Чтобы найти виновных в смерти своего отца, Кей поступает в ученики к Предвестникам и пробует пройти испытание для вступления в орден Продромуса, одного из богов их планеты – уж кто, если не он, должен знать, что случилось в тот теплый весенний день на Кравинском плато? Но вскоре Кей понимает, что гибель ее отца – это лишь одно из звеньев цепочки событий, которые вскоре могут привести к гибели привычного для нее мира. К тому же Кей начинают мучить странные видения о Белом Замке… Вместе со своими друзьями она пытается распутать сложный клубок загадок и тайн, чтобы понять, кто стоит за всем этим и что ему нужно на самом деле.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предвестники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3. Испытание
Перед испытанием в большей или меньшей степени волновались все. Спокойнее всех выглядели Ди и Дарград, они стояли немного поодаль и тихо переговаривались. Лев, Ронни и Тейре явно нервничали, что выражалось в неуместных шутках и громком смехе. Ронни не скрывал своего желания оказаться в команде хотя бы с одним из них, потому что все, что он умел — это решать задачи, а вот если придется драться, тут он будет в явном проигрыше. Кей и Ива стояли рядом, но не разговаривали, лишь иногда оглядывались на Ронни, за которого обе переживали больше всего. Дан и Алиса тоже отделились от всех. Глаза у Алисы были красные, что явно выдавало недавние слезы. Дан обнимал сестру и что-то говорил ей, стараясь не показывать своего волнения, но это у него получалось плохо. Обычно Алиса вызывала у Кей только раздражение, но сегодня ей даже стало жаль ее. Кей подумала, что на испытании Дану и Алисе вряд ли позволят быть в одной группе.
С самого начала все недоумевали, почему Лекс взял на обучение зенрайцев. За все время существования Предвестников такое случалось второй или третий раз, но те случаи были так давно, что про них можно забыть. Судя по всему, Лексу удалось обосновать эту необходимость руководству, но ученикам он ничего объяснять не стал. Сами Алиса и Дан тоже неохотно делились своей историей. Вроде как они случайно узнали о готовящемся перевороте в их стране, попытались предупредить своего дядю короля, но никто их и слушать не стал, настолько все это казалось нелепым и нереальным. Они решили покинуть свою страну и найти защиту в Эрии, вступив в Орден Посвященных, так как они не были согласны с тем, что требовал от них их Покровитель, и посчитали, что самым верным решением в такой ситуации, будет обратиться к его врагу, только так можно что-то сделать, чтобы остановить Бура. В группу Лекса они попали потому, что никто другой не захотел их брать к себе, а тот согласился сразу. Как и большинство членов королевской семьи, они были наделены своим Покровителем необычными способностями — Дан мог притягивать взглядом предметы, но небольшие, какие он мог бы поднять руками, а Алиса обладала необычайно острым зрением. В связи с этим руководство Предвестников не имело формального повода им отказать, так как любой житель планеты, наделенный каким-либо даром, мог пойти в ученики и попытаться стать Посвященным. Но за все время пребывания в группе они так и остались чужаками, и сейчас это особенно заметно.
Издавна заведено, что на испытание отправляются группы из трех учеников. Само испытание всегда проходило в одном и том же месте — его называли Станцией Ста. Несмотря на переживания о том, как все пройдет, саму поездку на эту станцию все ждали с нетерпением, чтобы хоть немного больше узнать об этом таинственном месте, и теперь, когда она была в нескольких метрах от них, волнение только усиливалось.
Вообще-то, рассказывать о прохождении испытания строго запрещено, но о существовании Станции Ста знали все, только вот что это и где находится — тут уже существовало много версий, и небольшую часть правдивой информации они узнали только накануне, когда Лекс собрал их всех и рассказал, что станция находится в Восточной части Эрии, куда они все и направятся. Оказалось, что Станция Ста спрятана внутри одного из научных институтов — Кей даже слышала что-то про него от Ди. Лекс объяснил, что Предвестники решили ограничить доступ на Станцию Ста, слишком уж много желающих просто так туда попасть, а ни к чему хорошему это не приводило: одни возвращались потерявшими разум, другие вовсе пропадали без вести.
Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, до места назначения они добирались на небольших ретах, предоставленных Предвестниками. Лететь пришлось долго, понадобилась одна остановка на дозаправку, и прибыли в город они уже под вечер. Само испытание назначили на следующее утро, и на ночь их разместили на базе Предвестников — там все смогли отдохнуть и немного прийти в себя: продолжительный перелет и долгое проживание в горах сказались на самочувствии каждого. Утром те же реты переправили их к научному институту. Их доставили к высокому забору, за которым ничего не было видно, и Лекс ушел, оставив их одних в нетерпеливом ожидании. Чтобы рассмотреть хоть что-нибудь за забором, Тейре даже попробовал подпрыгнуть, а Ронни заглянуть в щель между створками, но именно в этот момент они распахнулись, и вышел Лекс.
— Идемте, — сказал он.
Прямо за воротами оказалась проходная, где каждый предъявил свой документ и получил одноразовый пропуск. Только после этого они прошли по широкой дорожке, вымощенной серым камнем, внутрь двора к зданию института. После нескольких месяцев созерцания за окном только белого снега, от буйства красок просто рябило в глазах: фасады были отделаны цветной мозаикой, вокруг были разбиты замысловатые клумбы, само здание окружено группами деревьев, и так как весна в этих краях уже вовсю вступила в свои права, молодая листва выделялась яркими пятнами на фоне красной черепицы.
— Никогда бы не подумала, что испытание проходит в таком месте, — заметила Алиса. — Разве это похоже на научный институт? Или на штаб Предвестников?
— Ты просто не жила в этих краях, — весело отозвался Тейре, — тут все здания такие. Видела бы ты нашу школу…
— Точно, я и забыла, что ты отсюда, — улыбнулась она. — Кей, а ты бывала здесь раньше?
От неожиданности Кей даже не поняла, что Алиса обращается к ней, поэтому промолчала.
— Я вот не была, но всегда мечтала, — продолжала щебетать она. — Скажи же, здесь красиво!
— По мне, слишком пестро, — неохотно отозвалась Кей.
— А мне нравится, — протянула Алиса. — У нас все такое строгое, скучное, я всегда увлекалась архитектурой Эрии. Эти ваши дома на деревьях — просто чудо! А у тебя дом на дереве был?
— Да, — пробурчала Кей. И чего она привязалась со своей светской беседой? К счастью, они, наконец, подошли к входу, и Кей удалось пройти вперед, обогнав Алису и Тейре.
Внутри их встретил невысокий человек среднего возраста в обычной форме Предвестников. Он представился Кианом и сказал, что проведет их к Станции Ста. По дороге Киан попросил не разговаривать, не отставать от него и ничего не трогать. Лекс замыкал их группу. Кей подумала, что их ведут словно заключенных, как будто они могут сбежать или еще что-то вроде этого.
Внутри здание выглядело обычно — все отделано светлой плиткой, безликие двери — ничего общего с буйствами красок снаружи. Перед одной из таких дверей Киан остановился и дал знак всем остальным, что они пришли. Он достал из кармана ключ, открыл замок и распахнул дверь, приглашая войти внутрь. Там стоял простой стол с придвинутым креслом, напротив небольшой диван и пара стульев. Сбоку возвышался металлический шкаф такого же цвета, как стены в коридоре — грязно-молочного оттенка. Все остальное в комнате тоже было невзрачных цветов, скучное и безликое, словно она была декорацией, а не рабочим местом. Но судя по тому, как Киан привычным движением отодвинул кресло и сел за стол, он все же здесь работал. Все расселись на диван, немного потеснившись, а Лекс взял стул и сел к столу напротив Киана.
— Прежде чем вы отправитесь на испытание, каждый из вас должен подписать соглашение. Лекс, ты уже говорил им?
— Нет, — ответил тот. — Решил уступить эту привилегию вам.
Кей посмотрела на остальных, чтобы убедиться, что они в таком же недоумении, как и она сама. Какие соглашения? И почему Лекс ничего им не говорил о них?
— Все вы не просто так оказались здесь, поэтому я надеюсь, мне не нужно вам объяснять, почему вы не должны разглашать информацию о прохождении испытания. В мире есть разные люди, и не все они преследуют благие цели. До того, как нам удалось скрыть это место от праздных посетителей и искателей приключений, было много случаев, когда они не только мешали испытаниям, но и приводили к смерти учеников. И еще — знание любых подробностей о том, как это проходило у других, негативно сказывалось на результатах, потому что испытание всегда разное, и если ученик ждет одно, а происходит другое — это вредит ему. Причины можно перечислять бесконечно, вы и сами в состоянии продолжить этот список. Поэтому давайте договоримся, что вся информация о том, как все будет проходить, должна быть засекречена.
Все согласно закивали, ну или, по крайней мере, не высказали вслух возражений. Киан продолжил:
— Здесь в соглашении все написано. В них уже внесены ваши данные, осталось только подписать. Прочитайте их, и если будут вопросы — я готов ответить.
Лекс взял у него стопку листов и раздал их каждому из учеников. Кей быстро пробежалась глазами по тексту, даже особо не вчитываясь, ей все равно, что там написано, какая разница — если без этого не стать Посвященной, она подпишет. Рядом сидела Алиса, и Кей видела, как та медленно водит пальцем по строчкам. Она неплохо говорила по-эриянски, но читала с трудом, об этом все знали. Кей поймала ее беспомощный взгляд и неожиданно для себя предложила:
— Тебе помочь?
Алиса благодарно улыбнулась Кей и зашептала:
— Я не могу понять, что тут написано.
Кей взяла ее экземпляр и так же вполголоса прочитала: «Я согласен, что в случае разглашения мной любой информации, касающейся организации и содержания прохождения испытания для поступления в Орден Посвященных, в зависимости от моего статуса, будут применены следующие меры: член Ордена — на усмотрение духовного судьи; член Предвестников — на усмотрение главы подразделения, все остальные — заключение в колонии-поселении от 1 года до 10 лет».
Алиса подняла на Кей испуганные глаза. Да уж, звучало жутковато.
— А что значит «на усмотрение», — громко спросил Тейре. — Сюда можно хоть что подставить. Надеюсь, смертной казни не будет?
Киан спокойно ему ответил:
— Тейре, конечно, нет. Имеется в виду домашний арест или что-то в этом роде. Такое редко происходит, так что у нас нет четкой схемы, понимаешь?
— Нет, не понимаю, — отозвался он. — Хотелось бы больше конкретики.
— Тейре, давай не будем тянуть время, — вмешался Лев. — Подпиши и все. Это же просто для проформы, мы все понимаем, что и правда лучше молчать о подробностях, но Октавио вон болтает и ничего. Я подписал, — он протянул Лексу бумагу. — Давайте уже начинать.
Тейре сделал вид, будто не слышал, что сказал Лев, и продолжал вопросительно смотреть на отца и Киана. Кей была согласна со Львом, что лучше бы уже начать, быстро подписала документ и тоже отдала Лексу. Алиса последовала ее примеру, а за ними и остальные. Тейре долго тянул, но в итоге сдался и поставил подпись.
Собрав все бумаги, Киан положил их в железный шкафчик и велел идти за ним. Они вышли из кабинета и снова прошли по коридору, спустились на лифте, после чего по лестнице поднялись в большой светлый зал.
Это помещение сильно отличалось от всего остального: по всему потолку висели старомодные люстры, ниши окон украшены замысловатыми золотистыми узорами, паркетный пол из лиловых и зеленых ромбов был начищен до блеска.
— Это осталось еще от старого здания, мы все тут переделали, но эту комнату решили не трогать, — сказал Киан, хотя никто вслух не выразил удивления таким разительным различиям. — Зал я закрою. После возвращения вы должны оставаться здесь и ждать остальных. Лекс даст знать, если будет нужна помощь. Давай, дальше ты сам, — обратился он к Лексу. — Удачи.
Он вышел, на самом деле закрыв за собой высокие двери на ключ. Лекс выглядел спокойным и немного торжественным.
— Приветствую вас, теперь уже бывшие мои ученики, — обратился он к ним. — Прежде всего, я хочу сказать, что горжусь вами, всеми до одного. Никто из вас не отказался от перспективы такого досрочного прохождения испытания, хотя я знаю, что многие из вас напуганы и не уверены в его успешном прохождении. Я надеюсь, что все вы сможете подтвердить перед нашим Покровителем, что вы достойны стать его Посвященным среди людей, нести его заветы людям и быть проводниками его мудрости. — Лекс замолчал, на минуту задумавшись, и продолжил. — Я сам когда-то стоял в этой комнате и ждал своего испытания, поэтому я хорошо понимаю вас. Чем бы все это ни завершилось, сегодня один из важнейших дней в вашей жизни. Все мы избрали путь служения нашему Покровителю, но это не значит, что мы должны делать это бездумно. Продромус мудрейший из всех существ, и в людях он тоже ценит ум, но более всего — отвагу и честность. Не думайте о том, что это испытание — поступайте так, как подсказывает вам сердце.
За время его речи никто из учеников не проронил ни слова. Все стояли, словно завороженные, до конца не веря, что этот момент и впрямь наступил.
— Вас всех интересует состав групп, — произнес Лекс. — Я знаю, что он мало кому понравится. Но я прошу принять это с той мудростью, которой должен обладать каждый Посвященный. Итак, первая группа — Лев, Ди и Ронни. Вторая группа — Дарград, Ива, Дан. Третья группа — Тейре, Кей и Алиса.
Несмотря на важность и торжественность момента, среди учеников послышалось явное недовольство — такой состав был чуть ли не худшим из всех возможных, как полагали большинство из них. Но Лекс, казалось, не обратил на это никакого внимания и сказал:
— Сейчас я отведу каждую группу на Станцию Ста в том порядке, в котором я назвал. Лев, Ди, Ронни — вы первые.
Лев, снисходительно поглядывая на свою компанию, кивнул на прощание Иве, и уверенно пошел вперед.
Ди заметно волновалась, и даже запнулась и чуть не упала, когда пошла. Кей ни разу не видела, чтобы сестра была в таком состоянии: уж в Ди она не сомневалась ни минуты. Почувствовав на себе ее взгляд, Ди оглянулась и растерянно посмотрела на Кей.
Ронни единственный из всех нарушил регламент (Лекс предупреждал их, что никаких прощаний и контактов после того, как он назовет группы, быть не должно) и подбежал к Иве, крепко обняв ее и что-то прошептав на ухо. Лев еще больше скривился, всем видом показывая, что свою группу он воспринимает как обузу.
Когда Лекс ушел с первой группой, Ива повернулась к Кей, и та увидела, что ее глаза полны слез.
— Я так за них боюсь, ты себе не представляешь, — прошептала она Кей.
— Да что с ними может случиться…
— Я обещала Вио никому не говорить, но… Эти испытания — все не так просто. Один из участников его группы погиб!
Кей недоверчиво посмотрела на подругу.
— Ты думаешь, Лекс отправил бы нас туда, зная, что мы можем погибнуть? Он никогда бы так не поступил! И с каких пор вы с Вио, — тут Кей сделала акцент на этом варианте имени Октавио, которым его никто обычно не называл, — стали делиться секретами? Лев об этом знает? Вряд ли ему это понравится…
Ива вспыхнула и выпалила в ответ:
— Кей, как тебе не стыдно! Что на тебя нашло? Зря я тебе сказала…
Кей увидела, что Ива чуть не плачет, и пожалела о своих словах. Она взяла подругу за руку и прошептала:
— Извини, я сегодня не в себе. Что ты веришь всему, что говорит Октавио, он просто хотел тебя напугать. Радуйся, что Ронни под присмотром Льва, а у тебя вообще отличная группа, я бы с удовольствием поменялась. У меня как на подбор, — Кей оглянулась на Алису и Тейре, которые уже увлеченно беседовали. — Терпеть не могу эту дуру!
— Особенно потому, что с ней любезничает Тейре, — не смогла не съязвить Ива, все еще обижаясь на замечание подруги. Но Кей не успела отреагировать на ее слова — в этот момент вернулся Лекс и сказал:
— Вторая группа — за мной!
Ива сразу стала серьезной, шепнула Кей: «Береги себя», и пошла вместе с Дарградом и Даном за Лексом.
Оставшись наедине с Тейре и Алисой, с которыми ей предстояло провести неизвестно сколько времени, Кей почувствовала себя одиноко и неуверенно. Если до этого она особо не переживала о предстоящем испытании, то сейчас у нее появились сомнения в его успешности. Хуже компанию придумать нельзя: с Тейре она постоянно ссорилась, ей не нравилось, что он вечно пытается командовать и умничает, а Алису она не переносила на дух с самого первого дня знакомства — в отличие от брата, который никогда не кичился королевским происхождением и не пытался вызвать к себе жалость из-за того, что они вынуждены скитаться вдали от дома и семьи, Алиса постоянно использовала эти козыри, если у нее что-то не получалось. А не получалось у нее многое.
Их группу Лекс повел последними. Кей подумала — почему так? Считает их самыми бесперспективными? Или, наоборот, дает другим фору? Они пошли за Лексом, и через минуту очутились в узком коридоре. Потолок здесь был низкий, такой, что можно дотронуться до него рукой, стены покрыты старой краской синего цвета, облупившейся местами, показывая предыдущий зеленый слой. Пахло почему-то каменным углем. Странно, но у Кей возникло ощущение, что она уже здесь бывала, а в голове вновь послышался гул, как перед видением про Белый Замок. Кей попыталась сосредоточиться и отогнать от себя эти ощущения — только этого сейчас не хватало.
Коридор закончился небольшой полуразрушенной лестницей, которая упиралась в старую деревянную дверь. Здесь Лекс остановился и сказал:
— Все, дальше я с вами не иду. Удачи. И пусть Продромус направит вас.
Кей все происходящее казалось нелепым, словно это игра, а не реальность. Она понимала, что нужно что-то сказать, но не знала, что. Алиса испуганно смотрела на Тейре, видимо, надеясь, что дальше он будет исполнять роль Лекса. Тот кивнул отцу и направился к двери. Алиса шагнула вслед за ним, и Кей ничего не оставалось, как присоединиться. Гул в голове усиливался, и чей-то голос вновь начал звать ее: «Кей, иди скорее, Кей…»
Уже у самой двери она оглянулась и спросила у Лекса:
— Ты знаешь что-нибудь про Белый Замок?
В глазах Лекса она увидела замешательство и даже испуг, но Тейре уже открывал дверь, и все, что она успела услышать, было:
— Постарайся не слушать…
***
Когда дверь за ними захлопнулась, мир словно перестал существовать: вокруг все крутилось, перемещалось, то становилось темно, то, наоборот, свет резал глаза. Тейре шел впереди, Алиса держалась за него, а Кей старалась не отставать. Кей не знала, сколько прошло времени, когда Тейре крикнул: «Я вижу дверь!». Его голос звучал гулко и отрывисто, словно дул сильный ветер, хотя Кей не чувствовала ни дуновения. Тейре поспешил в направлении к двери, и Кей с Алисой последовали за ним. Та открылась легко, и у Кей сложилось впечатление, что их втянуло на другую сторону, словно выбросило из этого странного коридора. Дверь захлопнулась, и они оказались в темной и пыльной комнате с маленьким окошком с разбитыми стеклами, сквозь которое была видна ярко освещенная сочная зелень.
— Где мы? — шепотом спросила Алиса.
Кей и Тейре ничего не ответили, внимательно осматриваясь по сторонам. Стены были покрыты разными надписями на эриянском и самыми разными рисунками, больше ничего примечательного не было. Внимательно изучив все еще раз, Тейре попробовал открыть ту дверь, из которой они пришли, но она не поддавалась. Тейре пошел дальше через темный проем, ведущий в тускло освещенный коридор, Кей шагнула следом, за ней Алиса. Повернув за угол, они увидели выход наружу — дверь была распахнута настежь и висела на одной петле.
Не спеша, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь, они вышли из здания. Вокруг не было ни души. Светил наил, было тепло, легкий ветер приносил приятные запахи лета. Какое-то время они стояли так, наслаждаясь неожиданным теплом, которое после долгой северной зимы казалось волшебным.
Кей посмотрела по сторонам, но не увидела ничего, кроме низкой каменной постройки, из которой они вышли. На земле валялся различный мусор: разноцветные битые стекла, пластиковые бутылки и ветхое тряпье. Не было похоже, что здесь часто бывают люди, но и совсем необитаемым это место не выглядело, по крайней мере, обрывки газет были свежие: Кей подняла одну из них и проверила дату — двухмесячной давности.
Тейре сказал:
— Я осмотрю станцию еще раз, а вы подождите пока здесь.
Кей и Алиса остались вдвоем. В воздухе повисло неловкое молчание — Кей чувствовала, что следовало бы завести какой-нибудь разговор, но о чем можно говорить с Алисой? К тому же охватившая ее на станции Ста тревога вдруг куда-то улетучилась, стало хорошо и спокойно, как будто она не на испытании, а на обычной прогулке. Гул и голоса в голове тоже пропали. Местность была незнакомая, но это явно был юг, так что можно было считать, что Кей почти дома.
— Смотри, что это? — обратила ее внимание Алиса — на стене возле окна было написано синими буквами"нужно спасти мальчика".
Алиса подошла вплотную к стене, осторожно переступая через горы мусора, и провела пальцем по краске.
— Она свежая, — заверила Алиса. — Еще даже не высохла.
Вернувшись к Кей, она протянула ей ладонь, демонстрируя еле заметный след краски на коже.
— Может это наше задание? — от возбуждения щеки Алисы раскраснелись, а голос немного дрожал.
— Вряд ли, — ответила Кей, легко смахивая частички синей пыли с пальцев Алисы. — Это обычный мел, он и не должен"высохнуть". Смотри, вот на той стене написано"тут зарыт клад", а ниже — "вижу цель". Явно же, что это дети писали, а не Продромус нам сообщение оставлял.
Алиса еще больше покраснела и неуверенно произнесла:
— Но эта надпись… Она какая-то особенная. Не знаю, она притягивает взгляд, смотри, она же отличается от других!
Кей только пожала плечами. Тейре не было всего несколько минут, но они тянулись так долго, что Кей уже хотелось пойти за ним, и если бы не Алиса, которая непременно потащится за ней, она бы так и сделала. Когда он, наконец появился, Алиса сразу сообщила:
— Тейре, там на стене есть надписи, и мне кажется…
— Чепуха, — возразила Кей. — Там написано всякое что-то вроде"тут зарыт клад"и"спасайте мальчика". Алиса вообразила, что это и есть задание Продромуса.
Тейре перевел взгляд с Кей на Алису и сказал:
— Ну ладно, если встретим мальчика — спасем. И клад поищем, нам несложно.
Его воодушевление было таким искренним, что Кей невольно улыбнулась — было непривычно видеть вечно хмурого и недовольного Тейре сияющим и довольным. Она не удержалась и спросила:
— Чему ты так рад? Что-то нашел?
Тейре весело посмотрел на нее и сказал:
— Эх, Кей, вы только об испытании и думаете, не понимаете даже, сколько возможностей дает эта станция. Я так долго мечтал сюда попасть! Это дверь во все миры и измерения. Вот бы отправиться куда-нибудь поинтереснее, чем наша скучная планета!
— Тейре, — вмешалась Алиса, — по-моему, ты сильно преувеличиваешь значение этой станции. Нет никаких доказательств, что с ее помощью можно куда-то перемещаться. Может, это все вообще галлюцинация, — предположила она.
Тейре посмотрел на Алису таким уничижительным взглядом, что она сразу замолчала.
— А я верю, что это место особенное. Мне папа рассказывал немного. Только он вроде говорил, что далеко по ней не уйти, — отозвалась Кей.
— Если бы я знал, как она работает — ушел прямо сейчас, не раздумывая, — сказал Тейре. — Побродил бы по мирам, посмотрел, что где есть интересного…
— А как же испытание? И все мы? — возмутилась Алиса. — Неужели ты смог бы так легко всех нас бросить?
Тейре уклончиво пожал плечами и больше ничего не сказал. Кей вспомнила их разговор на кухне и подумала, что он как раз легко бы все бросил и ушел, и в другой ситуации она бы поняла и его и, может, поддержала, но сейчас было важно, нет, жизненно необходимо, пройти испытание, поэтому она поспешила перевести разговор на другую тему:
— Как ты думаешь, в какую сторону нам лучше пойти?
— А нам обязательно куда-то идти? — испугалась Алиса. — Как нам вообще понять, что делать? Какое задание выполнять?
Глядя на ее встревоженное лицо, Кей подумала, что Алиса не так уж и безнадежна, как ей казалось, по крайней мере, она пытается что-то понять, получается, что это для нее не просто увеселительная прогулка. И тут Кей озарило — ну, конечно же, раз она шпион, ей надо узнать задание, чтобы саботировать его!
— Насколько я понимаю, нам просто нужно пойти, и испытание само себя проявит. Отец так говорил, — отозвался Тейре. — Для начала неплохо бы найти какой-нибудь населенный пункт — не на улице же нам ночевать, да и припасов у нас немного, а кто знает, насколько мы здесь застрянем. Вот, смотрите, здесь есть несколько тропинок, хотя не похоже, что ими часто пользуются. Пойдем по одной из них. Судя по местности, мы где-то на юго-западе Эрии, может даже близко к побережью. Похоже, по крайней мере, я был на практике в тех местах, но могу и ошибаться. Посмотрим, что там дальше.
Тейре выбрал одну из тропинок, и они пошли по ней. Кругом, куда ни посмотри, была каменистая степь, разбавленная невысокими деревьями. Вдалеке виднелись небольшие рощицы — вот к ним-то они и пошли. Было жарко и безветренно, и скоро не только Алиса, но и в большей степени подготовленные Тейре и Кей сбавили темп.
Кей шла и думала о том, что эта местность кажется ей смутно знакомой. Нет, она точно здесь никогда не бывала, но, наверное, видела на фотографиях или в предвестии. Перебрав в голове свои предвестия, она вспомнила лишь одно подходящее — в нем она видела все глазами маленького мальчика, который вместе с другими детьми убегал от погони, и вроде там была такая же трава и камни, и пахло так же. Мальчик запнулся и упал, но никто этого не заметил. Он перевернулся на спину и увидел в небе стремительно приближающийся боевой рет… Это Предвестие она видела всего пару раз, и сейчас вспомнила о нем не только потому, что кругом была похожая местность, но и еще из-за слов Алисы о спасении мальчика, которые засели у нее в голове, хотя она и не придала им особого значения.
Когда тропинка повела их вниз, и стали появляться кустарники с узкими, изогнутые серпом листьями, она Кей поняла — нет, не в Предвестии она видела это место, а на фотографиях у папы, он показывал ей, по крайней мере, на них все выглядело точно так же. Что это были за фотографии? Кажется, это была одна из летних поездок с тем экологическим лагерем, где он работал некоторое время. Кей пыталась вспомнить подробности, но не могла. Все, что касалось отца, казалось, уплывало у нее из памяти, даже его лицо она вспоминала с трудом. Ива считала, что это такая психологическая защита, память оберегает ее, потому что воспоминания об отце причиняют Кей боль. Ива читала много книг по психологии, и любила применять свои знания в жизни. Еще она считала, нахватавшись опять же из тех самых книг, что Кей движет вовсе не желание разобраться во всем или чувство справедливости, а чувство вины, потому что она не успела предупредить отца об опасности.
Но это было совсем не так: Кей не чувствовала себя виноватой. Она прекрасно понимала, что сделала все, что могла. А если бы не Брент, она бы туда вообще не попала и не забрала все подозрительные документы и оружие, и с этими уликами на ее отца точно бы навесили все возможные преступления, а так у них ничего не получилось. Нет, виновен был кто-то другой, и Кей разыщет его, заставив заплатить за то, что он сделал.
Про оружие и документы никто не знал, Кей ничего не рассказала Ди и маме, когда вернулась тогда домой. Они сразу набросились на нее с обвинениями, что и так об отце ничего не известно, а еще она заставляет их волноваться. Кей сказала, что пыталась попасть на Кравинское плато, но у нее ничего не получилось. Ей поверили, потому что никому в голову не могло прийти, что она там была. К тому времени стало ясно, что это был не случайный прорыв или следствие природного катаклизма — трубопроводы с опасными веществами подорвали в нескольких местах, это было сделано специально, вот только непонятно с какой целью. Вся зона была оцеплена, и Кей сама не понимала, как их с Брентом никто не задержал.
А на следующее утро им сообщили, что отец погиб, и что именно он подозревается в совершении этих подрывов. Это были самые ужасные дни в ее жизни. Бесконечные обыски и допросы держали их семью в напряжении, не позволяли им спокойно пережить его смерть. Мама и Ди вполне допускали, что отец может быть в чем-то замешан, Кей слышала, как они тихо обсуждали это на кухне. Она же ни одной секунды не верила в то, что он мог это сделать. Ей удалось спрятать найденные документы и оружие в лодочном сарае, там, где лежала его коробка. Про него тоже со временем стало известно, но к тому моменту Кей сделала новый тайник и перенесла все туда. И как она сама все это провернула? Даже Брент ей не помогал, и, хотя он предупредил ее, что долгое время не сможет появляться, Кей все равно сердилась на него. Она так привыкла к его помощи, что воспринимала ее как должную.
Погрузившись в свои мысли, она не заметила, как что-то изменилось. От перегрева у Кей сбилось дыхание. В голове шумело, поэтому, когда она услышала нарастающий шепот, похожий на гул прибоя, даже не поняла, что это опять та галлюцинация, потому что на этот раз все было иначе. Она не могла разобрать слов, но они явно были адресованы ей, настойчивые и почему-то ликующие. Кей стала прислушиваться, пытаясь разобрать хоть что-нибудь, но, похоже, что говорили на другом языке. Она повернулась было к Тейре и Алисе, чтобы удостовериться, что они тоже это слышат, но по их хмурым безразличным лицам стало понятно, что это не так. Кей зажмурилась изо всех сил, стараясь прогнать наваждение, но слова становились все громче и громче, и среди множества непонятных только одно она могла разобрать — свое имя. Внезапно ей стало холодно, голос превращался в подобие гула. Кей казалось, что она ощущает вибрацию воздуха, как будто весь мир вокруг начал дрожать. Видимо, она так плохо выглядела, что даже Тейре спросил:
— Эй, ты как? Может, остановимся передохнуть?
Кей попыталась ответить, но вдруг поняла, что она не в состоянии сказать ни слова — язык словно присох к гортани. Все тело пробрала мелкая дрожь. К ней подошла Алиса и взяла ее за руку.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Предвестники предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других