Финн пришел за мной, и все должно было закончиться в доме О'Салливана. Но кто знал, что в этот день все только начинается? Он изменился, приняв на себя управление мафией, и теперь я не знаю, кто рядом со мной: любящий мужчина или жестокий преступник. Отпустит ли он меня или проведет через все круги Ада не по одному разу? Спасет или отдаст на съедение волкам?Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пленница босса мафии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Финн
Я не помню, как добрался до знаменитого клуба «Лаки», который был пристанищем ирландских ублюдков. Я не думаю дважды, торможу машину, достаю пистолет, выпрыгиваю наружу и снимаю сразу двух амбалов, которые перегораживают вход своими тушами. Отталкиваю тело в сторону и врываюсь в клуб. Длинный темный коридор, в конце которого огромный зал с приглушенным светом. В центре сцена с шестами для стриптиза, а по бокам от нее столики. За одним из таких сидят несколько человек и играют в карты.
Как только я оказываюсь в зале, все пятеро поднимаются, как по команде. Я быстро обвожу взглядом их лица и сразу понимаю, кто здесь руководит. Здоровый, подтянутый мужик со шрамом на щеке. Он нагло ухмыляется, глядя на меня.
— Финн Фоули, ― растягивая слова, произносит он. ― Ну надо же! Мы так долго тебя искали, а ты пришел к нам сам.
— Где Мишель?
— Это та маленькая Фоули, жена твоего брата?
— Она.
— Я не знаю, Финн.
Он спокоен, и меня это бесит еще сильнее.
— Где Мерфи?
Мужик пожимает плечами, разведя руки в стороны.
— Уехал час назад. Не хочешь присоединиться?
Он указывает на столик, где лежат карты рубашками вниз, и у меня сносит голову. Я вытаскиваю из-за пояса второй пистолет, и ирландцы не отстают. Они начинают, как и я, палить. Я скрываюсь за колонной, пытаясь попасть хотя бы в одного. Я хорошо стреляю, но сейчас во мне нет ни капли здравого рассудка, поэтому перед глазами пелена и трусятся руки. Я, кажется, кого-то убиваю, но не вижу, кого именно. А потом я чувствую сильную боль в затылке и свет в глазах меркнет.
Прихожу в себя от пощечины. Пытаюсь пошевелить конечностями, но не могу. Реальность понемногу возвращается. Я сижу на стуле посередине зала в клубе, мои руки связаны за спиной, а щиколотки примотаны скотчем к ножкам стула. Надо мной нависает тот мужик, который вел со мной диалог.
— Ну будем знакомы, Финн Фоули. Меня зовут Аерн Райан. Я ― сын Ангуса.
— О-о-о, а папа не мог придумать тебе имя получше?
Аерн замахивается ― и мою щеку обжигает удар, я тут же ощущаю во рту металлический привкус крови. Широко улыбаюсь, чувствуя, как по подбородку стекает теплая капля. Слизываю ее и моя улыбка становится шире.
— Ты гребаный щенок, выродок своего папаши. Ты был последним из Фоули, и на тебе все и закончится. А, нет, погоди. ― Он слегка наклоняется ко мне и скалится. ― Осталась еще маленькая шлюшка, которая прыгнула в твою постель, когда останки твоего брата похоронили под землей. Сучка, которую я с радостью отдам на растерзание своим бойцам.
Я крепко сжимаю челюсти и цежу сквозь зубы:
— Я тебя, сука, порву на части, если с ее головы упадет хоть одна волосинка.
— Тебя уже не будет в живых, когда ее будут драть во все дыры. Только представь себе, как она…
— Лежать, полиция! ― раздается справа, и я облегченно выдыхаю. Адриан сработал довольно быстро.
Спецназ в считанные минуты упаковывает ирландских псов, и ко мне подходит Адриан.
— Может, так и оставить тебя? Тогда ты не натворишь какой-нибудь х*йни.
— Не испытывай меня на прочность, Адриан, ― рычу я. У меня аж стопы горят огнем. Мне нужно бежать, чтобы найти ее.
Адриан разрезает скотч на щиколотках, а потом возится со стяжкой, которой скованы мои руки за спиной.
— Мы уже ищем ее, Финн.
— Мне пох*й. Я сам ее найду. Разобрались, кто убил Мерфи?
— Ты хочешь, чтобы я выяснил это за то время, пока несся за тобой? Или пока вызывал наряд спецназа?
Как только мои руки свободны, я подскакиваю с места и срываюсь в сторону выхода. Адриан бежит за мной. Я выбегаю на улицу и несусь к своей машине, но Адриан внезапно хватает меня за капюшон толстовки и со всей силы грохает спиной о дверцу своей. Он нависает надо мной и говорит у самого моего лица:
— Успокойся! Мы ее уже ищем! И найдем. Сядь в машину, решим, что дальше делать.
— Адриан, блядь… Если бы на ее месте была Лисса…
Черты его лица становятся острее, как и взгляд, наполненный желанием убивать.
— Я сказал: найдем! ― рявкает он мне в лицо, распахивает дверцу машины и заталкивает в нее.
Адриан садится рядом и сжимает ладонями руль.
— Я должен ее найти.
— Где собрался искать?
— Не знаю. Если Мерфи мертв, должен быть кто-то еще, кто мог забрать ее.
— Этим кем-то мог оказаться только один человек…
— Кормак О’Салливан, ― заканчиваю я за него, и Адриан кивает. ― Значит, я должен поехать к нему.
— Ты же понимаешь, что это будет твой последний путь?
— Мне пох*й. Если так я смогу спасти Мишель, я пройду по нему.
Адриан качает головой.
— Слишком все внезапно случилось.
— Слушай, у меня одного ощущение, что О’Салливан все это время наблюдал за мной?
— Думаю, ты укладывал помощников Кормака только с его благословения. Если бы он не хотел видеть их мертвые туши, ты бы к ним не подобрался.
Внезапно телефон Адриана звонит, он пару секунд смотрит на экран, хмурится, а потом отвечает.
— Да? Какого хера?! ― Адриан выходит из себя и кричит. Я впервые вижу его в такой ярости. Потом он поворачивается ко мне и передает телефон. ― Тебя.
Я удивленно поднимаю брови, но принимаю гаджет и прикладываю его к уху.
— Слушаю.
— Здравствуй, Финн, ― звучит на той стороне старческий голос с сильным ирландским акцентом. ― Это Кормак О’Салливан. Вот мы наконец и знакомы практически лично.
Я перевожу взгляд на Адриана. Он уставился на улицу сквозь лобовое стекло. Хмурый и недовольный. У меня в голове едва успевает промелькнуть вопрос, почему О’Салливан звонит Адриану, как старик продолжает:
— Я очень хочу познакомиться с тобой лично, мальчик. Надеялся, что это будет при других обстоятельствах, я ведь очень уважал твоего отца. Малоуна не так, он был позером. Но ты превзошел их обоих, вместе взятых. Чистая работа с моими ублюдками. Горжусь тобой.
— Пошел ты нах*й со своей гордостью! ― не сдержавшись, выкрикиваю я, и слышу в ответ негромкий хриплый смех.
— Мне нравится твоя дерзость. Когда-то и я таким был.
— Где Мишель?! Сука, я тебя разорву, если…
— Прекрати эти дешевые угрозы, Финн, ― прерывает он меня. ― Твоя девочка уже на пути ко мне в гости. ― Я сжимаю кулаки и сильно зажмуриваюсь, чтобы не раздавить сейчас телефон и дать старику договорить. ― Тебя я тоже жду. Поезжай в аэропорт. Там тебя ждет самолет, который доставит ко мне со всеми удобствами. Тебе достаточно сесть в машину, которая стоит по другую сторону от клуба, который вы немного попортили. Черная, а возле нее стоит мой человек. Садись и следуй за ним. Встретимся через семь часов.
Звонок отключается, и я возвращаю Адриану телефон.
— В аэропорт, ― произношу сдавленно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пленница босса мафии предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других