ДАР. Детективное агентство «Розыск». Книга вторая. Дело о похищенной принцессе

Елена Гурьянова, 2021

Если в королевстве драконов пропала прекрасная принцесса, то даже всесильные драконы обратятся за помощью в детективное агентство «Розыск», короче – ДАР. И только детективы-маги из ДАРа сумеют обнаружить, к большому изумлению королевской четы, в покоях милой принцессы секретную комнату и поймут, куда девушку могло занести и кто покушается на ее честь. Заодно детективы спасут от изнуряющей жары большого лохматого пса, украдут у злодея золотую статую, повоюют с извержением вулкана, передвинут горы… А еще возьмутся остановить – совершенно невероятным способом – грозную черную войну, грозящую сразу трем странам. Да-да, детективам агентства ДАР и такое по плечу. Так если что – обращайтесь, помогут точно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги ДАР. Детективное агентство «Розыск». Книга вторая. Дело о похищенной принцессе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Черные крылья

Королевская чета удалилась.

— Ваше Высочество, будем рады вашей компании, — вежливо сообщил Леон.

— «Ваше Высочество», «Ваше Высочество», — передразнил принц. — Карл меня зовут. И давайте на «ты». А как вас зовут, я знаю. Сэр Рокистрэнд сообщил, он ведь ваш учитель, да?

Леон согласно кивнул, Илар неуверенно кивнул тоже.

— Спасибо ему! Он родителей убедил, что ваше агентство ДАР первоклассное, и вы Милку обязательно найдете. Мама хоть переживать поменьше стала. Давайте, давайте, наливайте нам свежий чай, — позвал принц стоящих наготове слуг, — А вы, господа детективы, попробуйте эти пирожные. Они вкусные, пальчики оближешь!

Илар, который на пирожные, в самом деле, облизывался, только стеснялся есть при королевской чете, последовал совету принца с нескрываемым удовольствием. Леон тоже попробовал угощение, но мысли его явно были не о лакомствах.

— Послушай, Карл, у вас здесь есть портал в Золотую долину? Надо сначала ее проверить, вдруг хан увел свою невесту раньше времени? Или она сама к нему убежала. Вряд ли, конечно, но узнать-то надо.

— Нет туда портала, — сообщил принц к заметному разочарованию мага. — Но мы хотя бы дорогу приличную выжгли в предгорьях, теперь у купцов с обеих сторон нет проблем. Но вам дорога не нужна, я вас донесу.

— Ты… сам? — поперхнулся Леон.

Принц усмехнулся:

— У нас нет, как в Черногории, идиотских правил, что дракон не может переносить человека. Те драконы, которые к нам оттуда сбежали, даже создали транспортную службу — и людей отвозят, куда надо, и товары. И очень неплохо на этом зарабатывают. Но вас я сам отвезу, точнее, переброшу. Меня тамошняя магия пропускает. И если вы будете со мной, в Золотой долине вас хорошо встретят. Меня там знают, и мы сможем сразу в ханском дворце приземлиться.

— Спасибо! — поблагодарил Леон. — Когда отправимся?

— Часа через два. Мне надо прием провести.

— Что провести? — изумился непосредственный Илар.

— Вы же слышали от отца, что из Черногорья выгнали всех драконов, которые не черные. А всех черных загребли в их армию. Понятно, другие драконы, они слабее, у них нет портальной магии, не могут в мгновение ока переноситься туда, куда надо — только на своих крыльях. Вот эти все драконы переселились к нам. Мы-то любых принимаем, потому что быть драконом — это здорово. Их ведь очень немного, а если еще им не давать нормально жить… Считаю, очень недальновидная политика Черного дракона. Но он же к войне готовится, ему надо только сильных воинов. Мы знаем, что в Черногорье силком уводят из семей всех дракончиков, которым не повезло родиться с черными крыльями, муштруют их. Это началось не так давно, когда к власти прорвался Черный дракон, убив прежнего властителя. Вот он и решил всех цветных драконов прогнать. Мы их принимаем. Если семья — ей сразу строим хороший дом. Юных дракончиков берем в Академию драконов, их же надо учить правильно летать, правильно использовать драконью магию. Вот отец и приставил меня принимать беженцев. Я думал, все уже переселились. Но вот снова прибыла молодая семья. Я с ними поговорю, но это обычно быстро. Надо их успокоить — все-таки в другую страну переезжают, им страшновато. Еще я объясняю, что у них дом будет, что работу смогут найти. Когда принц обещает, люди понимают, что все у них будет хорошо.

— А можно с тобой поучаствовать в приеме? — неожиданно попросил Леон. — Это интересно, это новые знания.

— Да пожалуйста… Тогда идемте сразу в зал приема.

Они прошли по длинным коридорам дворца. Зал оказался небольшим, уютным, в светлых тонах, с мягкими креслами и диванчиками. На одном из невысоких столов уже были расставлены графины с водой и соком, блюда с пирожками и пирожными.

— Когда угощаешь переселенцев, им спокойнее, — пояснил принц.

— Ух ты! — Илар, оторвавшись от разглядывания угощений, заметил на стене большую цветную карту.

— Наше Синегорье, — гордо сказал принц — Видите, какая у нас замечательная страна. Теплая, зеленая. Единственно, в чем не повезло, вот это горная гряда, — он показал на карте, — встала очень неудачно. Она отгородила море от долины, а вот северным ветрам сюда путь открыт. Если бы эту «подкову» передвинуть, открыв море и загородив путь ветрам, у нас бы образовалась еще одна чудесная долина. Одна у нас уже есть, Зеленая, но там становится тесновато из-за переселенцев, среди которых тоже много виноградарей.

— А почему, — удивился Илар, — вы не переставите горную гряду так, как надо?

— Что?! — изумленно переспросил принц. — Разве можно передвинуть горы?!

— Ну-у-у… У меня-то сил не хватит… Пока… Но есть же орки, — Илар повернулся к стоящему рядом Леону. — Они ведь смогут?

Леон очень внимательно посмотрел на карту, оценил расстояния и не очень уверенно произнес:

— Во всяком случае, попытаться можно.

— Ты не шутишь?! Ты это всерьез?! — принц смотрел во все глаза.

— Попытка не пытка. Мне надо посоветоваться с нашим деканом, профессором Гржныстварзтщердгором.

В этот момент двери зала открылись, и вошел дворецкий:

— Ваше Высочество, вы готовы принять гостей?

— Д-да… — кажется, принц почти лишился дара речи. — Д-да, конечно, пусть проходят.

В зал робко вошла симпатичная молодая женщина, крепко держа за руку высокого мужчину. И если он выглядел более-менее спокойным, то она сильно сжимала от волнения губы, еле сумев поздороваться.

— Добрый день, пожалуйста, проходите, присаживайтесь, — принц уже взял себя в руки и переключил внимание с карты на гостей.

Он дождался, пока они усядутся, кивнул детективам, чтобы они тоже расположились за столом, и только после этого уселся сам.

— Угощайтесь. Здесь вода, сок, пирожки…

Первым с удовольствием угостился Илар, который только что едва не объелся пирожными.

— Меня зовут Карл, я принц Синегорья. Это маги Леон и Илар, — представил принц.

— Я Жевен, это моя супруга Зарина, — неуверенно улыбнулся мужчина.

— Давайте я сразу скажу вам, как мы принимаем переселенцев из Черногорья, — предложил принц. — Вы семья, поэтому вам будет предоставлен хороший дом. Что касается работы…

— Я умелый виноградарь, — перебил Жевен, стараясь, видимо, показать, что нахлебниками супруги быть не собираются.

— Замечательно! — подбодрил принц.

— Когда появится новая долина, виноградари будут очень нужны! — влез в разговор Илар. — Вы берите пирожки, ужасно вкусные, — посоветовал он супругам.

— Новая долина? — удивился Жевен.

— Ну да, — подтвердил очень довольный собой Илар. — Вот горы переставят… Где-то через недельку, так ведь? — обратился он к Леону. На мага во все глаза уставились и переселенцы, и принц.

— Полагаю, да, недели хватит, — хмуро согласился Леон. — Но все равно мне надо сначала поговорить с профессором Гржныстварзтщердгором.

— О-о, это орк? Говорят, что они на всякие чудеса способны! Они и вправду горы могут передвинуть? — восхитился Жевен.

— Вот в этой новой долине и селитесь, — посоветовал Илар, продолжая жевать очередной пирожок.

— Если у вас будет новая долина, вам надо пригласить нашего лучшего виноградаря, мастера Арла. Я слышал, что он так недоволен налогами… И не только налогами… В общем, он собирается уехать из страны, — сообщил Жевен.

— Жев, — Зарина осторожно тронула своего супруга за руку, — нам надо рассказать, — она судорожно закусила губу.

— Не волнуйся, Зара, — Жевен ласково накрыл своей рукой ее пальцы, сжатые в кулак. — Жена очень боится, что вы не примите нас, — он резко вздохнул, — потому что я черный дракон.

— Да? — принц ждал продолжения.

На минутку за столом стало очень тихо.

— Мой супруг черный дракон, — повторила, страшно волнуясь, Зарина.

— Да, я понял. И что? — недоумевал принц.

— Ну, черный дракон, — Зарина отчаянной интонацией выделила слово «черный».

— Так это здорово, — пожал плечами принц. — Черные драконы очень сильные. Даже если вы, Жевен, не захотите стать виноградарем, вы легко найдете работу. Тут у нас ваши соплеменники организовали свою фирму, перевозят и людей, и грузы. Спрос невероятный. А вы еще и портальной магией наверняка владеете. Вас с распростертыми объятиями примут!

— То есть вы не против, чтобы у вас в стране поселился черный дракон? — Зарина выглядела очень растерянной.

— Мы любых драконов принимаем, это все знают, — слегка удивился принц.

— Но — черные? Они же ваши враги! — у Зарины на глазах даже выступили слезы.

— Нет, милая девушка, — принц отрицательно покачал головой. — Черные драконы нам не враги. Есть один Черный дракон, который, мы знаем, хочет развязать войну с нашей страной. Но мы не хотим воевать! И сделаем все, чтобы не было войны. А если она все-таки начнется, мы не будем смотреть на цвет крыльев. Враги — это те, кто нападет.

— Я же тебе говорил! — воскликнул Жевен. Он обнял супругу, которая вдруг разрыдалась, и объяснил принцу:

— Она ждет ребенка. Очень боялась, что он родится черным драконом, и его отберут в Черную башню. А у вас в стране, думала, черных драконов не примут. Значит, ошиблась! Я-то всю жизнь прячусь, никому не говорю, что я черный дракон. А у вас я смогу летать?

— Разумеется, — несколько растерянно сказал принц. — Какой же дракон без полетов?

— Я не мог летать в Черногорье, — с горечью, но уже без отчаяния объяснил Жевен. — Если бы увидели, меня бы сразу забрали в армию. А оттуда пути домой нет. Поэтому летал очень редко, только самыми темными ночами, когда уже не мог без неба.

Принц молчал, явно не зная, что сказать. На лице у него было написано сочувствие и возмущение.

— Но я вас не обманул! Я, правда, хороший виноградарь. Рискну сказать, что очень хороший. Я сам вывел новый сорт, и в этом году создал новое вино. Ручаюсь, оно будет невероятно вкусным.

Тут Жевен помрачнел:

— Вы не представляете, как я радовался, когда у меня получилось! Я даже кучу денег не пожалел потратить на золотой бочонок.

— Золотой? — удивился Илар. — Разве вино хранят в золотых бочках?

— Нет, конечно. Просто бочонок так называется, потому что он из особого сорта дуба, его у нас называют золотым деревом, — Жевен окончательно расстроился. — Ну, не мог я взять с собой этот бочонок! То есть я бы и десяток таких утащил на своих крыльях, но стоило обратиться драконом, и меня бы сразу засекли. Я не мог так рисковать, ни в коем случае! — он с любовью посмотрел на Зарину. — Конечно, я взял с собой черенки нового сорта. Но пока их выращу, — он горько вздохнул. — Как представлю свой золотой бочонок с новым вином, просто сердце разрывается, — печальный взгляд Женева уплыл куда-то вдаль, глаза подозрительно повлажнели.

Бух! — глухой звук разнесся по всему залу приемов, и посреди него возник на мягком ковре солидный золотистый бочонок.

Принц изумленно уставился на посторонний предмет, неведомо как преодолевший всю накрученную на дворец и, собственно, на этот зал приемов магическую защиту. Жевен замер, хватая ртом воздух, Зарина испуганно схватила мужа за руку. Только Леон остался почти невозмутимым, а вот Илар явно испугался:

— Я нечаянно! Честное слово, нечаянно!!

— Мой бочонок! — очнулся Жевен и бросился к нежданному подарку судьбы… точнее, подарку от одного конкретного мага. — Это он!!!

Надо сказать, с бочонком виноградарь обнимался едва ли не крепче, чем с любимой супругой.

— Он просто так ярко представил этот бочонок, и я… И вот я… Так получилось, — продолжал путанно оправдываться Илар.

До Жевена, наконец, дошло, кто виновник чудесного сюрприза, и он бросился к Илару:

— Спасибо тебе! Спасибо!!! Ты кудесник!!!

— Это случайно получилось!! — оправдывался несчастный маг, почти задушенный счастливым виноградарем.

— Тебе помочь перенести бочонок на взлетную площадку дворца? — обратился к Жевену принц, по должности обязанный навести порядок. — А оттуда сам утащишь. Вы, наверное, в гостинице остановились? Вот, до гостиницы.

— Сам! — абсолютно счастливым голосом откликнулся виноградарь, прекратив, наконец, душить Илара — Я же черный дракон! Что для меня один бочонок! А этот я унес бы, даже если бы не мог его поднять… Мы ведь сможем оставаться в гостинице, пока откроют новую виноградную долину?

— Ну конечно, — подтвердил принц — Но ведь еще неизвестно, смогут ли орки переставить горы.

— Смогут! — уверенно заявил Жевен. — Они с магами все смогут, — он снова любовно поглядел на золотистый бочонок. — Как только вино дозреет, я вас непременно угощу! Языки проглотите!

— Надеюсь, языки не пострадают, — усмехнулся принц — Жевен, на крыше у нас взлетная площадка, она синего цвета, и посадочная — желтого. Я попрошу вас не порталом добраться до гостиницы, а на крыльях.

— С радостью!!

— А нашего дворецкого, он бронзовый дракон, попрошу вас сопровождать. Чтобы жители столицы увидели, что черный дракон — наш друг.

— Спасибо! — обрадовалась Зарина, которая, наверное, все еще чуток опасалась, что вдруг черный дракон в Лазурном придется не ко двору.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги ДАР. Детективное агентство «Розыск». Книга вторая. Дело о похищенной принцессе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я