Отбор для морского дьявола

Ева Ардин, 2018

Приезд в столицу за разрешением на развод не обошелся без сюрпризов. Во-первых, пришлось исцелить раненого рыбохвоста, а я их не очень-то люблю. То есть очень не люблю. Во-вторых, король сообщил, что раз я теперь свободная женщина, то обязана принять участие в отборе невест для морского дьявола. Так его только шепотом называют, потому что боятся. Но если подумать, что такого страшного может мне сделать мужчина, у которого ниже пояса есть только рыбий хвост?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор для морского дьявола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

***

Глава 6

Валантар рит Элкор

Вначале все шло в точности по плану.

Я пришел в этот мир, чтобы завоевать его. Трионы, морской народ стали первой легкой добычей. Моим первым королевством, который я использую как плацдарм для нападения на сушу. Среди людей мало сильных магов, так что особого сопротивления можно не ожидать. Вначале я собираюсь покорить Закатный архипелаг и сделать его своей вотчиной. Люди будут жить на суше лишь там, где это им позволено. Размножаются они быстро, живут недолго, так что достаточно всего несколько десятков лет, чтобы новые поколения привыкли к моему порядку. К новому правителю.

Пока, конечно, я оставлю их короля на троне. К чему устраивать кровавый переворот, если можно решить дело мирным путем? Сделать так, что люди сами будут восхвалять трионов как тех, что дали им сытую и безопасную жизнь, защищая от опасности с континента. Несколько десятков лет — и демоны из моего ближайшего окружения будут занимать все ключевые посты при дворе их марионеточного правителя. А за это время из людей подрастет новое поколение. Из них я воспитаю своих солдат. К чему рисковать трионами, когда люди — идеальное военное мясо? А дальше можно начать нападение на континент. Там сейчас властвует пустыня… и благодаря моей силе скоро начнет плескаться океан. Нужно только решить, какие земли я оставлю сушей, а какие — сделаю морским дном.

И тогда я смогу по праву называться Властелином водного мира.

Вот к чему может привести простой спор с братьями.

***

— Мой господин! Вы должны проснуться!

Кто-то тряс меня за плечо и настойчиво звал. Маривариан?

— Это очень важно! Я должен убедиться, что вы здоровы и она ничем вам не повредила!

Что? Кто мог повредить мне? Это невозможно. Странно, но просыпаться не хотелось. До тех пор, пока не начали проявляться воспоминания: поджог посольства, огненный смерч, отравленная стрела… Кто-то был близко… очень близко к тому, чтобы заставить меня проиграть. Или замедлить мой план, что тоже плохо.

Я попытался выпрямиться, но что-то мешало… странное окружение — сочетание воды, камня и воздуха… Пришлось просто сесть в этом необычном пространстве. С силой выдохнув воду, начал перестраивать тело — я по-прежнему был в облике триона.

— Мариваиан, почему я в человеческой ванне? — поинтересовался, чувствуя неприятные ощущения в груди — все-таки последствия ускоренной регенерации давали о себе знать.

— Вы не помните, господин? — спросил советник, обеспокоенно вглядываясь мне в глаза и кладя руки на плечи. — Простите, я должен убедиться, что с вами все в порядке.

— Я здоров, — ответил, проанализировав свое состояние и реакции тела. — Даже слишком… — память подкинула несколько будоражащих кровь ощущений из недавнего прошлого. — Где она? — огляделся по сторонам.

Увиденное не понравилось. Два наших стражника из людей лежали на полу без сознания. Руки их связаны. Человеческий лекарь, возле бассейна. Этот не связан, но глаза тоже закрыты, дышит ровно и мерно.

— Что здесь произошло? — потребовал ответа. — И почему мы в водном доме, а не…

— Посольство сгорело, Валантар, — сказал Маривариан со скорбью в голосе. — А в королевский дворец…

— Да, я помню, что сам не велел туда соваться, пока мы в таком уязвимом положении.

— Что вы еще помните, господин? — спросил советник. В его голосе явно слышалась обеспокоенность и… опасение.

— Пожар в посольстве. Ты тогда спас многих, твоя магия очень помогла нам, — сказал я. — Потом был взрыв… Я поставил купол… А затем стрела, прилетевшая словно ниоткуда. Яд кисата, судя по ощущениям. Долго я проспал?

— Несколько часов.

— Это очень мало. Ты вылечил меня? Последнее, что я помню, так это то, что ты заставил меня уснуть при помощи своей элитари. Но твоя магия ведь иссякла! Как тогда ты исцелил меня?

— Я нашел другого носителя магии жизни. Другую.

— Ты молодец. Когда мы поднимали архивы местной аристократии, нашли только одну женщину, владеющую этой магией. И она, если не ошибаюсь, сейчас где-то в горах, в своем поместье…

— Да, господин, это официальная информация. Никогда не знаешь, кто может скрываться среди обычных людей.

— Так где ты ее нашел? — спросил я. — Женщину, что исцелила меня?

— А… вы помните это, мой господин? Лечение? Только что вы говорили, что последнее воспоминание — это стрела.

— Да, стрела. Ты не дал мне ее вытащить и усыпил, это я тоже помню. Насколько понимаю, ты потратил всю свою магию. Тебе пришлось искать того, кто сможет помочь мне избавиться от яда? Отравление не убило бы меня, но пришлось бы долго восстанавливаться. Так что здесь произошло? — я показал на охранников и человека в одежде лекаря, что по-прежнему отдыхал на полу.

— Я действительно нашел магичку, которая владеет элитари. Привез ее сюда и приказал исцелить вас, — медленно произнес Марив и замолчал.

— И что потом? Почему я должен вытягивать из тебя каждое слово?

— Потому что произошло нечто такое, чему я не могу найти объяснение, — советник снова сделал паузу и многозначительно посмотрел на меня. — Женщина из ордена монашек Безликой богини, она путешествовала вдвоем со своей сестрой. Сюда я тоже привел их обеих, в чем, несомненно, была моя ошибка. Та, что владела элитари, действительно исцелила вас. Но потом… она усыпила меня. Зельем. И они связали наших охранников. И я по-прежнему не уверен, что она как-то не повредила вам.

— Не повредила, — я снова внимательно прислушался к ощущениям собственного тела. — Постой. Ты хочешь сказать, что две женщины лишили сознания тебя, обезвредили двоих воинов и исчезли?

— Да, мой господин. Но вы помните, как после лечения вы поднялись и схватили монашку?

— Да, я прекрасно помню, как поцеловал ее, — прикрыл глаза, воссоздавая вновь эти ощущения. Ее тело в моих руках, магия жизни, бурлящая в крови и будоражащая чувства. Девушка пыталась сопротивляться, но, в конце концов, когда моя сила ворвалась в нее, уступила. Нужно повторить. Но в следующий раз это будет не только поцелуй, конечно же. Приятно будет овладеть этим гибким телом, взять снова ее магию и почувствовать, как элитари течет по венам вместе с наслаждением от ее обладательницы.

— Мой господин, они действительно исчезли. Обе. Я не могу понять, как две старухи могли справиться с профессиональными воинами. Меня магичка усыпила элитари. Но охранники должны были насторожиться в этот момент.

— Две старухи? — формулировка не понравилась.

— Да, господин. Одной из них, по ее же собственному признанию, семьдесят три года. И она не лгала, когда говорила об этом.

— А второй?

— Судя по ее внешнему виду, если и меньше, то не намного. Вы разве не рассмотрели, мой повелитель?

— Все что я увидел — это ее зеленые глаза. И ее магию. В ней столько жизни…

Я задумался. Маривариан явно верил в свои слова. Ну а я, в свою очередь, прекрасно помню ощущения от этой женщины: ее силу, ее стройное и гибкое тело в моих руках… Где же правда?

— Она была под иллюзией?

— Нет, повелитель. Вы же знаете, иллюзию я бы распознал.

Что ж. У меня есть прекрасная возможность выяснить истину — зеркало, что подарил отец, перед тем, как я отправился завоевывать этот мир, еще должно мне два ответа. Все равно нужно узнать, кто стрелял и был близок к тому, чтобы нарушить мои планы.

Люблю знать правду. Что может быть приятнее?

***

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор для морского дьявола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я