Дитя Ириса. Заветы и клятвы

Екатерина Дереча, 2020

Второй том трилогии. Оливия смогла выбраться из Фильтра – города, накрытого непроницаемым куполом для защиты от радиации. Здесь за стеной ей предстоит встретиться со своим прошлым и решить, что делать с будущим. Новые знакомства, старые друзья, предатели и любимые… девушка отчаянно пытается вспомнить, кем когда-то была, и при этом не потерять новую себя. Но, когда выясняется, что клятвы ничего не стоят, а заветы так легко обойти, Оливия решает бороться за то, во что верит.

Оглавление

Из серии: Наследие Ириса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дитя Ириса. Заветы и клятвы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Солнце нещадно палило, я чувствовала, что все на пределе — уже больше недели мы шли по лесу, и, кажется, так и не продвинулись. Куда ни взгляни, один и тот же пейзаж: крючковатые стволы деревьев впереди, горы, к которым мы не рисковали приближаться, справа от нас, и огромное жгучее солнце вверху.

Через реку мы перебрались без приключений, если не считать визга Кэролайн, чересчур нервно реагировавшей на воду, хотя та едва доставала до груди. Мы набрали достаточно воды, и её должно было хватить на несколько дней, но Аманда потратила почти всю на обработку ран Роберта. К сожалению, это ему не помогло. Кажется, он подхватил инфекцию. Стерильные пластыри и мазь закончились, и я не знала, чем помочь.

— Оливия, ты уверена, что мы не заблудились? Кажется, мы уже проходили это место вчера. Посмотри, вон то кривое дерево я точно уже видел, — хмуро заявил Матиас, потирая подбородок.

Он постоянно критиковал всё, что я говорила, но иногда вёл себя подозрительно тихо: сидел отрешённый и безмолвный, бормотал что-то себе под нос. Нелегко ему приходилось без привычного окружения и приказов начальства.

— Какого чёрта, Матиас?! Здесь каждое второе дерево — кривое! Если знаешь, куда идти, давай, веди нас! — я уже не раз пожалела, что ввязалась в эту авантюру. Что мне мешало отправиться на поиски матери в одиночку?

— Ливви, может, красавчик лучше знает? Он ведь был в Комитете по Надзору. Какую должность ты занимал, Мэтти? Или тебе так понравилось убегать от кровожадных оленей? Ах да! Ты не убежал, а залез на дерево! — Кэрол сняла рюкзак, поставила его на землю и, сложив руки на груди, пристально уставилась на Матиаса, ехидно щуря глаза. — Так куда нам идти? Чего же ты раньше не сказал, что держишь в голове карту всей планеты?

— Перестаньте. Я уверена, Оливия знает, что делает. Правда, Лив? — Аманда помогла Роберту сесть, подложила ему под спину рюкзак и повернулась ко мне. — Ты вроде выросла здесь, или я ошибаюсь?

Вместо ответа, я лишь пожала плечами. Аманде нравилось играть разные роли: то она изображала крутую девчонку, бросаясь в авантюры, то делала вид, что самая умная, серьёзная и собранная; потом девушка вдруг становилась заботливой и милосердной. И как она сама не путается? Я бы давно перестала понимать, какая из этих ролей главная, а какая второстепенная.

— Когда мы уже найдём воду? Меня тошнит от листьев, я хочу нормальной еды! Почему нам не поймать какого-нибудь зверька? — Кэрол посмотрела на Стива, ставшего в последнее время её верным оруженосцем и союзником. — Стивви, что скажешь?

— Видишь ли, Кэролайн, по древним преданиям, эльфы не едят животных, вот Оливия и кормит нас травой, — ответил тот, вынимая из рюкзака новый карандаш.

Стивен помешался на этом лесе. Он восхищался каждым цветочком, будто не видел его уже в сотый раз за день. На каждом привале он делал заметки в блокноте и рисовал травинки и листочки, улыбаясь как ребёнок. Временами он уходил недалеко от нас и долго сидел с прикрытыми глазами, прижавшись спиной к дереву. Поначалу я беспокоилась за него, а теперь уже привыкла.

— Я бы сейчас не отказалась от сочного бифштекса или хотя бы жареного бекона, — мечтательно произнесла Кэрол. Ей, как и остальным, не хватало привычных удобств. Интересно, они думали, что мы отправляемся в увеселительную прогулку? — Ты таскаешь нас по этому треклятому лесу уже месяц. Я скоро сама посинею от твоих дурацких листьев! — она высунула язык и продемонстрировала всем его насыщенный лиловый цвет.

— Надеюсь, мы скоро найдём другую пищу. Потерпи, Кэролайн. Что я могу поделать, если здесь больше ничего не растёт? — шумно выдохнув, я устало потёрла лоб. Мне и самой надоело каждый день есть листья. Я мечтала найти фруктовые деревья или ягоды, но в этой части леса их не было. Нам ещё повезло, что здесь росли кордейты.

— Когда будет привал? Мои ноги стёрлись до костей, — она уселась на землю и принялась снимать обувь. Уже пятый раз за день.

— Кэролайн, я не думаю, что сейчас подходящее время для отдыха. Нам нужно успеть пройти как можно больше до темноты, — рассудительно заметила Аманда, проверяя бинты Роберта. Крови не было, но из-за того, что парень отказался от путешествия на самодельных носилках, рана заживала медленнее. — Роб тоже устал, но, в отличие от тебя, не жалуется.

Я посмотрела на бледного Роберта — все эти дни он продолжал идти, стиснув зубы. Упорства и смелости у него было достаточно, но хватит ли ему сил выжить и добраться до конечной цели нашего путешествия? Жаль, что он не мутант: местный воздух придал мне сил, рана на ноге зажила очень быстро, и энергия бурлила в крови. Хотелось бросить всё и убежать. Быстро и легко, как в моих снах-воспоминаниях. Я знала, что смогу мчаться быстрее ветра, но бросить так называемых «друзей» сейчас, когда завела их в чащу леса, я не могла.

— Ладно, давайте так: вы отдохните и перекусите. А я проверю, что там дальше, — я махнула в сторону гор. Там, на небольшой высоте выделялось ярко-зелёное пятно — наверняка какой-то кустарник, может, даже съедобный.

— Вдруг там опасно. Я не отпущу тебя одну, — запротестовал Матиас. Если бы я не видела его висящим на дереве в момент опасности, могла бы поверить, что он действительно сможет меня защитить.

— Я вполне могу о себе позаботиться, чего не скажешь о вас, — натянув куртку поверх майки, снова покрутила браслет, скорее уже по привычке, чем по необходимости. — Хочешь погеройствовать — оставайся и защищай периметр. Кроме тебя некому спасти бедняжку Аманду, Роберт этого сделать уже не сможет.

— Эй, вообще-то я тоже здесь! — Стив уже расчищал место для костра. Даже удивительно, что именно он из нашей компании оказался самым полезным.

— Отлично, вот есть два рыцаря… с половиной, две благородные дамы, защищайте их до последней капли крови! Я ничего не перепутала, Стив? — я сжала губы и многозначительно посмотрела на парня, снимающего ножом слой дёрна. — Или это дамы защищают рыцарей? Если прилетит дракон, можешь на нём покататься. Я вернусь к закату, не перебейте тут друг друга.

— А драконы это кто? — спросил молчавший до этого Роберт. Он уже встал и подошёл ко мне, протягивая пустую фляжку. Я прицепила её к ремню и махнула в сторону Стивена.

— Спроси у него. Стив тот ещё мастер сказки рассказывать, — буркнула я, проверяя содержимое рюкзака.

— Драконы — мифические летающие лошади, — ответила Аманда вместо Стивена, с разочарованием перебирая скудный ужин: несколько горстей игольчатых листьев кордейтов и последнюю шишку бунии.

— А лошади?

— Ты их уже видел, это они тебя покусали, — не сдержался Стивен. Потом посмотрел на меня и улыбнулся. — Оливия утверждает, что это были аксисы. Но олени — травоядные животные.

— Какая разница, как эти твари называются? Они опасны! — Матиас подошёл ко мне и заглянул в рюкзак.

— Опасны… но и прекрасны тоже, — мечтательно протянул Роберт, сжимая руку Аманды. Я согласно кивнула — как можно не заметить красоту этих удивительных созданий? — Жаль, что пришлось отпустить его.

— Убери от неё руки! — Матиас заскрежетал зубами и сжал кулаки. Я хмыкнула про себя, его чувства к Аманде братскими уж точно не назвать. — Таких, как ты, изгоняли из Фильтра!

— Ты, наверное, не заметил, но мы не в Фильтре. Так что, ты тоже изгнан, — Роберт поморщился, но заслонил собой Аманду.

— Думаешь, я поверил, что ты жертва обстоятельств?! Тебя стёрли, преступник! — Матиас угрожающе сузил глаза. Может они перебьют друг друга, и мне не придётся терзаться угрызениями совести? — Ты занимался поставками ЭнМиЭс?

— Канцлер контролировал распространение стимуляторов, ты не мог этого не знать, — Роб хотел сказать что-то ещё, но Матиас уже замахнулся и ударил его по лицу.

Несмотря на то, что был ранен, Роберт всё же устоял на ногах. Схватившись за руку Матиаса, он резко двинул ребром ладони по его горлу и, поставив подножку, завалился вместе с ним на землю. Тот уже пришёл в себя и попытался сбросить парня. Если бы не вмешалась Аманда, вряд ли Роб дожил бы до вечера: эффект неожиданности уже прошёл, так что ещё раз ударить Матиаса у него бы не вышло.

Вмешиваться я не спешила — обещание выполнила, вытащила этих придурков из Фильтра, так что могут избивать друг друга сколько хотят. Покачав головой, я смотрела, как Аманда бережно укладывает Роба на землю и ругает Матиаса.

Я бросила рюкзак и, не поворачиваясь к резко замолчавшим спутникам, двинулась в сторону гор. Наконец-то смогу побыть одна. Я бежала, вдыхая свежий воздух и ощущая, как дрожит под ногами мягкая земля, так быстро, что ветер свистел в ушах. Мне не хватало развевающихся волос для полного счастья, но они так и не отросли.

Добравшись до скал, я оглянулась на лес, пёстрым ковром устилавший низину. Нужно было раньше подняться на гору и осмотреть местность. Ловко перепрыгивая с одного камня на другой, достигла отвесной скалы и попробовала её на прочность — камень плотный, не крошится.

Поднимаясь по скале, я почти не задумывалась, куда поставить ногу. Показалось, что кто-то зовёт меня, но, оглянувшись, никого не заметила. Чувство, что за мной наблюдают, усиливалось, и я несколько раз чуть не сорвалась. Забравшись на широкий выступ, я легла, раскинув руки, и посмотрела на небо.

Любимая, я так долго жду тебя… — ну вот, опять. Ждёт он меня… а самому прийти никак? — Ты найдёшь меня в Обители…

— Можно подумать, я знаю, где эта Обитель находится, — пробормотала я, потеребив браслет, и задумалась. Мне дала его Сара, но потом в лаборатории Вернео попросил не снимать его. Либо они заодно, либо это совпадение. Не слишком ли много совпадений? Матиас говорил, что нашёл меня с помощью матери.

Перед глазами снова пронеслась картина ужасной смерти Клариссы. Показательная и неправильная. Девятнадцать-сорок семь. Так звали подругу Клэр, ей присвоили этот номер вместо имени. Я ввела цифры на панели коммуникатора, и он с тихим щелчком раскрылся. Неужели получилось? Я потёрла руку. Было так странно видеть её без браслета, словно она стала обнажённой.

Только сейчас я осознала, что мои ноги свисают с выступа отвесной скалы. Подтянув их к себе, я осторожно отползла от края и изумлённо вскрикнула: здесь наверху, в десятках метров над землёй, оказались заросли крыжовенных деревьев. Бросившись к ближайшей ветке, я схватила коричневый плод, едва уместившийся в руке. С наслаждением вдыхая аромат, впилась зубами в сочную мякоть и пожалела, что не взяла рюкзак — можно было бы набрать немного ягод с собой. Я посмотрела на солнце — до наступления темноты осталось около трёх часов.

Спрятав МИКО в молодых порослях у самой скалы, я нарезала кинжалом охапку тонких прутьев. Наскоро смастерила кособокую корзинку. Не то чтобы у меня хорошо получилось, но я старалась. Набрав сладких ягод, приладила вместо крышки переплетённые побеги. Наконец-то я смогу порадовать друзей чем-то вкусненьким — пусть знают, что здесь растут не только иголки.

Спускалась я неуклюже — мешала корзина, для которой я не догадалась сделать длинные ручки. Достигнув низа скалы, я ещё раз осмотрела лес, но он был бесконечным. Если не хотим скитаться тут до старости, нужно менять маршрут: ходить зигзагом или снова прижиматься к горам. Главное сейчас — найти воду, иначе даже я скоро начну ненавидеть листья.

Немного задержавшись на окраине леса, я прошла вперёд по камням, не углубляясь в дебри. Услышав невдалеке шум воды, я бросилась бежать. Даже осточертевшая корзинка показалась легче и удобнее. Впереди оказался небольшой водопад: он порогами спускался со скалы и разливался небольшим озерцом.

Вдоволь напившись, я наполнила флягу и, нацепив треклятую корзину, поспешила к друзьям. После быстрого бега, вкусной еды и воды, я чувствовала себя счастливой. Уже завтра мы сможем дойти до этого водопада, помыться и постирать одежду. Если бы не темнело, я непременно встала бы под ледяные струи прямо сейчас.

Вдыхая горький аромат хвои кордейтов, я улыбалась и легко шагала в сторону привала. Всё ещё наслаждаясь прогулкой в одиночестве, не сразу поняла, что запах уже не такой приятный. Ветер принёс запах костра, но разбавленный другим — сладковатым и тошнотворным. Чем ближе я подходила к месту нашей стоянки, тем сильнее ощущалось зловоние. Только когда я подошла совсем близко, поняла, что это — запах горелой плоти.

Выскочив из кустов, я застыла, как вкопанная. Я чувствовала кровь, свежую кровь на траве. От костра шёл едкий дым, разносящий противный смрад палёной шерсти, от которого слезились глаза. Мне пришлось обойти лагерь по кругу, чтобы увидеть своих так называемых «друзей», прижавшихся друг к другу. Они смеялись и жевали что-то очень похожее на обгорелые конечности животного.

— Вы представляете? И, когда она свалилась в двадцатый раз, я ей сказал, что полёты — не её конёк! — Стив рассказывал очередную историю. После этих слов компания дружно засмеялась. — А она и говорит, «слово конёк устарело ещё в доклассическом периоде», — снова послышался хохот. — И после всего этого, я — зануда? Нет, серьёзно?

За поеданием плоти они сплотились, сытые, довольные и отдохнувшие от меня. Матиас, видимо, по привычке, облокотился на Аманду, совершенно не возражавшую против такой вольности. Стоило мне уйти, как они решили, что им всё дозволено.

— Роб, тебе не помешало бы отведать мяса, оно придаёт сил, в отличие от иголок, которыми нас кормит Оливия, — со смехом заявил Стивен. Роберт что-то пробормотал, и все засмеялись ещё раз, уже над ним.

Очередной взрыв хохота оборвался, едва я показалась из-за деревьев. Я бросила корзину с крыжовником к их ногам и, не говоря ни слова, принялась забрасывать огонь землёй. В голове у меня словно что-то замкнуло, я загребала землю руками, вырывала вместе с травой и корнями влажную почву, снова и снова бросала её в костёр. Только когда запах горелого мяса перестал так остро ощущаться, я повернулась к друзьям. Они молча наблюдали за мной, опасаясь шевелиться.

Я разозлилась, сильно. Кожа словно горела огнём, а волосы, извиваясь, ползли по плечам. Меня охватило знакомое чувство возбуждения. Из-под длинных рукавов куртки вырывалось слабое мерцание, а линии на ладонях переливались фиолетовым свечением. Сбросив куртку, я увидела, что вены светятся изнутри.

Повернувшись к виновникам огненного шоу, я с радостью обнаружила, что они напуганы. Их бледные лица вытянулись, а глаза расширились, вот бы мне сейчас в зеркало глянуть, наверняка, то ещё зрелище.

— Как вы посмели нарушить слово? Кто дал вам право лишить жизни это существо? — слова, которые я не хотела говорить, срывались с моих уст. — Кто вы такие, чтобы сидеть здесь и, поедая останки животного, глумиться и хохотать над его трупом?

— Оливия, прости, мы… — Аманда сглотнула, увидев, как я яростно взмахнула светящейся головой, и убрала руку Матиаса со своего плеча. Она отодвинулась от него и поползла в сторону Роберта.

— Девочка моя, мы не глумились над трупом, просто хотели есть, — Матиас явно не ожидал увидеть меня такой, но он сам выбрал свою судьбу, сам пошёл следом за мной, прекрасно зная, кто я. — Ты не могла бы успокоиться?

— Вы нарушили заветы Ириса, убив невинное существо. Я не могу вам этого простить. Кто из вас готов расплатиться за смерть? — я не понимала, что говорю. Словно в трансе мои губы произносили неизвестные фразы. Я раскачивалась из стороны в сторону, а кровь пульсировала в венах всё быстрее, заставляя их светиться ещё неистовей.

— Расплатиться? — пискнула Кэролайн, которую тут же закрыл собой Стивен. Он смотрел на меня с ужасом, и я его понимала.

— Расплата ожидает каждого, кто нарушил священные заветы. За убийство нужно заплатить, — отрешённо продолжила я.

— Заплатить чем? — хрипло спросил Матиас.

— Смерть невинного смоет лишь кровь. Чья кровь прольётся в знак расплаты? — я не могла остановиться, пыталась сдержаться, но что-то внутри меня переворачивалось и рвалось наружу.

Мне стало по-настоящему страшно. Что, если я кого-то убью? Я чувствовала странный голод, который невозможно утолить. Я словно приросла к месту и не могла сдвинуться, в то же время, ощущая внутри себя великую силу. Жажда крови и чего-то ещё охватила меня, как тогда в Фильтре, заставила мои ноздри раздуваться. Я обнажила зубы, втягивая воздух, пропитанный смертью. Трава вокруг меня засветилась тем же фиолетовым огнём. Тонкие струйки голубоватого огня распороли темноту и змейками расползлись от моих ног по листьям цветов, стволам деревьев к самым верхушкам, заставляя мерцать воздух.

— Оливия, что происходит? — Аманда испуганно прижалась к Роберту.

Её страх источал особый аромат. И мне хотелось больше. Больше страха, который будит во мне инстинкты охотника. Мне хотелось, чтобы Аманда побежала. Хотелось догнать её. Если я не смогу сдержаться, наброшусь на неё прямо сейчас. Мои ноги наполнились силой, энергия буквально выливалась из меня и возвращалась с новой силой, замыкая некий круг.

— Нужно пролить кровь, так? Пусть будет моя, — Матиас пытался геройствовать. Он решил, что я не стану его убивать? Даже ради любви к нему я не смогу заставить инстинкты замолчать. Да и сколько там осталось этой любви?

— Что ты делаешь, идиот? — зашипела Кэролайн, а Стив схватил его за плечо.

— Даже не думай, Матиас. Она убьёт тебя! — ну надо же, Стивен защищает Матиаса, это что-то новенькое. — Ты не видел, на что она способна!

— Она сказала, что нужно пролить кровь, а не умереть, — упрямо возразил Матиас, вырвав руку.

— Это и есть твой план? Думаешь, пара капель твоей крови остановят её? — тихо спросила Кэролайн.

— Да. Оливия, я хочу пролить свою кровь в знак расплаты за убийство невинного существа. Могу я сделать это сам? — мужчина осторожно сделал шаг в мою сторону. Хотелось бы мне верить, что понадобится лишь немного крови, чтобы я успокоилась.

— Я даю тебе позволение добровольно нанести рану, — произнесли мои губы. Если всё получится, это может сработать.

Матиас сделал ещё пару шагов, но не стал приближаться ко мне. Он медленно достал нож и закатал рукав рубашки. Осторожно вытянул руку и быстрым движением рассёк ладонь. Пары капель оказалось недостаточно. Не так быстро, земля должна насытиться его кровью.

Мои перепуганные «друзья» в панике начали отползать назад, думая, что на этом дело не закончится, и я таки доконаю Матиаса, а потом примусь за них. С таким страхом Стивен ещё никогда не смотрел на меня. Даже когда я убивала.

Матиас сделал глубокий надрез, и только когда поток крови полился на землю, я почувствовала, что могу управлять своим телом. Сияние вокруг меня стало затухать, вены перестали светиться. Матиас зажал ладонь, а я рухнула на колени.

Ты уже близко, дитя! Поспеши! — да ладно? Мало мне было сначала неведомого женишка, остолбенения и жажды крови, так теперь ещё и второй невидимый собеседник оживился. Или я слышу эти голоса, когда нахожусь в полуобморочном состоянии от усталости?

Такой обессиленной я себя ещё никогда не чувствовала — из меня словно высосали всю энергию. Я упала там, где стояла, и неподвижно уставилась на звёздное небо. Друзья молчали, боясь, что я могу снова засветиться или захочу их убить. Я тоже боялась этого, но понимала, что у меня нет на это сил. Транс, в котором я находилась, прошёл, я с трудом дышала, а сердце замедляло ход. Последней мыслью, которая успела промелькнуть в моей голове, стала мысль о том, что я окончательно превратилась в чудовище.

Оглавление

Из серии: Наследие Ириса

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дитя Ириса. Заветы и клятвы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я