Сможет ли Саманта Корф найти смысл своего существования и вернуться домой?Сможет ли Белина Айлин, положившая жизнь на поиски Сэм и мхуурров, исправить ошибки своего прошлого, злобнойтенью нависшие над Млечным Путем?Сможет ли человечество отвоевать свое место во вселенной?Смогут ли люди забыть, что такое война?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «И целого Космоса мало. Среда обитания – Космос. Часть 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
02
Пятое марта пятьсот тридцать пятого года. Соммер. Город Фламме. Желтый сектор
Если мы продолжим жить так, как живем —
Нет шансов, что мы продержимся долго.
Столько растрат, столько потерь.
Мы должны изменить эту ужасную плату (пер. с англ.).
Бар «ToterHahn» обладал особенным колоритом. Двоих туристов, вошедших сюда впервые, весьма впечатлила хозяйка данного заведения, которая в тот момент самозабвенно мутузила какого-то забулдыгу.
— Я тебе покажу, как хватать моих официанток за задницы, козел! Тут тебе не бордель!
Азиат средних лет, заросший бородой, в фривольного вида гавайской рубашке, с банданой на длинных волосах, аж присвистнул при виде сей картины. Его спутник, короткостриженый брюнет с идеально симметричным лицом шведа, одетый в классический костюм с галстуком, сверкнул скрытым весельем в ярко-зеленых глазах. Правда, когда Пеппи Большой Зад заметила их интерес, они от греха подальше свернули поближе к барной стойке.
Хмурая кудрявая шатенка за стойкой окинула их поначалу безразличным взглядом, но приглядевшись к «бизнесмену», потеплела и заулыбалась.
— Что будете?
— Чистый виски, — буркнул «гаваец». Его приятель, скользнув по девушке взглядом, мягко улыбнулся ей, отчего у той мгновенно включился режим флирта.
— А для вас?
— То же самое. А если такая красивая девушка с нами немного поболтает, мир станет ярче.
— Что вас интересует? — подалась вперед барменша, отчего в вырезе ее майки соблазнительно колыхнулась грудь.
— Я ищу своего бывшего партнера по бизнесу, — доверительно поведал швед, скользнув взглядом по интригующему виду. — Несколько лет назад мы плодотворно сотрудничали, но к сожалению, я потерял контакт с ним.
— Как его зовут? Я многих тут знаю. Это ведь бар.
— Герр Готтфрид Гроссман.
— О, — протянула девушка. — Конечно, знаю. Я и с его домоправительницей знакома.
— А с внучкой Гроссмана?
— Хм, насколько я знаю, девочка погибла на Андрисе. Или вы имеете в виду племянницу экономки, которая жила с ними?
При упоминании о «племяннице» глаза шведа сверкнули, а желваки на скулах дернулись.
— Не важно.
— Так где я могу найти Гроссмана? — вклинился «гаваец», уставший от обмена любезностями.
— Инфа в обмен на прогулку, идет? — попыталась вернуться в игру барменша. — Скоро закончится моя смена. Я провожу.
— Хорошо.
— Меня, кстати, Ирина зовут.
— Один. А мой друг — Локи.
— Очень смешно, — обиженно фыркнула девушка и отошла к другим клиентам.
— Я и забыл уже, каким ты становишься на планетах, — усмехнулся «гаваец». — Умение зашить любую девчонку никуда не делось, я смотрю. Она с нас даже денег за информацию не взяла. Видать, придется тебе натурой платить.
— Не в моем вкусе, — отрезал «бизнесмен».
— Знаю. Тебе подавай платиновых блондинок с валиурским гипофизом.
— Тиш-ш-ше ты!.. Мы многим рисковали, прибыв сюда.
— Так по твоей же инициативе. Я, как узнал про разрушенную базу, сразу же хотел залечь на дно и забить на деда твоей фройляйн. И это я еще молчу про недавние события. Но нет же. Тебе присралось.
— Я тебя за собой не тянул. Хочешь — проваливай на четыре стороны.
— Ну уж нет. Без твоей счастливой звезды я долго не протяну. Ты ж удачливая скотина.
— Взаимно, кэп.
Ночь поглотила город молниеносно. Вот только что Костер Инквизиции и Адское Пекло пытались спалить дотла снующих по улицам людей, как вдруг на Фламме упала блаженная влажность и прохлада. Ульф Линдквист, шагая рядом с барменшей Ириной и своим бывшим капитаном, не уставал удивляться кошмарному климату планеты и удивительно метким названиям ее солнц.
По всем известным физическим и химическим законам жизнь на планете, скользящей по орбите тройной звездной системы невозможна. Тем не менее, жизнь зародилась и принялась развиваться. Сначала — в виде хищной фауны, а затем обзавелась разумными человеческими переселенцами. Одно радует: одновременно втроем сестрички шпарят только в первой половине дня. А затем Ведьмовской Огонь скрывается с горизонта вплоть до следующего утра.
Сейчас на улицах Соммера уже можно жить. Высокая влажность, разлитая в воздухе, доставляла некоторые неудобства, но после угрозы быть сожженным заживо в полдень она казалась манной небесной.
Линдквист и Ли Вонн, делая вид, что беспечно следуют за провожатой, на самом деле цепкими взглядами запоминали каждый проулок, которыми вела их барменша. Здание, к которому их наконец подвела Ирина, ничем не отличалось от стоящих поблизости соседей. Даже размеры не внушали восхищения. Стандартный, обычный дом. Словно и не живет здесь один из богатейших людей планеты. А то — и всего Желтого сектора.
«Туристы» настороженно переглянулись и покосились в сторону барменши. Та обезоруживающе пожала плечами:
— Не любит Гроссман к себе лишнее внимание привлекать. Не бойтесь, не обманула. Резона нет.
— Откуда знаешь адрес? — поинтересовался Ульф.
— Сказала же — знаю его экономку, Герду Петерман. Бабуля моя с ней дружит, так что иногда мне приходится сопровождать ее на чайно-кофейные посиделки. Ходит она с трудом, но раз в месяц старается выйти в свет. То бишь, дойти до Герды.
— А с племянницей знакома? — осторожно уточнил Ульф.
— Ага. Учились вместе. А что? Вы знаете Фредерику?
— Может, и знаем, — отбрил ее Ли Вонн. — Не твоего ума дело.
Ирина оскорбленно замолчала.
Краем глаза Ульф заметил в саду скользнувшие тени, но никто их не остановил. Видимо, Ирина послужила пропуском, ее действительно знали в этом доме.
Дверь открыла пожилая женщина в кимоно, с печально-задумчивым взглядом. Когда она увидела девушку, морщины под глазами разгладились, и на лице появилась улыбка.
— О, Ирина. Проходи. Рада тебя видеть. Давненько вы с Магдой не заглядывали. Как она пожива… О, кто это с тобой? — хмурые лица мужчин быстро заставили ее губы вновь вытянуться в струнку и забыть о старушке Магде.
— Знакомые Гроссмана. И Фредерики, похоже, тоже.
— Вы знаете ее? Где она? Что с ней? Она жива? — кинулась к ним женщина.
— Не знаем, фрау, — покачал головой Ульф. — Мы не видели ее уже довольно давно. Мы бы хотели переговорить с Гроссманом. По другому поводу.
— Хорошо. Проходите…
Вот так просто. Ульф подивился, как с такой «охраной» до Гроссмана еще не добрались его недоброжелатели, которых у акционера Соммерского Горнорудного Концерна должно быть немало.
Внезапно за спиной Герды выросли два шкафоподобных гражданина, оттиснули женщину в сторону и уставились на гостей. Линдквист удовлетворенно хмыкнул — выходит, не все потеряно.
— Чего надо, любезные? — покосился на них Ли Вонн.
— Содержимое ваших карманов, — пробасил один из шкафов.
— Еще чего, я…
— Вонн! — шикнул на него Ульф, безропотно принимая позу обыскиваемого. Ноги на ширине плеч, руки в стороны.
Когда унизительная процедура подошла к концу, шкафы сопроводили их в кабинет Гроссмана. Статный седой мужчина с пронзительными умными глазами привстал с кресла. На вид ему было лет пятьдесят. Нахмурившись, стал похож на Саманту. Родственные черты видно невооруженным глазом.
— Кто такие? — холодно осведомился он.
— Мастер-сержант Линдквист и капитан Вонн, — отрапортовал кореец.
— Вонн? Не узнал тебя, Старый Лис. Долго будешь жить, — кивком головы мужчина отпустил одного из шкафов. Второй остался, равнодушно разглядывая стену поверх голов гостей.
— Зато ты ни капли не изменился. Достижениями медицины балуешься? — ухмыльнулся Ли Вонн.
— Я смотрю, храбрости тебе не занимать, раз рискнул заявиться после своего прокола, — иронический вопрос корейца был проигнорирован.
— Вот только меня не надо обвинять во всех грехах, — ощетинился Вонн. — Сам не пробовал получше заметать следы? Останься она на Соммере, ничего бы не случилось. Из-за нее в лапы Белины попал и мой экипаж. И в отличие от Саманты, их жизни не представляют для нее никакой ценности.
— С чем пожаловали, господа? — Гроссман, словно издеваясь над Вонном, снова проигнорировал его реплику. — Есть новости о ней? Чернявая сука связалась со мной после разрушения Каллисто. Я так понимаю, моя внучка сделала ей ручкой?
— Похоже на то. Но подробностей мы не знаем, — подал голос Ульф. — Мы хотели спросить у вас, не связывалась ли она с вами, и если да, то когда?
— Год назад. Или около того. Больше я о ней ничего не слышал, — он уставился на Ли Вонна. — Как и о ее… кузене. Все, что я слышал, это уничтожение экспериментальной научной базы на Каллисто. Белина перебралась на Луну.
— В то же самое время Белина прошляпила еще кое-кого. Живой корабль. Мы считаем, кто-то из моей команды смог приручить его и свалить с базы. Скорее всего — Саманта. Но это лишь догадка.
— Повторюсь. Что вы хотите от меня?
— У вас есть ресурсы. Деньги. Люди. У нас — ничего. Мы сами в бегах. Но я хочу найти своих людей и помочь им.
— Я отпустил девочку с тобой, только потому, что был уверен — на твоем корабле она будет в безопасности. Давненько я так не ошибался.
— Может, я тебе и обязан по гроб жизни, но завязывал бы ты уже с обвинениями, старый хрен, — зарычал Ли Вонн. — Я сам из-за этой суки лишился всего: статуса, денег, экипажа, корабля! Так что не смей тыкать мне! Или думаешь, твоя безмозглая шавка, накаченная стероидами, сможет мне помешать?!
— Да, Лис. Теперь я уверен — это ты. Я должен был убедиться, что передо мной действительно мой старый знакомый, а не его тело с промытыми мозгами.
— Зомби? — покосился на него Линдквист. — Я думал, это выдумки параноиков.
— А мальчик еще так зелен, — вздохнул магнат. — Видите ли, Линдквист, зомби существуют. Как вы думаете, что выходит из лапок Белины после ее переплавок? Конечно, они не жрут мозги направо и налево. И по-прежнему разумны. Относительно. Выглядят, как ваши знакомые. Но их жизнь теперь посвящена служению своему хозяину. Вернее, хозяйке.
— Это все очень интересно, но… я заметил, что вы не слишком удивились, узнав, что Сэм побывала на базе Каллисто, — нахмурился Ульф.
— Я же сказал — Белина со мной связалась.
— Что именно она сказала?
— Вы об эксперименте валиурцев, который Белина успешно завершила? Да, я в курсе.
— Она же была ребенком, — Ульф побагровел и шагнул к Гроссману. — Ей. Было. Пять. Лет.
Мордоворот-охранник тут же выхватил из кобуры лучевик.
— Ульф, остынь… — буркнул капитан, заметив движение.
Линдквист остановился. Смерил Вонна полным презрения взглядом, поиграл желваками, но все-таки остановился.
— Если ты о пересадке гипофиза, то я об этом узнал, когда было слишком поздно что-то менять. Внучку я забрал только после… после гибели ее родителей. Все решили за нас с Самантой очень давно, — невозмутимо ответил Гроссман.
— Вы знали, что Белина будет за ней охотиться, и все равно позволили ей покинуть Соммер, — устало бросил Ульф, не оставляя попыток хоть в чем-то обвинить деда Саманты. — Хотя до этого, в попытках защитить, сунули ребенка к мясникам «Эриды».
— Я защищал ее не от Белины! — вдруг рявкнул магнат, разом теряя самообладание.
— А от кого тогда?
— Не твоего ума дело, сынок. Юноша, очевидно, был близок с моей внучкой? — Гроссман повернулся к Ли.
— И как вы догадались. Перед вами почти зять.
— Плохой вкус на мужчин у нее от моей дочери. Что ж. Тогда вы знаете ее характер. В скольких случаях лично вы могли как-то повлиять на ее решение? — спросил Готтфрид у Линдквиста. Тот не произнес ни слова, лишь отвел взгляд. — Ваше молчание говорит само за себя. Остановить Саманту мог только упавший на Соммер метеорит. Я лишь попросил своего старого друга взять ее на свой корабль и присмотреть за ней.
— Чтобы к нарушению устава Красного департамента и побегу с Гаапта добавилось соучастие в контрабанде и помощи повстанцам?
Магнат промолчал, но зыркнул на Ли Вонна с такой яростью, что корейцу захотелось свалить куда-нибудь подальше отсюда.
— Боже… — Ульф устало рухнул в кресло. — Кругом одно вранье. Зная, что она — часть огромного эксперимента главного генетика СПЕКТРа, беглая преступница, да еще и смертница, вы отпустили ее на все четыре стороны ради каких-то своих махинаций. Чудесный дедушка.
— Может, ты уже заткнешься? — прошипел ему Вонн. — Не доводи деда до греха…
Раздался стук в дверь, и в кабинет осторожно заглянула Герда.
— Готтфрид, прости, что отвлекаю, но происходит что-то странное. Телесигнал пропал. А когда я пыталась дозвониться до ремонтной службы, выяснилось, что с телефоном та же беда.
— Спецоперация? — посмотрел на Ли Вонна Гроссман. — За вами, что ли, идут?
— Нет. Все считают, что нас нет в живых. Если только за тобой, Фрид.
Хозяин кабинета покосился на гостей и, опустив подбородок к пиджаку, начал бубнить в коммутатор:
— Рихард, Отто, доложите обстановку. Рихард! Отто! — из комма доносилось только равнодушное шипение.
— Если пропала спутниковая связь, логично предположить, что и коммы не работают, — пожал плечами Вонн.
— Нет. У меня был свой, выделенный канал связи. Герда, спускайся в подвал.
— Но мне нужно собрать вещи…
— Никаких «но». Нет времени. Уходим.
— Там Ирина! Мы должны взять ее с собой!
— Не возражаю.
— Она может быть шпионкой Белины, — заметил капитан.
— Нет. Все, кто приходит ко мне в дом, тщательно проверяются и никогда не теряются из виду.
— Вы все это время следили за барменшей? — удивился Ульф.
— А как же. Она вхожа в мою семью. Только тут мне крота не хватало.
Пол вздрогнул, и стены дома застонали от ударной волны. Женщина охнула и бросилась к Гроссману.
— Что происходит, Готтфрид? На нас напали?
— Проклятье, Герда, не путайся под ногами! — магнат принялся сбрасывать бумаги на пол, водя ладонями по глади дубового стола. — Так, ребята, я включил защитный купол над зданием. Выиграем несколько лишних минут, что бы ни происходило в городе. Вторая камера, обзор!
Деревянная панель стены разошлась, открыв взглядам монитор, дюймов тридцать-сорок навскидку. Ульф последовал примеру хозяина и подошел ближе. Сердце пропустило пару ударов, совершило кульбит и мягко опустилось на свое место.
Яркими метеорами с ночного неба падали десантные модули. То тут, то там вспыхивал огонь, мгновенно захватывая обреченные здания и оставляя после себя лишь пепел. Звука не было, но Линдквист словно воочию слышал вопли перепуганных насмерть и ничего не понимающих людей.
— Это…
— Это массированная атака с орбиты. Наша оборонная система не справилась, — спокойно произнес Готтфрид. — Не знаю, кто это, и знать не хочу. Идем. Под домом нас ждет подземный туннель, ведущий к заброшенной стройке. Там я держу свой личный транспорт.
Герда, держа под руку испуганную Ирину, ждала у спуска в подвал.
— Как же так? — причитала барменша. — А как же моя бабушка? Конечно, она мне не родная, просто приютила, когда я попала на Соммер без гроша в кармане, но…
— Хватит стенать! Бабка твоя свое отжила, у нас нет времени спасать всех страждущих. Прикрывайте нас, — отрывисто бросил Готтфрид охранникам и первым шагнул внутрь. В ту же секунду в доме погасло электричество. — Да чтоб вас! Проклятье! Даже до моего генератора добрались!
С этими словами мужчина кинулся к стоящему рядом с дверью комодом, достал оттуда пару фонариков и протянул один из них Вонну.
— Других нет. Раз нет энергии, электрокар тоже не работает. Придется идти пешком до взлетной площадки.
— Идем, — кивнул капитан.
Группа спустилась в винный погреб. Потайная дверь обнаружилась за стеллажами с бутылками. К счастью, к электронному замку прилагался дублирующий механический, иначе быть беде. Затем хозяин повел их темным туннелем, в котором не видно ни зги. Тропинка шла под уклон, и судя по навалившейся влажности и спертому воздуху, Ульф понял, что они спустились глубоко под землю. Время от времени с потолка срывались тяжелые капли. И каждый раз, когда влага попадала Ульфу на макушку, он старался не думать о том, что это за жидкость. Странно. Планета — огромная пустыня. А глубоко под землей есть невидимые источники.
— Ничего не напоминает? — хмыкнул позади Ли Вонн. Женщины и Гроссман ушли далеко вперед и не слышали их беседу.
— Еще как, — понимающе кивнул Ульф, хоть капитан и не мог видеть его жест.
…Точно таким же подземным ходом они уходили от разрушенного дома Фромма. Старик вывел их к прогулочной яхте весьма пристойного вида.
— Вот и мой денежный вклад в развитие транспорта. Знакомьтесь, «Елена Прекрасная». Все ждал подходящего момента, чтобы свинтить на ней с этого болота. А оказалось, момент ждал меня…
Бедняга Фромм. Он остался ждать у орбиты Соммера. И теперь, наверное, осколки его «Елены» стали орбитальным космическим мусором. Вряд ли те, кто напал на планету, обошли его корабль стороной. Как оказалось, Ли Вонн подумал о том же:
— Как считаешь, старикашка сумел выбраться из заварушки?
— Не знаю. Надеюсь, что да, но шансов на это маловато. Ты видел, сколько модулей упало на планету? Представь, что творится на орбите. До сих пор не врубаюсь, кто это может быть. Для Белины больно крупновата операция. Да и нет в том нужды. Разве ради Сэм?
— Нет, вряд ли. Думаю, Белка знает, что дед не в курсе, где внучку черти носят. Кроме того, это не спецоперация по поимке Гроссмана. Напали по меньшей мере на столицу. Может, и другим городам досталось. Здесь тайная казна почти всех воротил и министерств СПЕКТРа. Надо быть дебилом, чтобы вломиться сюда таким способом. Если только…
— Если только что?
— Если только это не Каховски, решивший устроить переворот.
— Что даст ему нападение на Соммер?
— Крах финансового департамента. Представь, какой хай поднимется? А он тем временем под шумок устранит Белину. Если ее вообще можно убить. Мне иногда кажется, что она киборг.
— Кхм!..
— Брось. У тебя лишь рука искусственная и кое-что из органов. А Бел, похоже, модифицирована полностью. С каким-нибудь думающим кристаллом вместо мозга.
— Эй, завязывайте с болтовней. Ускоряемся! — раздался впереди недовольный голос Гроссмана. — Не хочу, чтобы мой катер превратили в обугленную груду металла.
— Катер? Даже не яхта? — скривился Ульф. — На таком мы далеко не улетим.
— Есть предложения получше? — съязвил хозяин.
Линдквист промолчал, понимая, что Гроссман — их единственный шанс избежать смерти. И не стоит его нервировать. В том, что на планету спустилась Смерть, он теперь не сомневался.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «И целого Космоса мало. Среда обитания – Космос. Часть 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других