Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
come to think of it
Эти слова произносят, когда по ходу разговора говорящий вдруг вспоминает о чем-то по ассоциации с только что сказанным. Например:
“I love getting her letters. Come to think of it, I haven’t had one for a while.” — «Я люблю получать от нее письма. Кстати, а я ведь уже давно ничего от нее не получал».
Узнав о гибели «Титаника», дама восклицает: “What a tragedy! Is it true? I thought it was supposed to be unsinkable.” — «Какая трагедия! Я полагала, что он непотопляем», — и тут же продолжает: “Come to think of it, wasn’t one of your cousins on the passenger list?” — «Кстати, один из ваших кузенов был в списке пассажиров, или я ошибаюсь?»
Иногда сама ситуация подсказывает человеку, что он упустил из виду нечто важное. Например, в одном мультфильме бандит-фальшивомонетчик узнает, что на борту корабля, на котором он собирался переправить партию фальшивых банкнот, неожиданно оказался знакомый полицейский. Разговаривая сам с собой, бандит произносит такие слова: “Come to think of it, I’d better stash this bag of queer money in a safe place. This cop might recognize it.” — «Кстати, спрячу-ка я лучше этот чемодан с фальшивыми деньгами в надежном месте. Этот коп может его узнать».
Эта же фраза употребляется, когда человек вдруг осознает нечто, чему раньше не придавал значения. Например, услышав, что один из ее знакомых покончил с собой, женщина говорит: “Come to think of it, he did seem a bit depressed last time I saw him.” — «А ведь он действительно выглядел несколько подавленным во время нашей последней встречи».
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других