Андерманир штук

Евгений Клюев, 2010

Новый роман Евгения Клюева, подобно его прежним романам, превращает фантасмагорию в реальность и поднимает реальность до фантасмагории. Это роман, постоянно балансирующий на границе между чудом и трюком, текстом и жизнью, видимым и невидимым, прошлым и будущим. Роман, чьи сюжетные линии суть теряющиеся друг в друге миры: мир цирка, мир высокой науки, мир паранормальных явлений, мир мифов, слухов и сплетен. Роман, похожий на город, о котором он написан, – загадочный город Москва: город-палимпсест, город-мираж, город-греза. Роман, порожденный словом и в слово уходящий.

Оглавление

6. ТО ЕСТЬ, АГНЕЦ АГНЦЕМ

Лев всегда это знал. Что настанет время, когда ему придется идти в школу. В прошлом году об этом просто поговорили и решили подождать: Льву тогда еще до семи лет сколько-то месяцев не хватало. Семь должно было исполниться только «той зимой», но та зима уже прошла. А значит, в этом-то году уж точно надо поступать в первый класс. И быть среди детей. Он, правда, догадывался, что в школе есть дрессировщики, но…

— Дед Антонио, научи меня всему сам.

— Всему — научу. Но остальному учат в школе.

— А ты сделай фокус, чтобы они обо мне позабыли!

— Кто — «они»?

— Которые учат остальному! Сделаешь фокус?

Опять и опять… Это давно уже стало постоянным мотивом — «а-ты-сделай-фокус»! Для львенка нет ничего невозможного в мире. Плохо. Хоть бы он захотел чего-нибудь… как другие дети хотят. Чего-нибудь, что я не могу! «Дед Антонио, я хочу слона». И тогда бы сразу выяснилось, что я не бог! И все стало бы на свои места.

— Львенок, почему ты никогда не попросишь у меня слона?

— Слона?

— Ну… одного из дяди-Пашиных слонов. Самого маленького, например — Цезаря! Почему ты никогда не скажешь мне: «Я хочу Цезаря»?

— Сюда, к нам? — тревожно интересуется Лев.

Дед Антонио кивает, но вынужден отвести глаза: Лев смотрит на него как на умалишенного… слона — в дом?

Нет, Лев не хочет ничего извне: во внешнем мире нет у него никаких потребностей. Иногда Антону Петровичу кажется, что, не покупай он Льву, например, книг и игрушек, тот просто жил бы без книг и игрушек: ему и в голову не пришло бы, что книги и игрушки — это то, чего можно хотеть или просить. Единственное, что он просит, — «Андерманир штук»: «Деда, скажи про андерманир штук — скажешь?»

То было когда-то давным-давно залетевшее в тогда еще черноволосую голову маленького Антона Фертова нечто… стишок не стишок, прибаутка не прибаутка — не поймешь что, одним словом! Да и правильно ли запомнилось — неизвестно. «Только, Лев, не спрашивай меня, откуда этот андерманир штук, — разводил впоследствии руками дед Антонио. — Его ветром в меня занесло. Так горожан, кажется, на всякие праздничные зрелища зазывали… скорей всего, еще до моего рождения».

Лев с детства был уверен в том, что это колыбельная. В первую же его ночь у деда Антонио тот взял да и рассказал ему андерманир штук: Лев засыпать никак не хотел — и, что вы думаете, заснул как миленький! А на следующую ночь и сам уже попросил андерманир штук — да ради Бога… «У всех колыбельные как колыбельные, а у тебя андерманир штук», — смеялся дед Антонио.

Андерманир штук долго оставался для Льва любимым завершением дня. Конечно, дед читал ему сказки, читал стихи, читал всякую всячину, но внезапно Лев терял интерес ко всему на свете и говорил: андерманир штук.

И тогда…

А вот, господа, андерманир штук — хороший вид, город Палерма стоит, барская фамилия по улицам гуляет и нищих тальянских деньгами оделяет.

А вот, извольте видеть, андерманир штук — другой вид, Успенский собор в Москве стоит, своих нищих в шею бьют, ничего не дают.

А вот андерманир штук — другой вид, город Аривань стоит, князь Иван Федорович въезжает и войска созывает, посмотри, как турки валятся, как чурки.

А вот, государыни, андерманир штук — еще один вид: в городе Цареграде стоит султан на ограде. Он рукой махает, Омер-пашу призывает: «Омер-паша, наш городок не стоит ни гроша!» Вот подбежал русский солдат, банником хвать его в лоб, тот и повалился, как сноп.

А вот, друзья, андерманир штук — город Вена, где живет прекрасная Елена, мастерица французские хлебы печь. Затопила она печь, посадила хлебов пять, а вынула тридцать пять. Все хлебы хорошие, поджарые, сверху пригорели, снизу подопрели, по краям тесто, а в середине пресно.

А вот, господа, андерманир штук — город Краков. Продают торговки раков. Сидят торговки все красные и кричат: раки прекрасные! Что ни рак — стоит четвертак, а мы за десяток дивный берем только три гривны, да каждому для придачи даем гривну сдачи.

А вот андерманир штук — город Париж, поглядишь — угоришь, где все по моде, были б денежки в комоде, барышни на шлюпках, в широких юбках, в шляпках модных, никуда не годных. А кто не был в Париже, так купите лыжи: завтра будете в Париже.

Между прочим, с первой ночи и навсегда андерманир штук стал самой главной тайной Льва. Почему… ах, да кто б еще знал, почему что-то становится нашей главной тайной!

Маленьким он часто спрашивал деда Антонио:

— Деда, ведь андерманир штук — мой? Только мой?

— Твой, — успокаивал его дед Антонио. — Конечно, твой. Все в этой комнате твое. Да и не в этой комнате…

— Нет, — упирался Лев, — мой — один андерманир штук. Остальное — общее, всех людей.

Вот и поговори с ним!

— Львенок, давай за апельсинами в очередь станем?

— Давай.

В очереди проведен час: за этот час Антон Петрович успевает рассказать Льву про всю войну — от сорок первого до сорок пятого.

Наконец у них в руках сетка с апельсинами!

— Лев, хочешь апельсинчик?

— Нет.

Какой-то у него паралич всех желаний… Может быть, это действительно от того, что ничего невозможного для него нет? Захоти он что угодно — дед Антонио тут как тут: Луну с неба достанет!

И ведь достанет…

— Хочешь санки — как вон у того мальчика?

— Нет.

От-тор-же-ни-е.

Любой ребенок тащит снаружи — внутрь. Направление желаний Льва — изнутри наружу. А-ты-сделай-фокус! Сделай, значит, так, чтобы то, что снаружи, внутрь не попало… так, стало быть, и осталось снаружи — и даже еще дальше бы отодвинулось. Словно у Льва внутри места вообще нет. Куда-ты-сюда-со-своими-санками-когда-у-меня-тут-душа!..

Ближе к лету начали поговаривать даже о двух школах: одна от деда поблизости, другая — от Леночки. И будто бы без конца решали, решали — и решить не могли, какую же из них все-таки выбрать… Лев слышал, что об одной говорили как о школе с уклоном, о другой — как о школе без уклона. «Только бы сразу в обе не отдали!» — с ужасом думал он.

Сам Лев хотел во вторую школу, без уклона, — потому что рядом с дедом. Но все якобы зависело от Леночки. И, выходило, по-Леночкиному, что его все равно отдадут в школу с уклоном. Жить ему в таком случае надо будет «у родителей».

«А-ты-сделай-фокус — чтоб без уклона!»

Самое важное для Антона Петровича (не для Льва, но Льву этого сейчас не втолковать), что уклон — в английский. И что Льву, когда он окончит школу, — все пути открыты. Да и жить, наверное, лучше дома: привыкать надо. Потому что… никто ведь не знает, сколько ему, Антону Петровичу, чего осталось. Впрочем, как бы там ни было, выбор — за Леночкой. Мне не сделать этого фокуса…

— Мне не сделать этого фокуса, львенок.

Львенок не верит — и улыбается: святая простота.

— Видишь ли… — Антон Петрович пытается звучать убедительно, — фокус можно сделать только тогда, когда ты уверен, что…

— Когда я уверен?

— И ты — тоже! Но вообще — когда любой человек уверен, что фокус делать — надо. А я в этом не уверен, львенок. Та школа, которая около мамы, она действительно очень, очень хорошая.

— Потому что с уклоном?

— Именно поэтому, — улыбается дед Антонио.

Лев не понимает, но, засыпая, пытается представить себе школу с уклоном.

Школа стоит на горе — и в ней все кривое, когда находишься внутри: кривой пол, кривой потолок… даже мебель кривая. И школа медленно сползает вниз по горе. Вот уже Лев вынужден перепрыгнуть с пола, который накренился настолько, что не устоять, на стену… то есть на то, что раньше было стеной, но теперь у него на глазах становится полом. Лев быстро вскакивает с кровати, чтобы успеть поменять положение…

— Господи, львенок!..

Дед Антонио делает ему холодные примочки: Лев упал, ударившись лбом о порог — к деду бежал.

— Дед Антонио, школа, которая с уклоном, она ползла вниз, прямо в пропасть…

— Тебе начали сниться сны, слава Богу! Снов не надо бояться, они всем снятся, когда люди спят.

— Я же тогда не спал еще, когда школа вниз ползла! А «сны» — это как?

Он не понимает, что такое сон. Или действительно не видит снов? Мы, вообще-то говоря, с какого возраста сны видим? Странно… дед Антонио никогда не думал об этом. И не помнил, когда сам впервые увидел сон — или когда понял, что увидел сон. Да и сна тоже не помнил, хотя ведь, казалось бы, — такое событие!..

Падение, к счастью, не имело иных последствий, чем синяк во весь лоб, — Антон Петрович заметил только, что Лев, нервничавший было по поводу выбора школы, стал опять спокойным. Антон Петрович не знал, радоваться ему или нет.

— Лев, — осторожнее некуда спросил он, — ты какой язык хочешь учить?

— Французский. Потому что на нем во Франции разговаривают.

— Ммм… боюсь, что в школе рядом с мамой только английский преподают, — ты как насчет английского?

Та школа сползла в пропасть, дед Антонио.

— Ну-ну…

От гастролей дед Антонио, конечно, опять отказался: «У меня внук в-первый-раз-в-первый-класс, Вы с ума сошли?» Леночка же, из-за отцовских «капризов» снова вынужденная отправиться якобы на больничный, ибо распиливать на гастролях ее было некому, неожиданно прибежала к Антону Петровичу прямо с больничного в самом начале августа — совершенно заплаканной.

Чмокнув в прихожей Льва (какой-ты-большущий-стал-Аленка-вот-тут-хочешь-нет-небось!), она пулей-дурой влетела в кабинет деда Антонио и мало того, что захлопнула дверь, — даже еще и заперла ее изнутри. Потому-то Лев пока и не узнал, а Антон Петрович не только узнал, но и прочувствовал следующее: к сожалению, настало время расстаться с Ве-ни-а-ми-ном, несмотря на то, что он инженер-конструктор, в то время как Геннадий гребец… правда, не простой, а а-к-а-д-е-м-и-ч-е-с-к-и-й.

— Гре…бец? — едва сартикулировал дед Антонио. — Он как-то, похоже, забыл, что в мире бывает гребля. — Один гребет — или на галере?

— «Каноэ» это называется, — отвернулась Леночка.

— Ты, что же… м-да. Как знакомятся с гребцами? Вы познакомилась, когда он… греб?

— Па-ап… ну, веди ты себя прилично!

Кустистые брови Антона Петровича взлетели чуть ли не над головой:

— Леночка… имей же снисходительность, ты первая этот разговор начала!

Ей стоило большого труда не сорваться: срываться в данный момент было никак нельзя. Впрочем, момент оказался совсем не таким ответственным, как ей представлялось.

Конечно, Лев может продолжать жить здесь — без вопросов. Понятно, что Лев не поверит, если сказать, что и второго его папу захотел какой-то мальчик: таких мальчиков не бывает… почему я жестокий? Я просто видел Ве-ни-а-ми-на! Бог с ней, с английской школой — Льву все равно, как выяснилось, французский нравится, а тутошняя школа тоже хорошая.

— Па-ап, ты только Льву про Геннадия пока не говори, ладно? Мне кажется, еще рано.

— Можно и вообще не говорить!

— То есть? А когда он придет ко мне и найдет там совершенно другого человека?

— Думаешь, еще найдет? — усмехнулся Антон Петрович.

А вот тут можно было уже и сорваться. Именно так Леночка и поступила, сказав па-апе ровно столько гадостей, сколько, по ее представлениям, должно было хватить, чтобы не появляться «в этом доме» весь отпуск и даже еще чуть-чуть.

— Лееев! — взревела она в прихожей.

Испуганный Лев стал перед ней как лист перед травой или наподобие.

— Во-первых, когда тебе приносят шоколадку, неприлично оставлять ее в коридоре.

— А во-вторых? — спросил Лев.

— Во-вторых? Только если между нами…

— Это как — «между нами»? — Ягненок ягненком… то есть, агнец агнцем.

— Неважно! Я должна уйти сейчас, меня дедушка очень обидел. Так что… мы теперь не скоро увидимся.

— Ничего.

Если бы Леночка не была уже обижена, ее, может, и задело бы это «ничего». Но на таком фоне, конечно, не задело. Тем более, что ягненок ягненком. То есть, агнец агнцем.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я