Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней английского. Тетрадь седьмая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
День сто восемьдесят восьмой
Тема урока: Притяжательные местоимения.
EXERCISE 207
Передайте содержание следующих реплик по-английски.
1. «Какой чудный (marvelous) дом! Он твой?» — «Был мой, теперь он наш». 2. «Это мой кошелек (purse)! Вы его у меня украли!» — «Верно. Я его у вас украл, так что (so) теперь он мой». 3. «Это мой чемодан, и я хочу получить его обратно (I want it back)!» — «Поправочка (correction), мадам. Это был ваш чемодан, теперь он мой». 4. «Это было твое решение, не мое!» — «Поправочка: это было наше решение». 5. Не вини себя. Это была моя вина, не твоя. 6. «Чья это подпись? (Whose signature is this?)» — «Твоя. Чья же еще? (Who else’s [´elsiz]?)» 7. «Простите, сэр. Вы уверены, что это ваш зонт?» — «Чей же еще зонт это может быть? (Who else’s umbrella could it be?)» — «Мой». 8. «Чья это кровь на твоей рубашке?» — «Что за глупый вопрос? (What kind of question is that?) Моя, разумеется. Чья еще кровь это может быть?» 9. «Чья это подпись?» — «Она может быть чьей угодно. Это всего лишь крестик». 10. «Лукас мой сын?» — «Я никогда не говорила, что он твой». — «Кто его отец?» — «Не твое дело. (That’s no business of yours.)» — «Я имею право знать. (I have every right to know.)» — «Он мой и только мой». 11. «Который из этих [гостиничных] номеров ее?» — «Кажется, номер 345». 12. «Который из этих детей ваш, сэр?» — «Хм. Непростой вопрос. (That’s a hard one.)» 13. «Мы могли бы подсыпать что-нибудь в его вино (doctor his wine). Который из этих бокалов (glass) его?» — «Хм. Непростой вопрос». 14. «Все дома на этой улице выглядят одинаково. Откуда ты знаешь, что этот дом его?» — «Я пометила его крестиком (with a cross)». 15. «Кто еще знает об этом?» — «Больше никто. Это мой секрет и твой, больше ничей». 16. Наши проблемы ничто по сравнению с (compared to) их [проблемами]. 17. Наши долги ничто по сравнению с их [долгами]». 18. Мои раны ничто по сравнению с теми, что получил он.
Ключ. 1. “What a marvelous house! Is it yours?” “It was mine, now it is ours.” (Marvel — это чудо, изумительная вещь, нечто чудесное, поразительное или необыкновенное.) 2. “That is my purse! You stole it from me!” “Right. I stole it from you, so now it is mine.” 3. “That is my suitcase, and I want it back!” “Correction, Madam. It was your suitcase, now it is mine.” 4. “That was your
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги 365 дней английского. Тетрадь седьмая предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других