Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней немецкого. Тетрадь первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День шестой
Тема урока: Спряжение глаголов в настоящем времени.
ЗАДАНИЕ 6
Вы не знаете, как поступить в сложившейся ситуации. Посоветуйтесь со своим спутником. Может быть, он знает, что делать. Возьмите за образец надпись к рисунку.
Комментарий. Обратите внимание на слово nun в первой реплике. Здесь оно употребляется в функции наречия со значением «теперь», «в сложившейся ситуации», «при теперешних обстоятельствах», а весь вопрос в целом указывает на растерянность говорящего. Во всех нижеприведенных случаях произошло нечто непредвиденное, что заставляет обдумать дальнейшие действия: сломалась машина, нет денег на проездной билет, полиция идет по следу и т.д.
1. «Ну и что теперь?» — «Мы поедем зайцем. (Wir fahren schwarz)».
2. «Ну и что теперь?» — «Мы едем дальше (weiter)».
3. «Ну и что теперь?» — «Продолжаем искать (буквально: ищем дальше».
4. «Ну и что теперь?» — «Мы скажем Берлину «До свидания!» (Auf Wiedersehen) и поедем дальше».
5. «Ну и что теперь?» — «Пойдем что-нибудь поедим (etwas essen)».
6. «Ну и что теперь?» — «Пойдем что-нибудь выпьем».
7. «Ну и что теперь?» — «Мы что-нибудь закажем (bestellen) и будем ждать».
8. «Ну и что теперь?» — «Платим (zahlen) и уходим. (Обращаясь к официанту:) Господин старший официант, счет, пожалуйста!»
9. «Ну и что теперь?» — «Считаем до десяти (Wir zählen bis zehn) и уходим. Раз (eins), два (zwei), три (drei), четыре (vier), пять (fünf), шесть (sechs), семь (sieben), восемь (acht), девять (neun), десять (zehn)!»
10. «Ну и что теперь?» — «Мы спрячем (verstecken) деньги (das Geld) и будем ждать».
Ключ:
1. “Was nun?“ — „Wir fahren schwarz.“
2. “Was nun?“ — „Wir fahren weiter.“
3. “Was nun?“ — „Wir suchen weiter.“
4. “Was nun?“ — „Wir sagen Berlin ‚Auf Wiedersehen‘ und fahren weiter.“
5. “Was nun?“ — „Wir gehen etwas essen.“
6. “Was nun?“ — „Wir gehen etwas trinken.”
7. “Was nun?“ — „Wir bestellen etwas und warten.”
8. “Was nun?“ — „Wir zahlen und gehen. Herr Ober, bitte zahlen!“ (Заметьте: gehen — это не только «идти», но также «уходить».)
9. “Was nun?“ — „Wir zählen bis zehn und gehen. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn!“ (Заметьте: при счете «один» звучит не как ein, а как eins. К слову сказать, в русском языке мы также при счете обычно говорим не «один», а «раз». Обратите также внимание на произношение числительного sechs [zeks].)
10. “Was nun?“ — „Wir verstecken das Geld und warten.” (Артикль das указывает на принадлежность слова Geld к среднему роду.)
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней немецкого. Тетрадь первая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других