Меня выдали замуж двадцать три года назад, за человека, которого я даже не знала, будущего герцога Арраншира. Он не любил меня, я – его, но со временем мы смогли смириться с этим, привыкли. У каждого из нас давно своя жизнь.Но теперь моего мужа обвиняют в государственной измене, отправляют на плаху, а, значит, я тоже, как и наш сын, можем лишиться всего – титула, земли, друзей и денег. Нужно понять, как жить дальше.Теперь я останусь вдовой и… начнется новая жизнь.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой покойный муж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7. О двух предложениях руки и сердца
— Как ты? — Гордан заглянул вечером. — Шибел уже напоила тебя бренди? А я принес пирожки с мясом. Любишь такие?
С мясом не очень, но люблю с луком и шкварками, впрочем, сейчас не важно, я готова съесть все. Меня не то чтобы под охраной держали, но когда я попыталась выйти, мне намекнули, что лучше бы вашей светлости далеко не ходить. А кормить меня здесь тоже никто не спешил.
Благо хоть вещи мои принесли, я смогла переодеться.
— Давай пирожки, — согласилась я.
Гордан зашел, поставил миску на столик, и еще бутылку вина принес. Сам уселся в кресло напротив, глядя на меня.
Я взяла пирожок, попробовала. Сойдет…
— Аппетит у тебя не пропал, это хорошо, — улыбнувшись, сказал он.
— Когда я нервничаю, то всегда хочу есть, — сказала я.
— Да? — удивился он. — Не похоже. Такая худая до сих пор.
Я тяжело вздохнула, чуть закатив глаза.
— Потому что до недавнего времени, Гордан, жизнь у меня была легкая и прекрасная. Никаких нервов. И никаких лишних пирожков.
Похоже, бренди все же ударил мне в голову. Но вроде не слишком.
— Я думал, ты будешь напугана, а ты ничего, держишься.
— Меня столько пугали в детстве, — сказала я, — что теперь долго бояться уже сложно. Значит, ты позвал сюда Фергюса?
Гордан заулыбался, откинулся на спинку кресла.
— Не звал, — сказал он. — Но если надо, то позову.
— Но он приедет?
Гордан пожал плечами.
— Если захочет. Думаю, он все знает, у него действительно свои источники. Письмо я сам написал от его имени. Дал приказ своим, что как только я пошлю за нашатырем, нести письмо мне. Джон знает, что Фергюс тебя любит, и предпочитает с дядей не связываться. Я ведь говорил, что смогу защитить тебя.
Обманом.
Наверно, неважно как… если б не Гордан, кто знает, что бы со мной сейчас было. Вышла бы я вообще оттуда живой. Но об этом лучше не думать.
Нэту Гордан не поможет. Даже если это будет в его силах, он не станет. Я видела, с каким удовольствием Гордан бил его. Отлично понимаю, что есть за что, это старые счеты, и Гордан возможности не упустит. Хотя бы за разбитый нос и почти сломанную руку…
— Слушай, Гордан… а что такое произошло у Нэта с Джоном? Мне Шибел рассказывала, как Нэт грозился Джона убить, всю мебель у него в кабинете переломал, орал на него так, что тряслись стены.
Гордан удивленно поднял бровь, заинтересованно.
— Шибел сказала, что Нэт орал на Джона?
Вот так поворот, снова! И что не так?
— Этого не было? — спросила я.
— Было, — согласился Гордан и как-то едва уловимо подобрался, даже чуть вглубь кресла отодвинулся. — Я просто не думал, что Шибел могла слышать это.
А вот сейчас он врет. Кому угодно он может врать, но я вижу.
— Я так поняла, там весь дворец слышал. Нэт рвал и метал как разъяренный дракон. Говорит, он тебе нос сломал, когда ты его оттащить пытался?
— Не сломал, но разбил, да, — Гордан потер переносицу. — Крови много было, весь камзол мне залило, а я только новый, с серебряным шитьем… — Он вздохнул, сморщился. — Я не знаю, что у них произошло, Айлин. Я прибежал на крики, но из-за чего у них все это, мне никто не сказал. Джон во всем видит заговор, последнее время у него навязчивая идея. Думаю, дело в этом, они с Нэтом в очередной раз не сошлись во взглядах. А Нэт вспыхивает… ты сама знаешь. Он мне руку вывихнул, до сих пор еще болит. — Гордан вытянул руку передо мной так, словно я могла бы что-то увидеть. — А камзол выбрасывать пришлось, столько крови не отстирать, я кучу денег отдал, а я, знаешь ли, не герцог, чтобы каждый раз новый…
Вздохнул, покачал головой.
Гордан уходит от темы.
Так-так… А ведь выходит, по его словам, что Нэт наорал на короля, мебель поломал, и ему за это ничего не было? Да ладно? Джон, как минимум, вышвырнул бы из дворца и велел бы не возвращаться. И не смог бы Нэт принцесс соблазнять.
Что-то мне подсказывает, не на Джона Нэт орал, там был кто-то еще. Не зря Гордан так удивился. Не хочет говорить.
Но если не Гордан мне расскажет, то кто? Кому я вообще могу верить? Я и Гордану не могу, конечно. Но больше совсем некому.
Ладно… Я взяла еще пирожок.
— Гордан, я слышала, Нивена отправляют в Лотиан? — сказала небрежно.
И Гордан напрягся снова.
— Шибел сказала? — почти зашипел он.
Хм…
— А это секрет?
— Да нет… — Гордан потер ладони, чуть выдвинув вперед нижнюю челюсть, задумчиво. — Я никогда не понимал стремление Шибел отправить сына к Иверачу. На севере, конечно, спокойнее и, наверно, будет полезней для парня, но…
— Подожди, — сказала я. — Шибел всегда говорила мне, что она против, это Джон настаивал?
Гордан моргнул. Очень долго смотрел на меня, что-то сопоставляя. Потом нахмурился еще больше. Хлопнул ладонями по коленям, поднялся.
— Знаешь, что я скажу тебе, Айлин, не лезь в это дело. Совсем не лезь. Пока я могу защитить тебя, сделать так, чтобы ты в этой истории не пострадала. Чтобы Кит не пострадал. Но если ты будешь задавать слишком много вопросов, я тебе помочь не смогу. Просто не лезь.
А Шибел-то боится не зря. Там действительно такой клубок, что не распутать.
— Я спрашиваю только тебя, Гордан. — Поднялась тоже, глядя ему в глаза. — Тебе-то я могу доверять? У Нэта с Майрет действительно что-то было?
— Было, — холодно сказал Гордан, резко. Таким тоном он, наверно, там у себя в подвалах говорит, я ни разу не слышала. — Сиди здесь, Айлин, никуда не ходи и ни с кем не разговаривай. Для твоей же безопасности. Послезавтра будет суд, ты выступишь и отречешься. Следующим утром казнь. После этого тебе стоит уехать и вести себя тихо. И сейчас тихо сиди. Я поставлю охрану у дверей.
— Там уже есть охрана.
— Там люди Джона. Я поставлю своих, для надежности. Айлин, пожалуйста, прошу тебя, — его тон стал мягче. — Я всего лишь хочу защитить тебя. Сейчас все так сложно. Тебя просто сомнут и растопчут, если ты сунешься. Не надо. Я переживаю за тебя. Потому что я тебя люблю. — Он почти запнулся, кашлянул. Да, я видела, что по крайней мере это он говорит честно. — Ты очень дорога мне, и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Помни, что мое предложение все еще в силе. Если ты станешь моей женой, то у меня будет больше возможностей защитить тебя. Одинокой женщине справиться сложнее… Айлин… не смотри на меня так, ты знаешь, что я всегда тебя любил. Траур ты носить не будешь, так что все можно устроить уже к осени…
Он осекся.
Потому что мой взгляд, наверно, очень красноречиво все выражал. Я молчала, но…
Да ты в своем уме, Гордан? Мой муж еще жив, а ты уже строишь планы, как будешь гулять нашу свадьбу?
— Айлин, — Гордан сказал это совсем тихо, примирительно. — Я понимаю, как тебе нелегко сейчас. Я просто хотел, чтобы ты знала, я всегда буду с тобой. Просто знала. Будь осторожна.
Он кивнул мне и направился к двери.
Следующим вечером приехал Кит.
Кита ко мне пустили.
Я была в ужасе, если честно. Зачем Кит здесь? Мы же договорились! Ему не нужно было приезжать, его никто не звал, он мог бы просто подписать, и все, тихо…
Если он здесь, то неизбежно сунет нос. И его убьют.
Это меня еще могут пожалеть, не тронуть — что может слабая женщина? Ну, в самом крайнем случае отправят в монастырь. А с Кита снимут голову. Он взрослый мужчина и наследник Арранширского герцогства. Да, Нэта пока еще не лишали никаких титулов.
Завтра будет суд, там лишат.
Какие глупости Кит собрался делать?
У меня сердце замирало.
— Кит! Зачем ты здесь?
Он подошел ко мне.
— Мама… как ты?
Ему рассказывали, что меня водили в подвалы? Или нет? Глаза у него взволнованные.
— Со мной все хорошо, — сказала я. — Кит, тебе не стоило приезжать.
Он зубы сжал. Втянул носом воздух так, что ноздри раздулись.
— Я должен поговорить с Майрет, — сказал он.
Вот тут у меня чуть не случился сердечный приступ. Ну куда же он лезет?!
— К ней никого не пускают, и она не хочет ни с кем говорить. У тебя не выйдет.
— Не страшно, — сказал он. — Я знаю, как через крышу залезть. Я поговорю.
Вот тут сердечный приступ у меня, кажется, случился, но я отчего-то осталась жива. Хотя в глазах потемнело разом.
— Даже не вздумай! — только и смогла выдохнуть. — Кит, ты с ума сошел? Если ты полезешь в спальню к принцессе в окно, тебя повесят! После всего, что случилось! Даже не голову срубят, а как голодранца повесят на суку!
— Не волнуйся, я не раз делал это. Меня не заметят.
Беспечный щенок! Я схватила его за плечи, тряхнула… попыталась тряхнуть. Он такой же здоровенный, как и Нэт, мне не справиться. Что мне сделать? Повиснуть на нем и начать заливаться слезами? Действительно сердечный приступ изобразить?
— Не смей! — у меня даже голос сел, хотела закричать на него, но не смогла. — Кит! Не смей, слышишь! Чего ты добьешься этим?!
Он насупился.
— Я должен знать! — буркнул упрямо. — Должен от нее услышать. Как ты не понимаешь… Я не могу так.
— Но не в окно же лезть!
— Ты сама говоришь, к ней никого не пускают.
Так-так-так… спокойно… Что мне делать с этим?
— Подожди, Кит. Что именно ты рассчитываешь там услышать? Что твой отец напился и изнасиловал ее? Или что Майрет сама его соблазнила? Как ты себе это представляешь?
Лицо Кита пошло красными пятнами. Глаза вспыхнули яростно. Если б не я, а кто-то другой сказал ему такое, он бы убил на месте.
— Я хочу услышать правду!
Он хотел было повернуться, шагнуть к выходу, но я схватила, почти повисла на нем.
— Стой, Кит. Послушай. Я тоже не верю, что твой отец сделал это. Все слишком сложно. Я наслушалась тут такого… всякого… Ты бывал в Кетнахе чаще меня, возможно, ты и сам знаешь, что тут творится. Я почти уверена, что Нэта подставили, не могу только понять как. Но сейчас уже ничего не сделать. Возможно, это даже дело рук Джона, но… Я не знаю, Кит. Знаю только, что если ты сейчас полезешь узнавать, то и нас с тобой тоже убьют. Ты ничем не поможешь отцу, но погибнешь сам. И я тоже. А я очень хочу жить… потому что я тоже ни в чем не виновата. Нэт, по крайней мере, понимал, во что лез, он не мог не понимать. А меня втянули случайно. Джон уже водил меня в подвалы, сказал, что, если дернусь только, окажусь там… — у меня губы дрогнули.
Наверно, про подвалы было лишнее, потому что глаза Кита загорелись совсем уж нехорошо. Но иначе не вышло.
— Мама…
Кит смотрел на меня, упрямо сжав зубы. Немного растерянно. Но все равно упрямо.
— Пожалуйста, Кит, — попросила я. — Если не боишься умереть сам, то хоть меня пожалей.
Это не очень честно, но я не знаю, что делать, как остановить его.
Он вдруг что-то вспомнил, сердито засопел, полез в карман.
— У тебя все будет хорошо, не бойся. — Он достал и протянул мне письмо, с легким пренебрежением, даже обидой. — Это тебе. Пришло в Ован, но тебя не было, передали мне. От Фергюса Бейтана. Оно и мне и тебе сразу, поэтому я прочитал. Бейтан предлагает свою защиту, так что… — Он скрипнул зубами. — Выйдешь за него замуж, как казнят отца. И никто тебя не тронет. А я так не могу.
Сунул мне и выскочил за дверь. Я осталась.
Хотела кинуться за ним, но Кита мне не остановить. Может быть, нужно срочно сообщить Гордану, чтобы поймал и не пустил его никуда, чтобы без глупостей. Но Гордану я не слишком-то доверяю тоже. Я не знаю, как мне быть, хочется орать и рвать на себе волосы.
Я открыла письмо.
Оно действительно Киту: «Дорогой Кристофер!»
Дальше: в эти нелегкие времена и бла-бла-бла… когда ситуация в королевстве так неустойчива… Точно от Фергюса, не от Гордана. Гордан всегда конкретен, у него кровь из глаз польется, такими заворотами писать. Фергюс говорит, что не может приехать сам, здоровье уже не то, и ноги ноют в непогоду…
«Я готов, — пишет он, — предоставить тебе и твоей матери всестороннюю поддержку и защиту». И приглашает «прекраснейшую леди Айлин» к себе в замок, чтобы отдохнуть от забот и скрасить последние годы его тоскливой жизни. И все в таком духе. Нет, никаких прямых предложений Фергюс не делает, но это отчетливо читается за каждым словом. Он хочет, чтобы я приехала и жила с ним, чувствовала себя как хозяйка.
Что ж, жена Фергюса умерла много лет назад, у него не то что внуки, правнуки уже есть. Но если я проявлю чуточку внимания к нему, то легко стану новой герцогиней Уолша. Я ничего не получу фактически, только защиту, а все права и наследство все равно перейдут к его старшему сыну, Альдмар, по сути, уже давно управляет всем. Меня просто примут в семью.
Бог ты мой…
Я не знала, смеяться мне или плакать.
Плакать скорее. Я не хочу.
Хуже всего то, что все они… да и я тоже, уже списали Нэта со счетов. Он уже мертв. Даже до суда.
Но это не правильно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мой покойный муж предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других