Айрин. Пламя во тьме

Елена Гуйда, 2022

Если тебе кажется, что всё позади – берегись! Решила следовать подсказкам отца? Готовься вступить в сложную игру. Узнала о плохом пророчестве? Ищи выход. И будь всегда начеку. Ведь кто сказал, что тот, кому ты отдала своё сердце – играет на твоей стороне?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Айрин. Пламя во тьме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Академический зверинец встретил меня криками и возмущениями. Как, впрочем, и всегда.

–…А чтоб тебя Изнанка засосала, тварь нечестивая! — изрыгал проклятия смотритель зверинца, тыкая палкой между прутьев и пытаясь чего-то там достать.

В ответ на это ламия высунула длинный змеиный язык, почти достав до носа мужчины, и звонко рассмеялась.

— Зайди и забери! — пропела она, а господин Унорс выругался так витиевато и замысловато, что даже слышавшая всякое я впечатлилась.

Вообще, полудева-полузмея хоть и выглядела, пусть и по пояс, как женщина, но была больше зверем, чем человеком.

Правда, что скрывать — человеческая её часть была невероятно красива. И так же уродлива — змеиная. А может, это сыграла злую шутку моя личная неприязнь к гадам ползучим. Ненавижу змей.

И пусть ламия умела говорить, но причислялась именно к опасной неразумной нечисти. На этих тварях хорошо отрабатывать ловкость. Так Эргель говорит. Но как по мне, устойчивость к женским чарам на них отрабатывать ещё лучше. В первую очередь потому, что, как и любая неразумная нечисть — они не признавали одежды. В общем, представляете, как у нас теперь ребята относятся к наглядной бестиологии?

— О, Ришечка! — наконец заметил меня смотритель зверинца. — Весёлая. Сдала?

— Ага! — улыбнулась я.

— Поздравляю! Я в тебе и не сомневался.

— Спасибо! — и мотнув головой в сторону извивающейся лимии, спросила: — Что она опять у вас стащила?

Это была… игра, наверное — ламия каждый день умудрялась стащить что-либо у смотрителя, а он потом с ругательствами и проклятиями возвращал украденное. И так ежедневно. Что-то мне подсказывает, что, несмотря на все бранные слова, господин Унорс тоже получал некоторое удовольствие от этой игры.

— «Искры танцуют во тьме. Он придёт. Владыка с Изнанки стучится во врата. Пламя осветит ему путь», — завела свою любимую считалочку ламия, припав к прутьям и позабыв о сворованной шляпе смотрителя.

А у меня по коже прошёл уже привычный холодок. Каждый раз, когда я приходила, она повторяла эти слова. Всегда одинаково. Всегда с каким-то особым злорадным смешком и придыханием на слове «Владыка». И мне хотелось бежать куда подальше со всех ног.

Эта считалочка была лично для меня. Но понимала это только я. Или это паранойя? Свет и Тьма! Я с ума сойду.

А ведь уже подумалось, что все кошмары остались в прошлом. Шерринг мёртв. Леди Этельверг — бежала из королевства или затаилась настолько, что даже лучшие ищейки королевства не могут её найти. А от них, к слову, не сбегал ранее никто. Ну или так принято считать. Единственное письмо от отца… да, может, оно вообще просто Шеррингом на ходу придумано, чтобы испортить мне жизнь. И только перстень со странным камнем до сих пор валяется у меня в ящике стола. Никак не могу решить, что с ним делать. Надо было выбросить его сразу. Ну или продать. Рука пока не поднималась.

Оборвалась и цепочка странных убийств. Правда, колебания магического фона не прекратились. Как и прорывы. Вил говорит, что на укрепление границы между мирами нужно время и сильные стихийники, способные работать в паре с некромантами. А они никак не поделят влияние.

Так всегда. За мелкими ссорами мы не видим большой беды.

В общем, я думала, что могу перевести дыхание и жить спокойно. Учиться. Веселиться. Быть просто обычной любимой девушкой…

И тут эта… прости Свет мою душу!

— Опять завела! Пшла вон! — ругнулся господин Унорс, воспользовавшись тем, что ламия отвлеклась, выудил из клетки свою шляпу, встряхнул и снова выругался. — Вот сколько ж она мне вещи портить будет? Завтра же пойду к ректору и попрошу… нет… потребую прибавки к жалованию. Ну подумай, Риш, то шляпа, то перчатки. А вчера даже сапог умудрилась спереть. Ну вот как она это делает?! А? Я тебе сделаю, погань! — и для пущего устрашения смотритель погрозил кулаком.

Правда, на ламию это не произвело никакого впечатления. Она, вцепившись в прутья своей клетки, смотрела на меня немигающим взглядом жёлтых змеиных глаз. С такой ехидной улыбкой, что и мне жутко захотелось съездить ей по демонически красивому лицу.

— Властитель уже у ворот… — оскалилась она.

— Пойду я, господин Унорс, — с трудом сдержавшись, развернулась я спиной к нечисти.

— Иди-иди! Твоя воспитанница опять и крошки в пасть не взяла. Оно хоть и тёмная кровь, а жаль её. Жаль.

Я кивнула и направилась к клетке, где была заключена химера.

«Властитель уже у ворот…»

Чтоб ты подавилась, зараза! Только настроение портить и способна.

Химера и правда была опять не в настроении. Свернулась в дальнем углу, обернувшись скорпионьим хвостом. И даже мой приход восприняла без привычной радости.

Её миска действительно была полной. Хоть ранее Хима вылизывала её до блеска. Странно.

— И что у тебя случилось? — спросила я, присев на корточки.

Я всё ещё боялась её. До зуда в раненой ноге. Но почему-то приходила каждый день просто… чёрт его знает, для чего я ходила сюда. Но всё равно находила время просто посидеть у клетки и поговорить с опасной и пугающей нечистью.

Хима подняла глаза и в тот же миг вскочила сразу на все лапы, ощерилась и оскалилась. Утробно зарычала и бросилась на меня.

От неожиданности и испуга я отскочила назад и только благодаря своей новообретённой физической форме не хлопнулась на пятую точку прямо в тачку с навозом, оставленную господином Унорсом до лучших времен.

— Какого?.. — вырвалось у меня и голос сорвался. По телу прошёл слабый разряд, а химера взревела с новой силой и бросилась на прутья, пытаясь достать до меня скорпионьим хвостом.

Проклятье! Она не вела себя так со времен нашей с ней первой встречи. И какая тварь её укусила сегодня?

— Так бывает. Это же нечисть! — просветил меня магистр Дейрем.

Подкрался он совершенно бесшумно и неожиданно. Сразу чувствуется служба в разведке. Или это я была настолько ошарашена, что не услышала его приближения?

— Она не вела себя так… никогда, — отчего-то меня его слова задели. Хима мне казалась… близкой. Умной даже. Для мелкой нечисти, конечно.

— Айрин, вы слишком идеализируете тёмную сторону! — покачал головой магистр Дейрем, хоть и согласившийся с моими доводами после доклада, но так и не отступивший от своего мнения об Изнанке. — Примите уже догму, что во тьме нет ничего хорошего!

Я кивнула, но осталась при своём мнении. Он прекрасно это понимал и тоже решил не разводить нашу вечную дискуссию.

— Оставим эту тему! — я её, в принципе, и не заводила, но указывать на это не стала. — Я здесь не для этого!

— А для чего же? — спросила я и тут же прикусила язык. Эр бы мне сейчас быстро уши накрутил.

«Если человек приходит к тебе за чем-нибудь — не выказывай интереса. Ты сама же собьёшь цену своей услуги», — мне даже показалось, что слышу его наставления занудным менторским тоном.

Но не поспоришь же — кажется, Эргель, как всегда, был прав. Потому как улыбка, промелькнувшая на лице преподавателя теории боевых заклинаний, была, мягко говоря, очень довольная.

И ответил он далеко не сразу. Словно специально время тянул. Я успела ещё раз отругать себя. Мысленно. И понадеяться, что преподаватель не заметил моего недовольства самой собой.

— Дело в том, Айрин, что ты сегодня стала свидетелем неприглядной перепалки нашего уважаемого ректора и одного из талантливейших преподавателей — магистра Риверс. Поистине, это очень неприятная сцена и точно не предназначена для глаз и ушей студентов, — вздохнул магистр так, словно это его отчитали и выставили за дверь. — Но увы, магистр Корайс не настолько дальновиден…

Боюсь, тут он не прав. Судя по тому, сколько у Селестии Риверс покровителей и какие прочные узы связывают её с короной — иначе ректор от неё и не избавился бы. Кроме как уронить её авторитет не только в глазах преподавателей, но и студентов. Теперь ей просто деваться некуда — придётся увольняться. Если её авторитет растоптан, то за счёт чего она будет держать дисциплину. Тут теперь и любовь монаршей семьи не очень поможет. Точнее, совсем не поможет. Вопрос теперь в другом — откуда у особ королевских кровей такой интерес к нашему заведению, что они заслали сюда свою доверенную особу? По словам того же Орема, короне никогда дела не было до Академии магии. Другое дело Ковен. Но он как раз проявлял завидное равнодушие. Что тут такого случилось, и к чему эти перемены? Ответ был эгоцентричен, но логичен — я та самая перемена. И оставалось только надеяться, что это паранойя и я ошибаюсь.

— Не понимаю, чем я могу помочь… — растерянно развела руками я. — Вы же не думаете, что я могу набраться смелости и отправиться раздавать советы ректору относительно кадров?

На что магистр Дейрем рассмеялся — громко и даже немного обидно.

— Нет, студентка Кор. Моя просьба не настолько несовместима с жизнью. Скорее я хотел бы просить тебя, чтобы ты не распространялась о том, что видела и слышала. Всё же магистр Риверс дама в возрасте. У неё репутация и опыт… и от одной сцены… не хотелось бы перечеркнуть все её достижения, — и я улыбнулась, понимая, что угадала мотивы и причины Дейрема.

Репутация — уязвимая вещь, как бы снежно-бела она ни была — одно пятнышко способно испортить её окончательно и бесповоротно.

— Вы могли и не просить меня об этом, — пожала я плечами. Делать мне нечего — бегать и рассказывать всем подряд о том, что ректор сцепился с подчинённой прямо на экзамене. — Но думаю, это всё равно её не спасёт от слухов и пересудов. Увы…

Магистр Дейрем поджал губы, явно раздумывая о том же и досадуя, что и я сделала такие же выводы.

— Наверное, я не должен этого говорить тебе, но мне кажется — Селестия Риверс не та особа, с которой стоит портить отношения даже такому влиятельному человеку, как Корайс. Она только с виду такая милая старушка.

Если это было сказано для того, чтобы я тут же развернулась и побежала к ректору и принялась уговаривать его упасть на колени и просить прощения у леди Риверс, то это смешно. Кто я, чтобы давать советы ректору?

— Думаю, что магистр Корайс знает, что делает. Или, по крайней мере, знает, что делать с тем, что натворил, — мило улыбнулась я. — Но в остальном я вас услышала, и вы можете быть уверены: ни одного слова о той сцене не услышат от меня. А теперь… С вашего позволения, мне нужно подготовиться к сдаче практической части экзамена.

— Да-да, — поморщившись, кивнул магистр Дейрем. — Удачи вам, студентка Кор.

Выражение лица у магистра было весьма кислым и совершенно недовольным итогом нашего разговора. Кажется, так принято говорить.

А мне остаётся только гадать, что на самом деле от меня было нужно.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Айрин. Пламя во тьме предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я