Желая уйти от прошлого, пилот Дарина Варг устраивается в отряд военного сопровождения при космолете «Альбатрос-7». Шикарный пассажирский лайнер, тихая служба. Идеальное место. Но во время очередной вахты Дарина обнаруживает признаки, указывающие на то, что их преследуют. Проведенная проверка не даст результатов, космос вокруг пуст. Проверить еще и еще раз или списать все на женскую блажь? Так проще. Но что, если опасность реальна, а тайный заговор на корабле набирает обороты? Тогда Дарина окажется втянута в самый центр событий.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рядом с тобой. Женщина с Эрта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Мальгрэн шел выполнять распоряжение командора, но у него почему-то было такое странное ощущение, что он прогуливает занятия. Парень покачал головой, рассмеявшись своим мыслям. На самом деле он не так уж и давно окончил летную школу.
Воспоминания о курсантских годах легкой грустью мелькнули, оставив приятное послевкусие. В летной школе ему нравилось. Там он нашел свое выражение. И то стремление быть всегда первым, которое часто было причиной жестоких конфликтов в приюте, где прошло его детство, здесь помогло ему определиться.
Вообще летных школ на Эрте было много. И престижных, для белых косточек, и малобюджетных. Но разница между ними заключалась только в оформлении интерьеров, а учили везде одинаково. Хорошо учили. Мальгрэна заметили сразу. Мелкий злой мальчишка. Мелкий, но умный, сильный и жилистый.
Парень сам об этом не знал, но его первый наставник, старый морж Картерс, который преподавал им применение космолетных комплексов и летную эксплуатацию, после первого же месяца занятий говорил о нем своим коллегам, загадочно улыбаясь и поднимая глаза к небу:
— Этот парень может быть острием любой атаки. Просто направьте его в нужную сторону — и он принесет победу. Зубами вырвет.
Что ж, старый морж Картерс в нем не ошибся. Капитан Данко действительно мог вырвать зубами что угодно. И потому получил звание капитана лет на пять раньше, чем его обычно получали остальные. Даже неприятный характер общей картины не портил. У парня была удивительная репутация, каких только легенд о нем не сочиняли. Иногда ему самому становилось смешно, когда до него доходили сплетни об очередных его подвигах.
Однако это все не отменяло того, что Мальгрэн Данко так и остался мальчишкой. Мальчишкой из детского приюта, которого в шестилетнем возрасте сдала туда собственная мамаша. Он мешал ей налаживать личную жизнь. Вероятно, это стоило сделать сразу после рождения — отказаться от ребенка. Тогда, ничего не зная о своей матери, он вырос бы равнодушным, но она зачем-то оставила мальчика. А тот в шесть лет слишком хорошо соображал, чтобы забыть и простить, и теперь он ее искренне ненавидел. Одно только упоминание о матери приводило его в бешенство. И еще… Он теперь не хотел, не умел верить женщинам.
Пройдя несколько шлюзов и спустившись на служебном лифте на нижнюю палубу, Мальгрэн собрался пройти к тому крылу, где находился архив. Он уже отошел на несколько шагов, как вдруг услышал натужное пыхтение и обернулся.
Забавное зрелище. Растрепанный седовласый дедуля, пыхтя и еле слышно, но виртуозно ругаясь, собирал рассыпанные по полу листы бумаги. Он их собирал, а листы, которые дедушка держал в такой же древней, как и он сам, папке, рассыпались снова.
Наверное, лет сто, как никто уже не пользуется такими папками, да еще и бумагой! Планшеты с успехом заменяют все. Первой реакцией Мальгрэна было посмеяться, но потом растрепанный дедушка почему вызвал в нем какую-то тайную нежность. Он резко развернулся и со словами:
— Постойте, я помогу вам, погодите, — наклонился и стал подбирать с пола исписанные листы.
— Уфффф… — пыхтел старик. — Спасибо вам, молодой человек. Уфффф…
Мальгрэн быстро собрал листки, аккуратно сложил их и хотел отдать деду, но тут заметил, что старый растяпа держит папку так, что сейчас все его остальное богатство разлетится по коридору.
— Ээээ, — сказал парень, потирая ухо. — Простите, не знаю, как к вам обращаться, ээээ… Но дайте-ка сюда вашу папку, пока не выронили все остальное!
Дед раскрыл рот, взглянул на Мальгрэна, на свою папку и рассмеялся.
— Вы правы, юноша.
Папка была взята с предельной осторожностью, бумажки водворены на место, завязочки завязаны. Дедушка наблюдал за всеми этими действиями с невинным видом, а потом у него проскользнул необычайно проницательный и лукавый взгляд.
— Если мне не изменяет зрение, юноша, я имею честь видеть капитана Мальгрэна Данко?
Тут уж капитан Данко застыл на секунду с открытым ртом, но быстро его захлопнул.
— А с кем я имею честь разговаривать? — поинтересовался он.
— О, зовите меня Элайджа, юноша, — дедушка пригладил пышную седую шевелюру, окружавшую его голову, словно пух одуванчика, и, улыбнувшись так, что от глаз побежали добрые морщины-лучики, протянул руку для рукопожатия.
Неизвестно почему, но Мальгрэну от его улыбки стало тепло, как от летнего солнышка. Он пожал руку дедушке и спросил:
— Вы куда-то направлялись, Элайджа? Может, вас проводить?
— А… А я шел в архив, собственно. А вы?
— Какое совпадение, и я тоже.
— Тогда пойдемте вместе, если вы не против. Хотя, капитан, — дед мазнул по нему хитрым взглядом, — вы не похожи на того парня, который просиживает штаны в библиотеке.
Мальгрэн искренне расхохотался, этот дед нравился ему все больше и больше.
— Вы правы, но у меня есть несколько вопросов.
Дальше они уже шли вместе, и постепенно разговор становился все более оживленным и интересным.
***
В этот же день командор отряда сопровождения обратился к командованию летного комплекса «Альбатрос» с просьбой предоставить доступ к секретной архивной сети. Те уклончиво отвечали, но не отказали. Делом занялась служба безопасности, обещали оформить все формальности в кратчайшие сроки. Бэнгс вздохнул. Три дня.
А что бы он сказал, узнай о том, что Мальгрэн без всяких формальностей вышел на самого Гендельштейна? Впрочем, Мальгрэн и сам не знал этого, потому что исторические документы не содержали ни одного портрета Элайджи Гендельштейна, вероятно из соображений секретности.
***
Если бы у Мальгрэна была какая-то определенная цель или четкое задание, возможно, он и начал бы дело по-другому. Стал бы методично копаться в поисках истины в первой инстанции. И вероятнее всего, кроме головной боли и красных глаз, благоприобретенных от бесплодных поисков, ничего интересного за один день не получил бы. Но поскольку цели определенной не было, он не знал, что искать и где искать, это имело элемент игры и делало предстоящее занятие особо увлекательным.
Милый старикан Элайджа оказался на удивление интересным собеседником. Определенно из числа тех, кого ни почтенный возраст, ни седина не могут превратить в старика. Они навсегда остаются любопытными мальчишками. До самой смерти.
А тут вышло, что эти двое, мальчишки — молодой и старый, нашли друг друга. Когда они добрались до отсека, в котором помещался архив, дедок сделал заговорщическое лицо, приложил палец к губам и поманил Мальгрэна за собой. Это было достаточно неожиданно, но капитану Данко вдруг сделалось ужасно весело, он мотнул головой в сторону камеры на потолке, но дед просто отмахнулся.
— Пошли, — сказал он и двинулся дальше по коридору в сторону небольшой служебной двери, ведущей то ли в кладовку, то ли в туалет.
Дверь отпиралась обычным доисторическим ключом, какие Мальгрэну приходилось видеть только в винтажных фильмах. И уж совершенно неуместным это казалось на космолете, где каждая дверь имела код доступа на консоли. Это, конечно, должно было навести его на какие-то мысли, и оно навело. Но сейчас, вступая с трепетом в тот полутемный хламник, он чувствовал себя открывателем иных миров и все вопросы оставил на потом.
Дедушка Элайджа зажег свет. Мальгрэн в очередной раз поразился, потому что тот нажал на клавишу и включил лампочку накаливания. Лампочку накаливания! Ими уже лет сто пятьдесят никто не пользуется. Везде освещение было энергосберегающим и запускалось автоматически или словом. Это ж… Мальгрэн решил ничему не удивляться.
А дедушка тем временем живо пощелкал еще по нескольким клавишам на одном из раритетных монстров доисторической электроники, которых тут было великое множество. Сделав это, дед удовлетворенно потер руки:
— Ну вот, нас тут не было.
— Что? — не понял Мальгрэн.
— А… — рассеянно ответил Элайджа. — Стер картинку на камерах.
У капитана Данко слегка отвисла челюсть. Это вот на этом вот ржавом железе можно?! Очевидно, выглядел он глупо, потому что, когда осознал, что на него как-то странно смотрят, сделал невинное, придурковатое, но бодрое лицо.
— Садись. Погоди, я заварю чаек, — дедушка завозился на захламленном столе, на котором можно было найти что угодно, вплоть до ископаемых членистоногих.
Это не шутка: маленький скелетик какого-то животного украшал хаотическое нагромождение бумажных книг, венчая композицию. Хотя книги, да еще печатные, сами по себе являлись чем-то ископаемым.
Тем временем чайник, кстати тоже ископаемый, как и все тут, закипел. Элайджа заварил самый настоящий листовой чай, щедро насыпав его прямо в большие, темные от чая и времени, но, похоже, чистые кружки. Аромат распространился по каморке, заставив Мальгрэна прикрыть глаза от удовольствия. А Элайджа сел в потертое крутящееся кресло напротив и, отхлебнув горячий райский напиток из своей кружки, спросил:
— Ну, чего ты там хотел узнать? Спрашивай, парень.
Мальгрэн взглянул на деда из-под бровей. Тот не выглядел напряженным, скорее, наоборот, казалось, дедушка предвкушал некое удовольствие, как от хорошей игры. Тогда парень расслабился, потому что тоже обожал играть. И задал-таки свой первый вопрос:
— Я бы хотел узнать побольше о преобразователях. Побольше того, что преподают в летной школе, или того, что есть в общедоступном информационном поле.
Элайджа снова отхлебнул, кивнул и начал:
— Молодой человек, — взгляд его при этом не утратил теплоты, но сделался пронзительным, — надеюсь, мне не нужно говорить о том, что…
Мальгрэн не стал ждать, пока дедушка закончит:
— Я никогда вас не видел.
— И здесь, — Элайджа показал пальцем на обшарпанный пол кладовки, — никогда не бывал.
Парню оставалось только поднять руки в знак того, что это есть объективная данность.
— Отлично, значит, мы понимаем друг друга, — еще один глоток чаю, а потом хитрый прищур и вопрос: — А зачем это, скажите на милость, вам, капитан звена зачистки, понадобилось знать больше, чем знают все вокруг?
Он обвел рукой пространство, обозначая этим и всю планету Эрт, и все космолеты, вместе взятые. Можно было отмолчаться, придумать хитроумный ответ… И потерять то неуловимое, что между ними установилось. Нет, этим Мальгрэн не собирался жертвовать ради сомнительной возможности узнать какие-то тайны, без которых он спокойно жил двадцать семь лет. А потому начал рассказывать все как есть. С того самого дурацкого момента, когда он впервые увидел третьего пилота-по-совместительству-программиста-навигатора «Сильфа» на грузовой палубе. Дедушка слушал, не перебивая и прихлебывая остывающий чай. Потом вдруг задал вопрос:
— Так говоришь, все началось с того, что третий пилот, кхмммм… некая дама. Короче — что ты решил добиться ее благосклонности?
— Ну, она не обращала на меня внимания, а мне, черт побери…
— А как зовут эту даму, которая третий пилот, если не секрет?
— Дарина Варг, лейтенант Дарина Варг, по мужу Вэллис. Бывшему мужу, — буркнул капитан Данко.
— Дарина Вэллис? Та самая? Что ты говоришь? — внезапно оживился дедушка. — Помню, помню эту девочку. Так это ради нее ты полез в библиотеку?!
Не хотелось сознаваться в этом, но пришлось. Дедушка Элайджа долго и со вкусом хохотал. Мальгрэн даже слегка обиделся.
— А этот, капитан Эндор Флайт, говоришь?
Вот нечего приплетать этого козла Эндора! Но деда было не остановить:
— Он, значит, раньше тебя прочухал, как к ней подкатиться?
На этот раз капитан Данко действительно обиделся, но Элайджа вдруг мягко, по-отечески улыбнулся ему и сказал:
— Прости, мальчик мой, я просто слишком редко общаюсь с людьми, тем более с молодыми людьми. С живыми людьми.
Как-то странно прозвучала эта последняя часть его фразы. Мальгрэн даже насторожился. Но Элайджа продолжил:
— Не обращай внимания, я просто старый сплетник. Флайта я тоже знаю. Отличный парень, еще в летной школе проявлял повышенный интерес к изучению истории. Ему бы следовало сменить специализацию. Но обстоятельства…
Что? У Флайта были обстоятельства?
Элайджа не дал ему додумать.
— Значит, так, юноша. Сегодня десять минут уделяем преобразователям, а потом ты идешь в архив и сидишь там до самого вечера. И роешь-роешь-роешь! Чтобы и твой командор Бэнгс, и служба безопасности были сыты и довольны. Идет?
— Десять минут? — у Мальгрэна вытянулось лицо.
— Милый мой, в твою умную голову все равно больше за раз не впихнешь. Если вообще впихнешь, — дед глянул на него критически.
Капитан Данко только собирался высказаться, как Элайджа сделал жест, призывающий к вниманию, и стал начитывать, прямо как на лекции.
Через десять минут у Мальгрэна, которого дед заставил записывать все вручную, вспухла голова, оттого что в его неокрепший мозг напихали столько понятий и формул, сколько за всю его учебу в летной школе не напихивали.
Видя, что глазки у парня слегка расфокусированы, дед негромко засмеялся, а потом серьезно сказал:
— Это должно улечься. Потом у тебя непременно возникнут вопросы, придешь и поговорим.
— А как мы… — начал было обалдевший от обилия информации Данко.
— Встречаться? Мммм… — пожевал губу дедушка. — Я бываю тут каждый день после обеда. Ну, и до позднего вечера. Так что приходи. Когда созреешь.
— А…? — собирался спросить Мальгрэн.
— Постучишь, я открою.
— Ага, — согласился полностью дезориентированный молодой человек.
— Ну все, иди! — И дед вытолкал его за дверь, ехидно улыбаясь.
***
Выпроводив молодого человека, Элайджа Гендельштейн повернулся лицом к стене, потер руки, потом повел плечом и тряхнул головой. А после уселся за стол.
Почему он выбрал этого парня в ученики? И вообще, с чего вдруг ему вздумалось заводить ученика? Тем более из такого далекого от науки типа?
«Оооо, это не совсем так, — мог бы ответить себе Элайджа. — Парень не просто умен, хотя этого было бы достаточно для кабинетного ученого, а из него как раз никогда не вышло бы кабинетного червя. Да из него вообще никогда не выйдет ученого! Зато из него выйдет непревзойденный экспериментатор!»
В нем он мгновенно уловил родственную душу. Будет кому продолжить его дело. А он… Он придет к своей Ирен.
***
Некоторое время Мальгрэн еще стоял в коридоре, пытаясь понять, а не привиделось ли ему все это. Но листок с формулами лежал в нагрудном кармане. Капитан встряхнулся, повертел шеей, прохрустев позвонками, потом пошел-таки в архив. Там он влез в информационную сеть, и, пока просматривал все, что смог найти, в его сознании выстраивалась относительно четкая картина.
Итак.
Преобразователи.
Он хмыкнул. В самом названии заключен полный смысл! И как он раньше до этого не догадался?! Хотя с какой стати ему было задумываться над этим. Работает и работает. Как фотосинтез, как электричество. А вот поди ж ты…
Официальная информация гласила (а теперь и сам Данко был согласен с тем, что народу незачем мозги засорять тем количеством формул, что выдал ему ехидный дедуля), что это особый, бестопливный вид двигателей, работающих на космической энергии. А на поверку — это вообще нечто из области фантастики. Потому что все до тошноты просто и вместе с тем — уму непостижимо!
Преобразователи просто преобразовывают пространство!
Получалось, что принцип их работы отдаленно напоминает работу земляного червя или кальмара. Нет, это слишком примитивное сравнение, но все же. Нечто вроде полой трубки, грубо говоря кишечника, что ли, всасывающего и пропускающего через себя космическое пространство.
А пространство, оно, как огромный многослойный комковатый кисель, самым отвратительным образом искривленное, многомерное и многолинейное. И измерений тех в нем — подумать противно.
Мальгрэн не мог не признать, что гармония пространства восхищает, пусть она и непостижима для его скромного ума. Парень был достаточно самокритичен, чтобы осознавать, что ему еще учиться, учиться и учиться и все равно не факт, что дураком не помрет. Зато есть куда развиваться. И в этом тоже есть элемент игры. Однако не стоит отвлекаться.
Так вот, с помощью преобразователя можно подстроить пространство под себя. В смысле под свои сиюминутные потребности. Допустим, надо переместиться из одной точки в другую. Задается набор координат, закладывается желаемое время достижения конечной точки — и все. Включается преобразователь и создает кратчайшую связь между исходной и конечной точками.
Портал, черная дыра, лифт — называйте как хотите.
При этом еще попутно от движения частиц, возникающего при работе преобразователя, в огромных количествах вырабатывается электричество и тепло. Неплохой побочный эффект!
Ладно, а если конечная точка не определена? Тогда можно двигаться скачками, постепенно, каждый раз создавая новый мгновенный кратчайший переход. Вот примерно как они сейчас и двигаются. Потому что сведения о пригодной для обитания планете Эрт-3, переданные первым «Альбатросом», не содержали точных координат, только приблизительно звездную систему. Они то ли не озаботились сделать это сразу, то ли не успели, потому что впереди маячила еще парочка перспективных направлений. В общем, не успели. Вскоре «Альбатрос» исчез, словно его и не бывало. Зато появились космические пираты.
Одним из недостатков работы преобразователей было то, что в момент перехода с ними нет связи.
Черт. Что там было про эффект Вэллис? Надо срочно ухватить мелькнувшую мысль за хвост. Мальгрэн снова зарылся в информацию. Нашел: µή-частицы тормозят работу преобразователей. Иными словами, останавливают движение. Черт!
Оставался не совсем понятным момент, как происходит первичный запуск преобразователей. И как они «едят» пространство? Все-таки для него это было на уровне магии. И откуда берутся эти чертовы частицы в этом чертовом космическом киселе?
Мозги уже сами стали как тот кисель.
Нет. Отравленный переизбытком информации разум отказывался переваривать. Мальгрэн понял, что страшно устал. Он отключился, снял информационный обруч и еще несколько минут просто сидел с закрытыми глазами. А перед мысленным взором мелькали формулы, которые записал для него дед. Завтра.
Он вернется к этому завтра.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рядом с тобой. Женщина с Эрта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других