Жизнь артиста. Восток и Запад. Часть 5

Елена Козодаева

Козодаева Елена – москвичка, все свободное время проводит в путешествиях. В данной книге собраны заметки автора о поездке на Кипр в январе и в Тамбов в апреле 2017. Книга будет интересной и полезной любителям самостоятельных путешествий.

Оглавление

  • КИПР

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь артиста. Восток и Запад. Часть 5 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Елена Козодаева, 2017

ISBN 978-5-4485-1173-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

КИПР

Вот уже во второй раз я приезжаю в этот маленький и уютный Кипрский городок и он радушно встречает меня, распахнув объятия, морскими ветрами, солнцем и солёными брызгами прибоя.

Пафос

На этот раз я прилетаю ночным рейсом и в Пафос я приезжаю только к полудню. Не трачу много времени на распаковку чемодана (а вещей я беру с собой всегда по минимуму), я переодеваюсь из зимнего в летнее и бегу к морю.

Соленые брызги прибоя.

Солнышко стыдливо прячется за облаками, но море на удивление спокойное, лишь у берега небольшие волны. Свежий ветер ласково напевает что то, путаясь в ветвях пальм и они лениво раскачиваются, распластав по ветру свои перистые листья.

Пальмы лениво раскачиваются на ветру.

По мощеной дорожке иду вдоль моря и узнаю знакомые места. Кипрские кошки нежатся на солнышке, распушив хвосты, и весьма неохотно отзываются на моё призывное: «Кис-кис!» Видимо, их здесь неплохо подкармливают и они не намерены бежать к первому встречному.

Кипрские кошки нежатся на солнышке.

Незаметно подхожу к порту и старой части города. Сегодня киприоты отмечают Крещение, поэтому большинство магазинчиков закрыты. Но в кафешках полным полно народу и жизнь здесь просто бурлит. В зимние холода владельцы кафе включают газовые горелки и народ старается выбрать столик поближе к огню. Во время шторма (а зимой шторма здесь бывают достаточно часто) так уютно сидеть за чашкой горячего чая или кофе и смотреть на бушующие за окном волны.

Пафос. Волны бьются о берег.

Здесь большинство из посетителей — туристы, сами жители города собираются у друзей дома или в кафе, затерявшихся в лабиринте улочек старого города. Знаю несколько таких кафешек и почти всех их постоянных посетителей. В одном из кафе в углу стоит клетка с большим говорящим попугаем. Он беззастенчиво комментирует происходящее, и я с удовольствием угощаю его финиками. Попугай осторожно берет угощение, зажимает его в одну лапу и ест, как эскимо, посвистывая от наслаждения.

В кафе Incanto.

А вот владелец ресторана «Пеликан» держит двух розовых пеликанов. Он их выпускает на улицу для того чтобы попозировать перед публикой и привлечь в свой ресторанчик новых посетителей. Пеликаны довольно успешно справляются с поставленной задачей — при их появлении на улице мгновенно образуется толпа из желающих с ними сфотографироваться. Ну а потом часть фотографов заглядывает и в сам ресторанчик.

У ресторана «Pelican».

Побродив по набережной, я выхожу к автобусной станции, чтобы подобрать себе экскурсии у местного туристического агентства «Руслан» и ознакомиться с расписанием автобусов. К слову сказать, экскурсии у агентства почти вдвое дешевле, чем у нашего туроператора, а качество услуг то же. Выбираю себе две дальние поездки — в Фамагусту и Киккос, куда самостоятельно я никак не смогу добраться, ну а то, что поблизости, буду осматривать самостоятельно.

Фамагуста — Монастырь Св. Варнавы — Саламин

Сразу скажу, вы ничуть не пожалеете об этой поездке, несмотря на ранний подъём и дальнюю дорогу, ваши впечатления заставят вас позабыть все неудобства.

Выезжаем рано утром, в 7—50 автобус забирает нас из отеля и мы начинаем наше путешествие. Честно скажу, первые часа полтора я тщетно боролась со сном, но через полчаса весь автобус уже оказался в царстве Морфея. Первая остановка у нас была в небольшой деревушке, где гостеприимные хозяева угостили нас чаем или кофе и свежеиспеченным кексом с оливками. Можно считать, что у нас это был второй завтрак, а у кого-то и первый.

Вот так на Кипре растут апельсины!

Слегка подкрепившись, мы пошли осматривать небольшой магазинчик. Хозяева держат ослиную ферму и наладили производство косметики на основе молока ослицы. Здесь же можно было продегустировать и приобрести сироп рожкового дерева, который употребляют для повышения иммунитета, ликёры, оливковое масло и различные сувениры.

Местные сувениры.

Но больше всего нас поразил фруктовый сад. Деревья стояли просто сплошь увешанные плодами — апельсины, лимоны источали умопомрачитальный аромат, а ветки сгибались под тяжестью фруктов. Для нас, конечно, это экзотика, а у критян мандарины растут как у нас картошка. Это потом я увидела, как по дороге к музею Афродиты автобус проезжает целые плантации мандариновых деревьев, которые плотно висят на ветках, яркие как японские фонарики.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • КИПР

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жизнь артиста. Восток и Запад. Часть 5 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я