Сделки с дьяволом до добра не доводят? Как бы не так! Падение в ад стало для Артура буквально лучшим событием в жизни. И плевать, что он оказался в рядах участников божественной игры, главное, что он снова может ходить! В новом мире его ждут богатство, власть и гарем могущественных красоток… И от этой счастливой жизни его отделяет сущая мелочь – двадцать три соперника, с собственным богом-покровителем за спиной у каждого.Игра началась!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приручитель 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 2, часть 2
На лице Хетем отражалась сложная смесь эмоций. Каддэя смотрела на приручителя одновременно с сочувствием, жалостью, ревностью и завистью. Не то чтобы Артур умел различать выражения лиц, просто сейчас для него девушка выглядела настоящим костром со множеством разноцветных язычков, а все ее чувства были у него в голове.
— Пожалуйста, не надо. — Перемазанного в траве и земле юношу перекосило от одной только мысли, что Хетем пришла за своими «двумя часами». Несмотря на переполнявшую тело энергию после объятий ненасытной феи, приручитель вымотался морально. Сейчас ему хотелось только одного — полежать в тишине хотя бы денек. Фея была невыносимо болтливой до, после и даже во время….
— Нужен ты мне, — девушка картинно закатила глаза. — Я работала над списком…
— О, мы идем за покупками! Отлично! — Артур перебил ее, предвкушая новый и интересный опыт. В родном мире он почти не посещал магазины по вполне понятным причинам их частой недоступности для инвалида, ограничиваясь заказами по интернету.
— Ну… Возможно, позже. — Каддэя как-то странно посмотрела на приручителя и поспешила сменить тему. — Список возможных союзников. Ну, знаешь, узнавала последние новости, закидывала удочки…
— Понятно, — разочарованно вздохнул юноша. — Кто придет в гости первым?
— Возникли сложности, куда уж без них. — Хетем печально улыбнулась и шагнула к крыльцу, приглашая Артура идти за ней. — По непонятной причине у ворот не выстроилась очередь из желающих присягнуть тебе на верность. Так, немного интереса.
Было сложно понять, шутит она или говорит всерьез.
— Ничего удивительного, сейчас мы для всех темная лошадка. Я бы тоже не принял сторону первого встречного. — Идущее от каддэи одобрение подбодрило приручителя продолжать.
— Меня волнует другое. Я тут подумал… — Артур сделал паузу, опасаясь услышать ироничное «и когда только успел», но Хетем сохраняла молчание. — А нам не опасно вот так здесь жить? Наш враг может просто послать жандармов…
— Не посмеет. Как я и говорила — арест Комаровского был чудовищной ошибкой, — Хетем самодовольно улыбнулась. — Кронпринц отсиживается во дворце. Его руки связаны: если он пришлет сюда кого-то в открытую, считай это троном на блюдце, а с тайными убийцами мы легко справимся.
— Хорошо, тогда в первую очередь нужно проявить себя. Мне нужно знать расклад сил в городе, расскажешь за завтраком, хорошо? — Артур прошел мимо Хетем, застывшей у входа. Поддавшись порыву, юноша открыл дверь и галантным жестом пропустил девушку вперед, получив в награду одобрительную улыбку.
— Ого! — Войдя следом, юноша не смог удержаться от восхищения.
Всего за пару часов главный зал особняка преобразился до неузнаваемости. Черные стены превратились в белые, мраморные ступени скрылись под тяжелым красным ковром, всюду сверкало золото. С портрета под потолком на Артура взирал суровый мужчина в офицерской форме. Из-за густых нахмуренных бровей и серых зрачков его взгляд казался крайне неодобрительным, на миг юноше вспомнилась строгая учительница геометрии, что явно ждала от него куда больших успехов в своем предмете.
— Это, кстати, твой «отец», император Константин Романович. — Хетем одобрительно кивнула появившейся неподалеку Мэрилин. — Отличная работа!
— Покорнейше благодарю, госпожа. — От ее небрежного взмаха рукой с Артура исчезли все пятна от земли и травы, одежда разгладилась, ярко засверкали начищенные сапоги. — Прошу пройти в столовую, завтрак уже готов!
Только магией каддэй можно было объяснить устроенный Мэрилин пир. За столь короткий промежуток времени она успела сотворить настоящее чудо. Перед каждым стулом со спинкой в человеческий рост на бамбуковой циновке расположилось множество фарфоровых чаш. Над самой крупной, стоявшей ровно в центре, парила горка идеально белого риса, в посуде поменьше приручитель увидел жареную с красным перцем свинину, яичные блины и разнообразные растения, среди которых удалось опознать только капусту и морковь. Отдельно выделялись плошки с острыми, солеными и кисло-сладкими соусами.
— Очень мило с твоей стороны, Мэри. — Переодевшаяся в шелковый халат кицунэ спустилась по лестнице, шумно вдохнула и тепло улыбнулась домовой. Гроза в их отношениях миновала, и Артур этому тихо порадовался. — Пахнет домом!
— Как давно ты не была на родине? — Хетем опередила ностальгирующую Ари, в последний момент заняв место по правую сторону от Артура, которому полагалось сидеть во главе стола.
— Слишком давно… — Потеря ни капли не расстроила кицунэ. Она королевской походкой прошла вдоль стола и села напротив феникса, по левую руку от приручителя.
— А где Иззи? Вы ее не позвали? — Артуру казалось правильным подождать к столу всех каддэй.
— Госпожа фейри сказала, что останется спать в саду, и потребовала подать к пробуждению пророщенные ростки и фруктовый нектар, я займусь этим сразу после завтрака. — Мэрилин пододвинула к Артуру чашу со странными кружочками, напоминающих тележные колеса. — Прошу, господин, попробуйте маринованный лотос, семейный рецепт.
Какое-то время юноше было не до разговоров. Заморское растение громко хрустело на зубах, а вкус показался юноше слишком соленым. Впрочем, пресный рис исправил впечатление, идеально сочетаясь с острой свининой. Домовая застыла позади приручителя, тихо называя очередное блюдо или подливая чай. Весь ее вид говорил о готовности исполнить любое поручение.
— Все идеально. Совсем так, как принято в лучших домах моей родины, — Ари с довольной улыбкой грела ладони о чашку — Признаться, я действительно поражена, мы столь далеко от дома…
— Одно время я служила дипломату с цветущих островов, госпожа, тогда и научилась. — Повинуясь взмаху ладони, пустые миски взмыли в воздух и поплыли в сторону кухни, а их место заняли другие, с пирожными разных форм и размеров, и влажные глиняные чайники. — Десерт подан. Я оставлю вас, если понадоблюсь, позвоните.
Перед Артуром возник крохотный колокольчик. Юноша сомневался, что его можно было бы услышать с другого конца стола, не то что в соседней комнате, но спрашивать не стал.
— Как прошла твоя прогулка? — дружелюбно улыбнулась фениксу кицунэ.
— Хуже, чем хотелось бы, лучше, чем могло быть. — Она задумчиво смотрела на обилие десертов, выбирая, что испробовать первым. — Я как раз говорила нашему принцу, что все замерли в ожидании.
— Точно, ты хотела рассказать мне про расклад сил. — Полный живот и разливающееся по телу сытое тепло здорово отвлекали, юноша едва вспомнил, зачем они вообще собрались в столовой. Он незаметно ослабил пояс и со вздохом откинулся на спинку, очень надеясь, что список окажется коротким.
— Не буду перечислять тебе всех, иначе мы просидим здесь до вечера. — Ленность напала и на Хетем, Лучезарная медленно жевала халву, совсем не по-аристократически сползая вниз на сиденье. — Нас интересуют три источника силы — дворяне, военные и иностранные послы.
— Разве не все высшие военные посты занимают аристократы? — удивился Артур, смутно припоминая историю собственного мира.
— Ты прав, но еще столько же брали оружие в руки исключительно для охоты. Зато им принадлежат обширные земли, предприятия, заводы, дворцы…
— Об этом я не подумал, продолжай. — Скрывая неловкость, он поспешно приложился к чашке. Несмотря на горьковатый привкус, зеленый чай отлично утолял жажду, заставляя раз за разом делать новый глоток.
— Как пожелаете, хозяин, — насмешливо ответила Лучезарная. — Проще всего с военными. Почти все сильные генералы и маршалы сейчас воюют с Османской империей. Формально Комаровский сейчас старший по званию в столице.
— То есть, если бы не его арест, мы бы получили себе всю местную армию? — Артур удивленно поднял брови.
— Не совсем. — Хетем с сожалением покачала головой. — Гвардейские полки подчиняются напрямую императору и, поскольку трон сейчас пустует, им никто не может приказывать.
— А бывали в случае истории, когда гвардейские полки решали, кто будет следующим императором? — поинтересовался юноша, припомнив историю собственного мира.
— Такого не случалось… — Хетем задумалась на миг, бросила какой-то странный и, вместе с тем, одобрительный взгляд на Артура. — Гвардия сильна и подчиняется только тому, кого уважает. Остальных она бы прогнула под себя, и это привело бы к очередному перевороту, просто по инициативе другой, ущемленной таким раскладом стороны. Так как в императорской гвардии служат потомственные дворяне, они так же не могут быть довольны тем, что натворил твой «братец», а значит, их можно использовать. Если, конечно, сделать это умеючи.
— А в чем проблема? Я ведь наследник, меня признал Комаровский, а он явно обладает каким-никаким авторитетом даже перед гвардией.
— Проблема как раз в том, что они дворяне. И их семьям не захочется терять свои титулы и привилегии в том случае, если они поставят не на того. — Расправившись с халвой, Хетем с интересом пригляделась к пирожному в форме звезды.
— Сложно… — протянул Артур, отставив пустую чашку.
— Именно. Потому гвардия скажет свое слово лишь в самом конце, а наша задача — чтобы это слово оказалось в поддержку истинного наследника престола, любимца народа и солдат, верного сына Константина Рюриковича… и просто милого парня из другого мира. В поддержку тебя, — Хетем все же соблазнилась десертом-звездочкой и, отсалютовав взятым двумя пальцами лакомством, с видимым удовольствием откусила кусочек.
Артур хотел одернуть Хетем, мол, не стоит говорить о таких вещах в открытую, но он вовремя заметил сияющую над столом сферу. Ари с улыбкой склонила голову, поддерживая купол тишины.
— Я так понимаю, нам не помешает поговорить с гвардейцами, но не стоит отдавать этому приоритет. — Он с умилением смотрел, как девушка ест, с трудом концентрируясь на разговоре. — Что насчет иностранцев? Разговор с Оливией был очень многообещающим…
— О да, глазками она успела пообещать тебе многое, — усмехнулась Хетем. — Мы, конечно, можем пройтись по посольствам. Необязательно опираться на австралийцев, те же немцы с радостью предоставят тебе шагоходы и боевых магов в обмен на земли для колонистов, только я очень не советую идти этим путем. Скажешь, почему?
— Я стану марионеткой, лишусь самостоятельности. Цена слишком высока.
— Ты прав, но не только. Народ никогда не примет правителя, которого поставили над ним чужеземцы. Следующее десятилетие ты только и будешь занят подавлением восстаний, в конце концов империя развалится или придет более умный игрок со связкой скальпов остальных соперников.
— Жаль, могущественные союзники нам нужны. — Артур со вздохом вспомнил соблазнительные формы смуглокожей эльфийки.
— Я не говорю, что нам не следует дружить с иностранцами, просто ты должен использовать их и ни в коем случае не впадать в зависимость. — Хетем поучительно подняла палец. — К тому же подумай: что забыла адмирал первого флота в столь далекой и дремучей стране?
— Подумаешь, адмирал. Может, ее на экзотику потянуло?
— Хетем, полегче с хозяином, он ведь много не знает, — кицунэ осуждающе посмотрела на Лучезарную и пояснила приручителю: — Флот играет огромную роль в Австралии, а молодой император по уши влюблен в своего лучшего победоносного адмирала. Все только и ждут их брака. Формально Оливия вторая фигура в стране, по факту она управляет всем.
— Офигеть! — Артур по-новому взглянул на разговор с темной эльфийкой и, заодно кое-что вспомнив, поспешил спросить: — Кстати, она упоминала интересные вещи. Не потрудитесь объяснить?
— Ты про мой титул? — Лучезарная пожала плечами. — Ну да, в прежние времена получить его было достаточно просто. Император, не помню какой, даровал мне имение и земли далеко на юге за то, что я сожгла пару армий его недоброжелателей.
— А что означает Шипуриму Мико? — он повернулся к Ари, неожиданно опустившей голову.
— Лучше не будем отвлекаться, хозяин. — Кицунэ часто захлопала ресницами, приняв невинный вид. — Сейчас важнее составить план дальнейших действий.
— Хорошо-о… — Приручителю совсем не понравилась уклончивость каддэи, но сейчас было понятно, что она не станет отвечать на вопрос, а давить на нее Артур не хотел. Всему свое время. — Так к кому из иностранных послов стоит обратиться?
— Целенаправленно — ни к кому. Если кто-то изъявит желание встретиться, прими и выслушай. — Хетем пополоскала пальцы в специально поставленной для таких дел чаше с водой и отряхнула руки. — Только не разменивайся на всякую мелочь, нас интересуют германцы, французы и британцы, остальные не имеют достаточного влияния. Правда, последних я бы гнала поганой метлой, но тебе они могут послужить.
— Не забывай про Цветущие Острова и Катай, — укоризненно напомнила кицунэ.
— Они слишком далеко, чтобы помочь нам здесь и сейчас, как и австралийцы, — не растерялась Лучезарная. — Большой политикой займемся после того, как Артур получит престол.
— Хорошо, с иностранцами и военными разобрались, остались аристократы. — Приручитель, предположив, что ненависть Лучезарной к бриташкам связана с ее родиной, решил и в этом случае не задавать лишних вопросов. — Что расскажешь про них?
— Здесь все гораздо интереснее. Существует два главных претендента на престол — кронпринц Алексей и сенатор Андрей Долгоруков. Они поспешно вербуют сторонников, но неопределившихся пока большинство.
— А что насчет великого князя Дмитрия Голикова? — удивилась Ари. — У него ведь есть права и хватит силы, богатства и связей, чтобы сбросить кронпринца.
— Я тоже так думала, но он выбыл из игры. Кронпринц удерживает в заложниках его единственную дочь. Князь публично заявил, что не претендует на престол, и отсиживается в родовом имении.
— Интересно… Про кронпринца понятно, старая личность значения не имеет. Расскажите мне про сенатора. — Артур почувствовал позывы в одно место. Пришлось выпрямиться и бороться с собой, и, видимо, что-то отразилось на его лице, потому что Хетем заговорила со странной поспешностью.
— Крайне скользкий тип. Политик до мозга костей. Заговоры, интриги, комбинации, неожиданные союзы и удары в спину — все про него. Пробился на самую вершину несмотря на довольно слабый дар, его всегда сопровождает несколько дворян из обнищавших родов в качестве личной охраны. Он отпускает их только в спальне.
— В столице его не слишком жалуют, — добавила Ари, на удивление хорошо ориентирующаяся в российском высшем обществе. — Он приверженец новой религии. Главное требование для всех, кто обращается к нему за помощью — отречение от старых богов.
— А как у него с патриотизмом? — спросил Артур сквозь стиснутые зубы. — Радеет за империю или готов продать ее иностранцам?
— Точно неизвестно. Тесно связан с британцами, посол не пропускает ни одного приема в его имении.
— Значит, нам с ним точно не по пути, — твердо сказал Артур. Встретившись с непонимающими взглядами своих девушек, он неохотно добавил. — У меня свои отношения с христианством… не самые радужные. И я не жалую фанатиков и марионеток, а этот к тому же готов за сладкий кусок воткнуть нож в спину и профи в этом деле.
Юноша задумался на несколько мгновений, прежде чем задать новый вопрос:
— А как насчет зажиточных купцов, крупных ремесленников и других богатых людей, которые заработали его своим трудом или умом, а не получили в наследство?
— Такие, безусловно, тоже есть, но я бы на них не рассчитывала.
— Почему? Деньги — это сила.
— Настоящая сила — способность одним взглядом уничтожить сотню человек, — насмешливо ответила Лучезарная. — Все остальное — фикция.
В этот раз пауза стала дольше. Позывы ушли так же внезапно, как и появились. Артур задумчиво барабанил пальцами, пока Хетем грела чай, а Ари методично уничтожала пирожные.
— Получается, у нас нет простого решения, как с Комаровским. Нет сильного игрока, за которым потянутся остальные. Поэтому мы должны собрать вокруг себя всех патриотов, приверженцев старых богов, военных, простых людей, адекватных иностранцев и каддэй, и только с такой поддержкой идти забирать свое. — Приручитель покачал головой. — Слишком долго, враги не станут ждать.
— Есть один вариант, — неохотно начала Хетем. Лицо Лучезарной скривилось, будто ее заставили съесть целый лимон. — Если спасешь дочь великого князя, скорее всего, он тебя поддержит.
— Как моего «братца»? — с иронией поинтересовался юноша. — Желая придушить при первой же возможности?
— Нет, он бы с удовольствием удавил кронпринца лично, если бы не заложница. Выступишь эдаким рыцарем на белом коне, побеседуешь и получишь могущественного союзника. И за ним, гарантирую, потянутся остальные.
— Звучит слишком хорошо, будь все просто, ты бы сказала сразу. В чем подвох?
Хетем закатила глаза и уставилась в пустую чашку, губы девушки сложились в тонкую линию. Вместо нее ответила Ари.
— Чтобы закрепить союз, хозяин, вам, скорее всего, придется жениться на княжне, иначе ее отец ни за что не согласится занять вашу сторону. Ее положение после плена будет слишком шатким, и только протекция императора и его слово, а главное — дело, очистят репутацию княжны. В каком-то смысле, если на ней не жениться, то лучше и не спасать.Так она хотя бы останется невинной жертвой злодея в глазах общества… — равнодушно пожала плечами кицунэ, наливая себе новую кружку чая.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Приручитель 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других