В городе Санариш произошло беспрецедентное ограбление городской сокровищницы. Главный хранитель убит, а главный подозреваемый бесследно исчез. Кто-то невидимый путает и затирает следы, заводя расследование в тупик. Более чем через год за расследование берётся легендарный Ранхаш Вотый. След преступления успел остыть, но новый глава санаришского сыска уверенно берётся за дело и возобновляет поиски исчезнувшего подозреваемого. Только подозреваемая уверена в собственной невиновности. Неужели Ранхаш действительно ступил на ложный путь? Или же жертва обвинения лжёт?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги История о краже. Лгунья. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 19. Неблагодарная профессия лекаря
Харийд осторожно уложил девушку на соломенный тюфяк, всё ещё покрытый плащом харена, и замер, не зная, что делать дальше. Молодой мужчина растерянно осмотрелся, зло зыркнул на пошло шутящих заключённых и робко присел рядом с девушкой. Та продолжала спать. Губы её во сне шевелились, что-то беззвучно произнося, и дышала она тяжело и с хрипами, порой прерывающимися сухим кашлем. Харийду остро захотелось, чтобы личный лекарь харена наконец-то пришёл.
Явился тот только через четверть часа с кипой шерстяных одеял и в сопровождении опасливо посматривающего на него стражника, который нёс дымящееся ведро.
— Ты представляешь, — с негодованием начал Шидай, сваливая одеяла на пол, — тюремный лекарь ушёл в запой ещё неделю назад, а они и хвостом не шевелят.
Судя по нервному вздрагиванию стражника, уже шевелили, и не только хвостами.
— У них тут едва опасная преступница не умерла ещё до проведения опознания! — ярился лекарь. — Ранхашу явно стоит немного побеседовать с данетием тюрьмы.
В другое бы время Харийд удивился, что Шидай так просто называет харена по имени, но сейчас у его бока хрипло дышала больная девчонка-хаги и он страстно мечтал, чтобы лекарь с этим что-то сделал.
— Ставь сюда, — распорядился Шидай, и стражник покорно поставил ведро с горячей водой на указанное место и поспешил тихонечко смыться.
А Шидай сноровисто перевернул девушку на спину и начал быстро-быстро расстёгивать платье на её груди. Майяри сонно хлопнула глазами и с непониманием уставилась на него.
— Осмотр, дорогая, — добродушно улыбнулся ей оборотень. — Проверим твои лёгкие.
Майяри уставилась мутным взором на его пальцы, уже расправившиеся с пуговицами и ухватившиеся за завязки на её нижней рубахе, и неожиданно ударила лекаря раскрытой ладонью по лицу. Тот успел отстраниться, но её ногти всё равно полоснули его по щеке.
— Не тронь! — разъярённо прошипела девушка.
— Ну-ну, моя дорогая, это всего лишь осмотр, я лекарь, — Шидая нисколько не обескуражил такой прохладный приём. — Иди сюда. Помнится, я тебе нравился.
У Майяри всё плыло перед глазами, и она дрожащими руками пыталась застегнуть пуговицы. Пуговицы не желали входить в петли, выворачивались из трясущихся пальцев, а этот лекарь ещё и мешал.
— Не буянь, — ласково уговаривал он её, пытаясь оторвать её руки от ворота и наконец начать осмотр.
Харийд растерянно отирался рядом, не зная, помочь или лекарь сам справится. В этот момент взбешённая Майяри извернулась и цапнула Шидая зубами за ладонь. Тот досадливо зашипел и поднёс укушенную руку ближе к глазам, рассматривая синеватые лунки. Девушка же, по-звериному сверкая глазами, отползла в дальний угол койки.
— Второй раз уже, — с досадой протянул Шидай.
— Сильно? — обеспокоенно спросил Харийд.
— Да я привычный, — усмехнулся лекарь. — Больные оборотни часто пускают в ход и зубы, и когти. Давай-ка подержи её.
Это оказалось не так просто. Майяри отбивалась с отчаянием оборотня, загнанного в смертельную ловушку. Харийду досталось ногой в живот, а сапоги на девушке были тяжёлые, с очень жёсткой подошвой. Шидай был более опытным в укрощении строптивых пациентов: увернулся и от кулака, и от пинка, и от ещё одного укуса. Харийд наконец схватил девушку за плечи, не позволяя ей отползти или увернуться от цепких и любознательных рук лекаря. Шидай вклинился между ног девушки под бурные подбадривания заключённых, но до груди добраться не смог: Майяри крест-накрест обхватила себя руками с такой силой, что лекарь плюнул на попытки полного исследования и решил ограничиться более простым осмотром.
— Только попробуйте что-то со мной сделать! — сдавленно прохрипела девушка в тот момент, когда Шидай ощупывал её горло. — У вас после этого всё сгниёт и отвалится!
— Эй, мы тебя не насиловать собираемся! — оскорбился Харийд.
Девушка быстро сориентировалась на звук голоса и боднула его затылком в челюсть. Парень сдавленно застонал, но не выпустил её. Шидай воспользовался возможностью и, зафиксировав голову девушки в откинутом положении, заставил раскрыть рот.
— У-у-у, — печально протянул он, в свете светляка рассматривая покрасневшее и опухшее горло.
Майяри щёлкнула зубами, едва не прихватив его за палец. Шидай же нашёл лазейку между скрещёнными руками и ткнул её в грудь. С пальца сорвался всполох, и девушка на мгновение задохнулась от жара, охватившего лёгкие. Жар быстро прошёл, а из груди вылетел голубой шарик. Шидай ловко его поймал и задумчиво помял в руках.
— Однозначно лёгкие воспалились, — с сожалением протянул он, развеивая шарик. — Отпускай.
Харийд с радостью выполнил команду и быстро отскочил от разъярённой девушки подальше. Но та обессилела после схватки и, тяжело дыша, привалилась к стенке.
— А чё остановились-то? Она уж готовенькая, самое то продолжить, — по тюремному коридору разнёсся гогот.
— Я сейчас с лекарским осмотром по камерам пойду, — Шидай с ласковой улыбкой осмотрел шутников. — Наверняка найду и переломы, и выбитые зубы…
Смех немного стих, зато оживились женщины в камере напротив.
— Пойдём к нам, красавчик, — заворковали они, прижимаясь грудями к решётке. — Всё, что хочешь, покажем.
— Я бы с большой, большой радостью, — галантно отозвался Шидай, с весёлым интересом осматривая то, что уже было доступно взгляду, — но сейчас я при исполнении. Если останется время, я с радостью посмотрю на ваши болезни.
Барышни заливисто рассмеялись и заверили, что будут очень и очень ждать.
— Бери пример, — посоветовал Шидай сжавшейся в уголке Майяри. — А то как лошадь дикая, вреда только поменьше, — лекарь почему-то потёр грудь. — Так, Харийд, я за лекарством, тебе же нужно будет завернуть её в одеяло. Хорошо было бы ещё помыть ей руки, шею и лицо, — оборотень с жалостью посмотрел на дымящееся ведро, — но боюсь, что после этого сидеть она будет в мокром платье. Я постараюсь вернуться быстро.
Харийд было открыл рот, чтобы возмутиться, но лекарь уже был в коридоре. Посмотрев сперва на гору одеял, а потом на подобравшуюся девушку, хаги сплюнул от досады и решительно сгрёб одеяла. Одну девчонку он как-нибудь завяжет.
Борьба была короткой и слабой. Силы окончательно покинули Майяри, и ей ещё сильнее подурнело. Харийд, даже не пытаясь сдержать злорадную улыбку, быстро соорудил из неё кокон и уложил на тюфяк.
— Да чё они с ней делают? — недоумевали заключённые.
— Это игры такие, со связыванием, — проявил догадливость кто-то. — Щас она развернётся и будет совсем голая.
Терпением Харийд никогда не мог похвастаться. Он всегда быстро выходил из себя и потом долго кипел. Вот и сейчас он вспыхнул и целеустремлённо направился прочь из камеры.
— О, никак на разборки идёт! — возрадовался драке кто-то.
Но молодой мужчина только шагнул за порог и остановился. Стены камеры больше его не сковывали, и во всех ближайших темницах, кроме той, где сидели женщины, мелькнули вспышки и раздались испуганные крики. Запахло палёным волосом. Шутки и гогот мгновенно стихли, и наступила звенящая тишина. Харийд ещё раз обвёл узников прищуренным взором и вернулся к девушке.
Та встретила его неожиданно осознанным взглядом. Она лежала на боку и смотрела на него с неприязнью и яростью.
— Чего тебе надо? — прямо спросила она.
— Что? — опешил хаги.
— Что ты ошиваешься здесь? Уходи! И без тебя никуда не денусь!
— Сумасшедшая! — тяжёлый вздох сорвался с губ мужчины.
— Во-во, — поддакнул кто-то.
Но Майяри лишь сильнее прищурила глаза. Она прекрасно знала представителей своего народа. Гордые и высокомерные, они не будут просто так сидеть с больной заключенной, даже если это приказал старейшина. Но он бы не приказал: много чести для такой оборванки, как она. Этот же хаги до сих пор здесь, значит, ему что-то нужно!
Она попробовала сесть, но ослабевшее тело лишь слабо подёргалось в опутывающих его одеялах и блаженно расслабилось.
— Ты точно дура, — устало протянул Харийд и, подойдя к лежанке, подвинул девушку и присел рядом. — Успокойся и просто лежи. Хватит самоубийством заниматься. Сейчас господин Шидай принесёт лекарство и подлечит тебя, а потом мы уж будем разбираться, что там с тобой приключилось. И можешь привыкать ко мне. Я теперь рядом с тобой надолго. И за каким Тёмным ты хватанула этот камень?!
Худшие ожидания Майяри оправдались: ему что-то нужно.
— Говори сразу, чего тебе от меня надо! — потребовала она. — Не нужно морочить мне голову и утверждать, что следуешь приказу. Я знаю, что из себя представляют хаги!
Харийд посмотрел на неё с искренним недоумением, совершенно не понимая, что от него требуют. Он бы заподозрил, что девушка опять бредит, но взгляд у неё был очень осознанным.
— Раз знаешь, то чего спрашиваешь? Как более взрослый, я обязан позаботиться о такой дуре, как ты, умудрившейся ступить на кривую дорожку.
— Не ври! — змеёй прошипела Майяри. — Вы заботитесь только о хаги! Я же уже тёмная! Таких, как я, полагается вышвыривать и забывать об их существовании. Но ты всё ещё отираешься здесь. Что тебе нужно?
Харийд окончательно растерялся. Почему он не должен отираться здесь? Даже если не его долг хаги, то всё ещё есть приказ харена. Он не видел логики в обвинениях.
Майяри зажмурилась от очередного приступа дурноты и почувствовала, как в голове опять взвихрилась муть.
— Ты бредишь, — всё же решил Харийд и мысленно взмолился, чтобы господин Шидай вернулся поскорее.
Девушка отозвалась сдавленным стоном, и мужчина посмотрел на неё. Вот теперь её взгляд утерял осмысленность и затянулся пеленой неосознанности. У Харийда нехорошо засосало под ложечкой. Такое у него возникало всегда, когда он чувствовал, что что-то недопонял. Но её слова были откровенным бредом, хаги не выбрасывают таких, как она. Они сами потом могут уйти, но их никто не вышвыривает…
Харийд замер, припомнив, что это не совсем так. Не все общины хаги одинаковы. Холодок прошёл по его спине, и он с опасением и надеждой на лучшее спросил:
— Ты же не сумеречница?
Девушка была не в том состоянии, чтобы понять смысл вопроса, но знакомое слово заставило её дёрнуться. Глаза её испуганно распахнулись и уставились на Харийда, знаки на стенах темницы угрожающе замигали.
— Боги! — тихо простонал Харийд, осознавая, что угадал, и зарылся пальцами в волосы. — О боги!
Несколько долгих секунд он просто пялился в пол широко распахнутыми глазами, а затем резко склонился к лицу испуганной девушки и горячо зашептал:
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги История о краже. Лгунья. Том 1 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других