Над королевском Фьор собираются тучи гражданской войны. Снежана, дочь лорда северных земель, не думает, что это может её коснуться. Но однажды в их замок прибывает драконий всадник…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Снежана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1. Незваный гость
Снежана наблюдала за тем, как белые вихри накрывают равнину у подножья холма. Обычно снегопадам предшествовала долгая слякотная пора, но в этот раз всё вышло по-другому. Тучи нависли над лесом, зацепились за деревья, порвались, как тонкая наволочка и выпустили на землю сотни тысяч острых снежинок.
— Буран набирает силу, — заметил сопровождающий её рыцарь, выполняющий роль охранника. — Лучше бы вернуться в замок, миледи. А то, неровен час, приключится беда?
— Конечно, сэр Гарден.
Тропинка покрывалась наледью, поблёскивающей под ногами. Старый рыцарь, спешившись, взял лошадку Снежаны под уздцы, второй рукой он вёл в поводу своего коня.
— Вам не нужно страховать меня, — запротестовала Снежана. — Я сама справлюсь.
— Мне несложно, а лошадке — помощь. На летней-то подкове ей легко подвернуть, а то и вовсе сломать ногу. Будет жалко потерять такую красавицу.
Снег валил всё сильнее, в пору уж и раскаяться, что настояла на прогулке. Но Снежана так долго сидела в замке взаперти, а выглянувшее с утра солнышко было таким завлекательным! Теперь же ветер студил руки, от лошадиных ноздрей валил пар и всё стало скользким, холодным и неуютным.
Когда спуск закончился и двигаться стало легче, сэр Гарден рыцарь вновь сел в седло.
— Да, буря разыгралась нешуточная, — проговорил он ворчливо. — И не в своё время. Когда я был молод, подобная непогода считалась плохим предзнаменованием.
— Предзнаменованием — чего?
— Да кто его наперёд угадает? Наступают трудные времена. Можно ждать чего угодно. Каждый раз, когда в стране умирает король, начинаются войны да голод и о спокойной жизни остаётся лишь мечтать. Я вот застал коронацию ещё Гарона I, как его теперь зовут — Старого Короля. Был я тогда межевым рыцарем. Совсем зелёным юнцом. Так вот, у Старого Короля было аж три сына, да только все они успели отойти в мир иной прежде отца. Первенец и вовсе оставил после себя дочь, а младшие братья-близнецы — каждый по сыну. Вот лорды и призадумались — кому ж отдавать корону? Решали, решали, да и постановили — что у Ивэйла прав, якобы, больше, так как его отец родился на четверть часа раньше брата-близнеца. На том основании его и короновали. Вот вроде бы все на Совете были согласны да довольны, всё по закону — чин по чину. И что? Чем кончилось? Война всё равно разразилась.
— Войну начала не Карсталлы, а старший лорд Берхойм. Он посчитал, что Совет обошёл в правах его жену — принцессу Сивэйлу Гарон-Карсталлскую. Она была первенцем первого сына Старого Короля и на этом основания, якобы, имела больше прав на престол.
— Принцесса Сивэйла была женщиной, род же всегда считается по мужской линии. Так что всё правильно порешали на Совете лорды. Да что теперь говорить? Всё это уже дело прошлого.
–Но король Ивэйл был совсем не стар. Почему же он умер? Ему же едва-едва сорок исполнилось. Старый-то король до восьмидесяти пяти лет дожил.
— На каждого из нас у богов есть свой план. Король Ивэйл был достойным человек, да вот только хорошим здоровьем природа его не наградила. Хотя ходят слухи, что недуг его связан с проклятой родовой Карсталловской магией. Вроде как он использовал её чаще, чем полагалось, вот и сгорел. Вроде как Благие Боги его покарали. Но чтобы не говорили — он был славным королём. Нам в пору его правления жилось привольно.
— Да будет земле ему пухом.
— Воистину, миледи. Ему — небеса и добрая память, нам — очередные междоусобицы.
— Может быть, Карсталлы смогут договориться между собой и поделят всё миром. Но, скажи мне, по-твоему, разве справедливо, что женщинам не дают корону лишь потому, что она — женщина?
— Жизнь так устроена, миледи. Женщины должны выходить замуж. Вот выйдет принцесса Виренея Ивэйл-Карсталлская за молодого лорда Берхойма и что? Сменится династия, правящая нами полтысячелетия. Станет нами управлять гневливый вертопрах. Эх! Казнили бы его тогда вместе с отцом-заговорщиком, раз и навсегда закончилась бы вся эта история. Но во только король Ивэйл был слишком мягкосердечным. Он решил проявить милосердие, а мы расхлёбывай.
— Будто для нас есть разница в том, кто из Карсталлов сядет на трон?
— Учитывая, что собой представляет Джастер Берхойм? Думаю, всё очень скоро ощутят эту разницу!
— А что не так? Разве он не прославленный воин? Даже враги признают молодого лорда Берхойма героем. Он храбр.
— Тигр тоже храбр, только для овец с того какая радость? Не всегда лучший из воинов становится хорошим королём. Лорд Джастер Берхойм человек весьма сомнительных моральных качеств, если не сказать — откровенно безнравственен. Он коварен, самовлюблён, похотлив и не в меру амбициозен, но главное — жесток. Заполучит такой трон — страна захлебнётся кровью.
— Да все Карсталлы такие.
— Как по мне, корона должна отойти к Этэйгему Сатокар-Карсталлскому. Он теперь старший в роду, имеет опыт управления страной, ведь всю жизнь был правой рукой старшему брату. И у него два сына. Есть кому наследовать.
— Может быть, так всё в итоге и получится.
— Дай-то Благие Боги, — кивнул старый рыцарь.
Жуткий звук, напоминающий одновременно рык льва и клёкот хищной птицы пронёсся у них над головой. Тень, падающая с неба, сгустилась, принимая очертания, материализуясь. Крылья воскрешали в памяти летучих мышей, но были исполинских размеров. Длинный, гибкий, шипастый хвост плыл по небу, рассекая воздух подобно рыбьему. Даже расстояние не могло сделать узкую, рогатую, шипасто-клыкастую змеиную голову менее опасной.
— Дракон! — воскликнул сэр Гардэн. — О, Благие Боги! Это дракон! Что Карсталлам потребовалось в наших землях?
Драконий всадник приземлился прямо перед Главными воротами, ведущими в центральный двор замка. Миновать дракона не представлялось возможным, так или иначе проедешь мимо.
Рядом с крылатой махиной люди выглядели игрушечными солдатиками. Разница в пропорциях была приблизительно такой же, как между человеком и котёнком. Снежана подумала о том, что не завидует стражником, несущим сейчас службу.
— Леди Джейма волновалась из-за того, что вас не оказалось в замке, — сказал конюх, забирая у Снежаны повод. — Миледи велела вам идти в Большой Зал незамедлительно, как только вернётесь с прогулки. Его высочество Ионэр, второй сын принца Этейгем Сатокар-Карсталлского оказали нам честь своим визитом.
Снежана чувствовала себя грязной и мокрой. Подол юбки испачкался, да и запах конского пота никого ещё не украсил. Она бы предпочла сначала привести себя в порядок: сменить одежду, принять ванну или, хотя бы, обтереть тело душистой эссенцией, поправить причёску. Но на всё это требовалось время, а времени не было, да и слуг теперь не дозовёшься — все заняты приготовлением ужина и комнаты для гостя.
Пришлось идти как есть.
Пурга превратила день в вечер. За стенами замка царили сумерки. Несмотря на далеко не поздний час, слуги уже зажгли свечи в люстре, поднятой на массивных металлических цепях.
Худенькая и юркая, как ящерица, Снежана просочилась сквозь распахнутые двустворчатые двери, ведущие в Большой Зал. Однако, её надежда затеряться в толпе не оправдала себя. Почти все присутствующие повернули голову в её сторону сразу же, как только она появилась. Глядели кто с укоризной, а кто с любопытством, но — все.
Отец восседал на троне во всём величии, как истинный хозяин своих земель. Гость стоял в центре, в круге света.
— Значит, король умер? — голос отца, низкий и сильный, выражал положенную к случаю печаль. — Боги да заберут в Заоблачные Чертоги его светлую душу. Ваш дядя был хорошим человеком, добрым и справедливым правителем. Скорбим вместе с вами.
Снежана без утайки разглядывала столичного гостя. Одет он был просто, но дорого. Камзола украл серебреный позумент, стройную талию опоясывал широкий кожаный ремень. У левого бедра, в богатом чехле, висел кинжал. Взгляд невольно притягивали длинные волосы незнакомца. Такого необычного оттенка Снежане видеть не доводилось. Она слышала, правда, что девки в публичных домах готовили специальные отвары, после чего их косы принимали подобный огненный оттенок, но, чтобы у человека от природы волосы были такого цвета?
Локоны принца были чёрно-алыми. Больше алыми, чем чёрными. Даже на расстоянии они выглядели густыми и шелковистыми, и были раза в два длиннее, чем у самой Снежаны. Низко на затылке их перевивала лента; сверху удерживал золотой обруч, но и в совместной тандеме ленты и обруча едва ли хватало, чтобы укротить непокорную силу огненной шевелюры.
— Никто не вечен, — с равнодушной сдержанностью отозвался молодой принц. — Но благодарю за слова сочувствия.
Голос у него был не громкий, но в нём отчётливо слышались металлические нотки.
— Сочувствует он, как же? — раздался над ухом Снежаны знакомый ехидный голос. — Поди, сам рад до смерти, что почтенный дядюшка сыграл, наконец, в ящик. Отвратительно становиться стариком. Все ждут от тебя наследства и норовят запихнуть в могилу раньше срока. Чем ты богаче, тем всё хуже.
— Шийон, помолчи! Не суди обо всех по себе, — шёпотом ответила кузену Снежана.
— А по кому судить? Как мне видеть и чувствовать за других?.. Кстати, где тебя носило весь день?
— Не твоё дело.
–Моё. Так где ты была?
— Выезжала на пару часов погулять за ворота.
— «На пару часов за ворота»?! Ты разе не в курсе того, что твой лорд-отец запретил покидать замок без его разрешения? Округа кишит разбойниками. Думаешь, кто-то из них откажется от такой сладкой булочки, как ты?
Пальцы кузена больно ущипнули Снежану за задницу. Ей пришлось сжать зубы, чтобы не ойкнуть. Даже ворох толстых юбок не послужил щипку преградой. Она с трудом удержалась, чтобы не двинуть кузену в ответ локтем под рёбра, но пришлось ограничиться тем, чтобы наступить ему на ногу. Жаль, на ней были туфли без каблуков.
Шиойон зашипел рассерженным гусем. Снежана ответила вызывающим взглядом. Но войны не случилось — между ними вклинилась старшая сестра Снежаны, Августа.
— Вы! Оба! Прекратите немедленно.
— Он первый начал.
Снежана прикусила язык, заметив, что принц смотрит прямо на неё, видимо, машинально обернувшись на раздражающий звук. Она отметила, что лицо принца было под стать его рубиновым волосам. С точёными чертами, чёткой линией скул, острым подбородком, крупным ртом, но с узкими губами. Но у него были совершенно жуткие глаза — словно два серых куска льда.
Окинув расшумевшихся молодых людей взглядом строго наставника, принц вновь отвернулся, обращаясь к отцу Снежаны:
— Вы, должно быть, задаётесь вопросом, что заставило меня прибыть к вам, лорд Ардэн? Буду с вами откровенен. Ваша служба и верность в грядущие смутные времена весьма важны для короны. Если случится так, что лорд Берхойм вновь решит устроить смуту, вы должны будете выступить на правильной стороне, не повторяя ошибок вашего отца. В противном случае, у неправильного решения могут быть плачевные последствия.
В Большом Зале сделалось так тихо, что, упади иголка на пол, наверное, всё бы услышали.
— Вы пришли в мой дом, чтобы угрожать? — голос отца звучал ровно, но в нём слышалось ледяное дыхание приближающейся бури.
— Я пришёл напомнить о данной вами клятве. Как и в минувшие годы, лорды Берхоймы станут искать сторонников. Их шансы узурпировать трон не велики, но они есть. Отец опасается, что найдутся опрометчивые лорды, согласные оказать им поддержку. Он помнит, что когда-то вы выступали на стороне мятежников и желает удостовериться, что вновь это не повторится. Я пришёл, чтобы предостеречь вас от того, что можно посчитать изменой.
— Уверяю вас, для подобных опасений нет поводов. Ни я, ни лорд Берхойм не планируем выступать против короны.
— Отличная новость. Значит, в вашей верности сомневаться нет причин. Это хорошо. Но чтобы закрепить наш союз, предлагаю следующее. Корона знает, что в роду Ардэн семь девиц и все они либо достигли, либо вот-вот достигнул брачного возраста. Я буду рад взять одну из ваших дочерей в жёны.
— Вы хотите сказать — в заложницы? — прозвучал полный гнева и горечи голос матери Снежаны.
Принц, повернувшись к женщине, с оскорбительной медлительностью оглядел леди Джейму с ног до головы, а потом одарил её холодной, надменной, издевательской ухмылкой:
— Можете думать, как вам угодно, миледи. Я же стою на том, что после долгих лет близкородственных связей мой род нуждается в притоке свежей крови. Такой же благородной, как ваша. Вы же не посмеете мне отказать?
Принц Карсталл с высокомерной улыбкой оглядел присутствующих, затем сцепил руки за спиной:
— Сыграем свадьбу, господа? Разве может быть что-то слаще, чем добрый, славный, свадебный пир? — Ледяные глаза его блеснули злым весельем. — Все согласны? Что ж, тогда дело за малым. Осталось определиться с невестой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Снежана предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других