всегда словно сияла, и волосами, выглядящими превосходно вне зависимости от того, оставляла ли она их виться или выпрямляла феном. Со своей стороны, Алекса была невысокой и, как это называли те, кому она была симпатична, «фигуристой», и не раз заворачивала приглашения сходить куда-нибудь только из-за того, что не находила в себе сил что-то сделать с собственной прической.

Мэдди направила ее ко входу:

— Вот именно поэтому ты и должна пойти. От этого же ничего не зависит! Смотри: ты этого парня не знаешь, он тут не живет, так что кому какая разница? Хватит по сто раз прокручивать все в голове, как ты вечно делаешь. Ты просто приоденешься, поешь бесплатной еды, выпьешь на халяву и все это время будешь выглядеть охрененно горячей цыпочкой, если только мне будет позволено приложить к этому руку.

Алекса закатила глаза. Мэдди шлепнула ее по руке.

— Ой! За что?

— Я вижу твои гримасы, и уж поверь: горячей цыпочкой ты обязательно будешь. Плюс в итоге останешься с двумя шикарными платьями.

Алекса распахнула дверь «Нордстрома»[2] и жестом пригласила Мэдди пройти вперед:

— Единственные выходные, в которые на меня не навалена тонна работы, и я собираюсь потратить их вот на это?

Мэдди закинула руку ей на плечи:

— Ничего ты не тратишь. Это практика, забыла? Плюс, судя по тем сообщениям, что ты мне показала, если ты обломаешь этого парня, он распсихуется.

Увидев охапки платьев, которые Мэдди внесла в примерочную, Алекса в очередной раз задумалась о том, чтобы все-таки обломать этого парня.

— Мэдди, они не выглядят как…

— Не спорь со мной. Примерь.

Так Алекса, сама того не желая, воплотила в жизнь сцену шопинга из фильма «Красотка». Только вот кредитной карточкой в итоге придется воспользоваться своей.

Вздохнув, она разделась до трусиков и бюстгальтера, а затем натянула первое платье.

— Нет, следующее. — Мэдди едва взглянула на наряд, прежде чем отмести его и снять с вешалки другое платье: — Как продвигается дело с твоей художественной программой?

Мэдди знала все об идее, которую Алекса предлагала мэру этим утром, а именно: пробная программа реабилитации юношества из группы риска с помощью занятий искусством и писательской деятельностью. Алекса несколько лет хотела запустить что-то подобное в Беркли и сейчас наконец пыталась воплотить мечту в жизнь. Программа приняла бы подростков с неприятностями того или иного сорта: здесь, встретив взрослых, которые в них поверят, они смогли бы раскрыть свои таланты, не жалея сил работать над тем, что им нравится, и в итоге сойти с той дорожки, которую им прочат.

— Ну, сегодня утром я предложила ее мэру, но он не сказал в ответ ничего вразумительного. Не знаю, что он думает. И волнуюсь.

Она встала перед зеркалом в платье номер два. Наряд ей даже понравился, но Мэдди покачала головой:

— А Тео тоже был? Что он сказал?

— Что таков уж наш мэр, и что мне нужно подождать-посмотреть, и всякое такое. Уверена, он прав. Просто я нетерпелива. Ты же знаешь, как это важно для меня, Мэдс.

— Знаю. — Мэдди расстегнула платье номер три без единого комментария по его поводу. — Хотя готова поспорить, Тео прав. Ты же знаешь, каким бывает твой босс.

Посмотрев на подругу в четвертом платье, Мэдди улыбнулась и указала на туфли, которые они принесли с собой. Потом очертила пальцем окружность, заставляя ту покрутиться. Поймав отражение в зеркале, Алекса вытаращила глаза:

— Черт подери! Я выгляжу секси.

— Угу, а я что говорила? — На лице у Мэдди было то самое самоуверенное выражение, но Алекса не могла на нее злиться.

Как одно маленькое платье превратило ее в кинозвезду? Оно было красным, с вырезом в точности нужной глубины и длинным подолом, который покачивался, когда она кружилась, и каким-то образом уменьшал талию до крошечного размера.

— Мэдс, а цвет не ярковат для свадьбы? У меня в платье бедра не слишком широкие? Оно не чрезмерно… грудастое?

Мэдди помотала головой:

— Ничего оно не чересчур, нигде. Разве что дороговато, но об этом мы сейчас беспокоиться не должны. Случай экстренный. Цвет для тебя идеальный, и бедра твои как раз нужной ширины. А с этой драпировкой на талии тебе не понадобится утягивающее белье. Я знаю, как ты его ненавидишь. Выглядишь ты в этом платье знойной или нет? Говорила я тебе или нет, что мы найдем такое?

— Ты нос-то по этому поводу не задирай. — Алекса все еще таращилась на себя в зеркало.

— А я буду! Ладно, очевидно — это то самое платье для свадьбы, и, хвала небесам, у тебя для него есть идеальные туфли, золотые, которые ты надевала с тем золотистым платьем. Теперь нам только и надо, что найти еще один наряд для сегодняшнего вечера.

Двадцать минут спустя Алекса вручила кассиру карточку и постаралась не морщиться, взглянув на чек.

— Спасибо, Мэдс, — сказала она. — Не знаю, что бы я без тебя делала.

— И я не знаю, что бы ты делала без меня, — отозвалась Мэдди.

4
2

Оглавление

Из серии: Романтика 2.0

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадебное свидание предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Black tie optional — условное обозначение дресс-кода, лишь немного смягченного относительно строгого «Black tie» («черный галстук»).

2

Американская сеть универмагов класса «люкс».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я