Рядом с тобой. Женщина с Эрта

Екатерина Руслановна Кариди, 2015

Желая уйти от прошлого, пилот Дарина Варг устраивается в отряд военного сопровождения при космолете «Альбатрос-7». Шикарный пассажирский лайнер, тихая служба. Идеальное место. Но во время очередной вахты Дарина обнаруживает признаки, указывающие на то, что их преследуют. Проведенная проверка не даст результатов, космос вокруг пуст. Проверить еще и еще раз или списать все на женскую блажь? Так проще. Но что, если опасность реальна, а тайный заговор на корабле набирает обороты? Тогда Дарина окажется втянута в самый центр событий.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рядом с тобой. Женщина с Эрта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Баров на третьей палубе было много. Гораздо больше, чем Мальгрэн мог заподозрить. А поскольку не знал точно, в какой именно собралась интересующая его особа, ему пришлось обегать их все. Почти. Так что, когда он, разозленный бесцельными поисками и взлохмаченный, наконец-то набрел с пятидесятой попытки на нужный, все были уже на месте.

Капитана Данко перекосило. За столиком в углу сидели лейтенант Клиф Сиурс с лейтенантом Дариной Варг, и, что уже самое неприятное, вместе с ними там был Эндор Флайт. Они что-то оживленно обсуждали и явно чувствовали себя комфортно.

При взгляде на Флайта у Мальгрэна слегка заныли зубы с досады. И вот как он умудряется выглядеть таким? Таким, черт бы его побрал! Надо сказать, Эндор был хорош. И одет был безукоризненно и со вкусом, а главное, так просто, неброско и элегантно, что его природная красота и стать просто перли на передний план, чтоб его!

Мальгрэн устыдился своих мыслей, когда понял, что задумывается, а не сменить ли стиль в одежде. Захотелось смачно сплюнуть, а еще лучше выпить. Наградив троицу непередаваемым взглядом, он прошел вглубь и осел за барной стойкой, продолжая при этом наблюдать за ними в отражение на хромированной панели, удачно расположенной напротив.

Он попивал свое любимое со*, разбавленное минералкой, на какое-то время засмотревшись на двух девчонок, откровенно клеивших парня с нашивками персонала «Альбатроса», и чуть не прозевал момент.

(* со — «стеклоочиститель», сленг. Любой крепкий алкогольный напиток на основе этилового спирта)

***

О том, что один молодой человек приятной наружности, как его описали девушки на ресепшн в спа-салоне, ходит за ней по пятам, Дарина узнала еще днем. Ей даже в красках расписывали, что парень ничего так внешне, но видно, что большой шалопай. С ним, мол, надо держать ухо востро — а сами блестели глазками.

Они даже отпустили пару шуточек на тему удочки и ловли на удочку, почему-то наивно считая, что им-то уж точно ничего не грозит, они не клюнут на его удочку. И при этом так двусмысленно хихикали, что у Дарины сомнений не осталось: Мальгрэн пользовался здесь успехом. Она могла только снисходительно улыбнуться энтузиазму молоденьких девчонок, понимая, что против удочки этого типа у них никаких шансов.

Ибо это просто плохой парень и играть с ним не следует. Сама она не была молоденькой девчонкой и давно уже не строила иллюзий на чей-либо счет.

Дарина очень удачно сходила сегодня в архив, ей удалось найти нечто интересное и странное, надо было обсудить с Клифом, да и с Эндором тоже. Кроме того покоя не давало, что же такое откопал Клиф. Уж очень вид у него был таинственный.

Но не меньшее удовольствие лейтенанту Варг доставил поход по бутикам изысканного женского белья. Привычка носить только самое лучшее белье была у нее смолоду, так ничто не могло Дарину заставить расстаться с этой маленькой слабостью. Ни жизненные невзгоды, ни служба в отряде сопровождения. Тем более служба.

На встречу с Клифом в бар она пришла первая. Успела расположиться за столиком и взять себе коктейль, такой забавно флуоресцирующий, что не поймешь: пить его или пусть помещение освещает. Но лучше все-таки пить. На первом же глотке в бар вкатился старина Клиф. Жизнерадостный, улыбчивый и как всегда потный.

Клиф плюхнулся напротив, вытирая платком шею и пыхтя. Вид у него был такой уморительный, что Дарина сжалилась:

— Что тебе принести, Сиурс?

— О, милосерднейшая из всех лейтенантов, — начал паясничать Клиф, обмахивая платком физиономию.

— Сейчас пойдешь за своим пойлом сам, — шутливо пригрозила «милосерднейшая».

— Все. Молчу. Молчу. Ээээ… Мне… Слушай, а принеси-ка мне какой-нибудь гонзалес* поприличнее, чтоб не совсем кислятина была.

(* гонзалес — вино; сленг)

— Хорошо, — сказала Дарина, поднимаясь.

— Да, девочка моя, белого, пожалуйста, но если не будет, то красного. Да! И соленые орешки! И кексики!

Вскоре Дарина вернулась с белым вином и двумя тарелочками орешков и кексиков. А Клиф тем временем успел разложиться на столе со своими носителями информации, а там и Эндор подошел, они втроем коротко перекинулись парой слов собственно по теме, но вдаваться особо не стали, место не то. По старой доброй традиции, каждый посмотрит у себя дома.

Это был довольно интересный и странный момент. В истории копаться вроде и не запрещалось, но и вызывало пристальные косые взгляды у службы безопасности. А потому и разговоры о тех вещах, о которых умалчивали официальные источники, предпочтительнее было вести если не в шифрованной форме, то несколько иносказательно.

В какой-то момент Эндор и Клиф углубились в свои мутные разговорчики, изобиловавшие намеками на «это», а Дарина, откинувшись на спинку стула, допивала свой флуоресцентный коктейль. И увидела, как в зал влетел, иначе и не скажешь, капитан звена зачистки Мальгрэн Данко. Остановился в дверях весь какой-то напряженный, будто кого-то преследовал, мгновенно охватил зал и, увидев их, слегка расслабился. Взгляд льдистых серо-голубых глаз зацепился за их столик. Ее наградили особым вниманием, как, впрочем, и всегда. И вид у него при этом был…

Дарина сдержалась, чтобы не фыркнуть и не закатить глаза, потому что у этого типа всегда был такой вид, будто она ему что-то должна. И еще цинизм этот… Неприятный тип.

Капитан Данко сверкнул своей фирменной кривой улыбочкой, еще раз мазнул по их столику глазами и прошел внутрь к барной стойке. Его взъерошенная шевелюра вдруг показалась Дарине такой какой-то… мальчишеской, трогательной. Вот теперь она фыркнула, поняв, какое направление приняли ее мысли. Осталось только сказать себе: «Поздравляю, нашла на ком оттачивать свои материнские инстинкты».

Обладатель приметной шевелюры пил какую-то гадость и занимался, чем и должен заниматься плохой мальчишка, — пялился на девиц. От созерцания Мальгреновой особы ее отвлек Эндор, он спросил:

— Дара, тебе принести еще выпить?

— Нет, спасибо. — Дарина повертела в руке почти пустой бокал, и ей вдруг пришла в голову шальная мысль: — Я сама схожу. Засиделась что-то. А ты пока обсуди тут с Клифом, что хотел.

Эндор ничего не ответил, вернулся к разговору с Клифом, а вот лейтенант Сиурс проводил Дарину внимательным взглядом и даже приподнял бровь в легком удивлении.

***

Мальгрэн чуть не подавился своим со, когда рядом с ним внезапно возникла лейтенант Варг. Даже слегка закашлялся, но быстро пришел в себя.

Эта баба в лучших традициях не видела его в упор. Взяла порцию безалкогольного коктейля какого-то дикого кислотного цвета, уселась через стул и уставилась в другую сторону.

«Ну нет, врешь», — подумал Мальгрэн и придвинулся со своим стаканом поближе.

Он видел, что женщина чуть напряглась, но даже не повернулась в его сторону.

— Лейтенант Дарина Варг? — проговорил он, будто пробуя ее имя на вкус. — А может, Дарина Вэллис?

Вот теперь она повернулась. Его удостоили таким же взглядом, каким удостаивают неожиданно выползшего из укрытия таракана. Фактор внезапности вызывает удивление и одновременно желание немедленно прихлопнуть. Мальгрэн почувствовал, что он на верном пути.

— Очень интересно, какое из этих имен подлинное?

Ее брови чуть приподнялись, а губы презрительно скривились.

— Не слишком ли много тайн для простого лейтенанта?

Тут она ответила:

— О да, действительно. А вам не опасно находиться рядом со мной, Мальгрэн?

— Опасно, конечно же, — он презрительно хмыкнул, сверкнув глазами. — Но твои губки так нежно произнесли мое имя, что я, пожалуй, подвергну себя опасности и попытаюсь влезть в твои тайны.

Она смерила его взглядом и устало процедила:

— Катитесь к черту, Мальгрэн, а еще лучше к мамочке.

— Никогда не упоминай о моей матери! — глухо зарычал он.

Дарина опешила, она была потрясена, сколько бешенства вдруг засветилось в его глазах. Но бешенство погасло так же внезапно, как и загорелось, а в глазах Данко на миг отразилась страшная ранимость.

— Прости, — проговорил он, однако привычный цинизм с поганой ухмылкой уже вернулся на свое место. — Не терплю, когда мне напоминают об этой суке.

И все-таки ранимость она успела заметить. Виденное почему-то заставило Дарину заговорить:

— Мои тайны, — она невесело хмыкнула. — Хорошо, но после этого вы, капитан Данко, отстанете от меня.

Отставать он не собирался, но она и не ждала ответа.

— Вэллис — фамилия моего бывшего мужа. Достаточно?

— Нет, — честно ответил Мальгрэн. — Какого черта вы делаете здесь, если вы ученый?

Дарина отхлебнула свой коктейль, сделала неопределенный жест рукой и сказала:

— Как какого? Я лейтенант Варг, третий пилот и еще…

— Дарина, — он вдруг подался вперед, — это все я знаю. Что ты здесь делаешь? Почему?

— Так «ты» или «вы»? Вы уж определитесь, капитан, — третий пилот и сама удивлялась, что-то сегодня она слишком разговорчива.

— «Ты», если не возражаешь.

— Если не будешь позволять себе свои мерзкие выходки.

— Постараюсь сдерживаться, но это будет трудно. Неисправим.

Лейтенант Варг хмыкнула и закатила глаза, а Данко решил не упускать нить:

— Так что ты там говорила про тайны?

— А после этого ты отваливаешь.

Мальгрэн промолчал, чувствуя привычный азарт, как при проведении операции. По глазам его было видно, что черта с два он отвалит. Не дождавшись ответа, а может просто желая наконец сказать об этом хоть кому-то, хоть этому типу, Дарина начала:

— Все очень просто. Я пилот, неплохой, кстати, — она улыбнулась, глядя в себя. — Это после замужества стала заниматься преобразователями, муж не хотел, чтобы я подвергала… Короче. А потом… потом я развелась. Вспомнила, что я неплохой пилот. И вот я здесь. Видишь, все просто.

Видимо, этот короткий разговор отнял у нее много сил, потому что женщина как-то сгорбилась и поникла. Внезапно рядом с ними оказался Эндор.

— Дара, что случилось? Он обидел тебя?

Мальгрэну достался испепеляющий взгляд, тот даже обидеться не успел, хотя подраться с Эндором в принципе был не против.

— Все нормально, Эндор. Мальгрэн был сама любезность. Правда-правда, — она даже улыбнулась. — Я что-то устала. Пойду-ка я к себе.

— Не забудь, — Эндор мотнул головой в сторону Клифа.

— Да, — ответила она, потом повернулась к Мальгрэну: — Пока, капитан Данко. И помните, мы договорились.

— Пока, — ответил Данко, провожая их с Эндором взглядом.

Кое-что он узнал, но тайн от этого не убавилось.

Дарина Варг попрощалась с Клифом Сиурсом, взяла со стола то ли сумку, то ли планшет, ему было не разобрать, что-то небольшое, плоское и черное, и вышла из бара.

Только сейчас Мальгрэн осознал, что она ему сказала. У нее в прошлом какая-то трагедия, потому она и смотрит почти все время вглубь себя. Взгляд сфокусировался на Сиурсе. Толстяк поглядывал на него и как-то странно ухмылялся. Мальгрэн задумался: подойти дать ему в зубы или лучше подойти расспросить про Дарину. Пожалуй, лучше расспросить.

— Давно знаете лейтенанта Варг?

— Молодой человек, вас здороваться не учили?

Хотелось напомнить, кто здесь старший по званию, но, во-первых, не хотелось прослыть тупым солдафоном, уж лучше непредсказуемым и злобным, а во-вторых, хитро улыбавшийся Сиурс явно мог поведать ему что-то интересное. Победила жажда информации.

— Добрый вечер, лейтенант Сиурс, как ваше продвижение по службе? — не мог не поддеть.

— О, спасибо, не извольте беспокоиться, капитан Данко. Чем вызван внезапный интерес к лейтенанту Варг?

Хотелось сказать, что интерес не внезапный, но зачем давать о себе лишнюю информацию?

— Тоже, знаете ли, собрался заняться изучением истории.

— А, — протянул Клиф, — Что ж, бог в помощь.

— Так вы давно знаете…

— Да, — не дал договорить ему Клиф, — лет пятнадцать.

— Тогда не могли бы вы сказать…

— Молодой человек, — Клиф мягко улыбнулся, — если она захочет, расскажет вам сама. А насчет изучения истории, это вы правильно придумали. Это, сами понимаете, — и тут Клиф подмигнул.

Мальгрэн не ожидал этого и уставился на него оторопело.

— Изучайте историю, капитан Данко, лейтенант Варг тоже этим увлекается, как, впрочем, и капитан Флайт.

Какой-то намек таился в словах толстяка, определенно. Додумать не дали, Сиурс попрощался и выкатил свои телеса из-за столика. Мальгрэн тоже собирался уйти, но тут к нему подсели две девчонки с «Сильфа», новенькие, первый рейс в отряде, с ними он еще не спал. Стали приставать с разговорчиками, и ему неудобно было их бросить, особенно после тех недвусмысленных намеков, что они ему сделали.

Уйти от них точно не получалось, могли подумать, что он гей. Не то чтобы он имел что-то против геев, просто Мальгрэну не хотелось, чтобы еще и эта сплетня добавилась к его и без того пестрой репутации. Пришлось воплощать в жизнь их фантазии, да и, раз уж так вышло, собственные тоже. По части воплощения фантазий он был непревзойденный мастер, девчонки кричали во все горло. Ему тоже было неплохо, в общих чертах, но иногда, в самые неподходящие моменты, вдруг всплывали застывшие глаза лейтенанта Варг или ее поникшие плечи, уводя его мыслями далеко от той койки, в которой он сейчас находился.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рядом с тобой. Женщина с Эрта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я