365 дней немецкого. Тетрадь первая

Елизавета Хейнонен, 2022

Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней немецкого. Тетрадь первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

День восьмой

Тема урока: Спряжение глаголов в настоящем времени.

До сих пор во всех наших диалогах речь шла только о нас и о неких третьих лицах, которые скрывались за местоимением «они». Эти формы не представляли для нас никаких трудностей, поскольку они полностью совпадают с неопределенной формой глагола.

К сожалению, того же нельзя сказать об остальных личных формах, каждая из которых имеет свое собственное окончание. Эти окончания присоединяются к основе глагола (в таблице она выделена синим цветом) и выглядят следующим образом:

Комментарий к таблице.

Прежде чем мы перейдем к упражнениям, следует сделать одно замечание. Оно касается двух форм обращение к человеку — на «ты» и на «вы». С формой du всё понятно. Немецкое du является полным соответствием нашего русского «ты». То же самое, однако, нельзя сказать о местоимении множественного числа ihr. Это местоимение (вместе с соответствующей ему формой глагола) употребляется только при обращении одновременно к двум или нескольким лицам, с которыми вы на «ты» — к родственникам, друзьям, хорошим знакомым или к детям. (Случается, конечно, что мы «тыкаем» малознакомым людям, но такое обращение, как и у нас, так и у немцев, считается невежливым.)

При уважительном обращении к малознакомому человеку или сразу к нескольким людям, которые старше нас по возрасту или по положению, эта форма не используется. В этом случае используется вежливое Sie. Иными словами, вежливая форма совпадает не со вторым, а с третьим лицом множественного числа. Это уважительное Sie пишется с большой буквы, чем отличается от своих омонимов sie — «они» и sie — «она».3

ЗАДАНИЕ 8

Сделайте комплимент даме.

Образец:

A: Sie spielen wunderbar, Madam!

B: Ach, Sie Schmeichler!

А: Вы чудесно играете, мадам!

Б: Ах вы льстец!

Комментарий. Обратите внимание на порядок слов в первой реплике. Слова sprechen и sehr gut нельзя поменять местами: глагол предшествует поясняющему его обстоятельству — в отличие от русского языка, где порядок слов более свободный.

1. «Вы чудесно поете (singen), мадам!» — «Ах вы льстец!»

2. «Вы чудесно танцуете (tanzen), фройляйн Хельга!» — «Ах вы льстец!»

3. «Вы чудесно готовите (kochen), фрау Фишер!» — «Ах вы льстец!»

4. «Вы чудесно рисуете (malen — рисовать кистью и красками), фройляйн Хельга!» — «Ах вы льстец!»

5. «Вы очень хорошо говорите по-английски (Sie sprechen sehr gut Englisch), мадам!» — «Ах вы льстец!»

6. «Вы очень хорошо говорите по-французски (Französisch), фройляйн Хельга!» — «Ах вы льстец!»

7. «Вы очень хорошо говорите по-русски (Russisch), фройляйн Хельга!» — «Ах вы льстец!»

Ключ:

1. “Sie singen wunderbar, Madam!” — “Ach, Sie Schmeichler!“

2. “Sie tanzen wunderbar, Fräulein Helga!” — “Ach, Sie Schmeichler!“

3. “Sie kochen wunderbar, Frau Fischer!” — “Ach, Sie Schmeichler!“

4. “Sie malen wunderbar, Fräulein Helga!” — “Ach, Sie Schmeichler!“

5. „Sie sprechen sehr gut Englisch, Madam.“ — “Ach, Sie Schmeichler!“

6. „Sie sprechen sehr gut Französisch, Fräulein Helga.“ — “Ach, Sie Schmeichler!“

7. „Sie sprechen sehr gut Russisch, Fräulein Helga.“ — “Ach, Sie Schmeichler!“

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней немецкого. Тетрадь первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

3

Напомню, что омонимы — это слова, которые пишутся одинаково, но при этом имеют разные значения.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я