Отбор для морского дьявола

Ева Ардин, 2018

Приезд в столицу за разрешением на развод не обошелся без сюрпризов. Во-первых, пришлось исцелить раненого рыбохвоста, а я их не очень-то люблю. То есть очень не люблю. Во-вторых, король сообщил, что раз я теперь свободная женщина, то обязана принять участие в отборе невест для морского дьявола. Так его только шепотом называют, потому что боятся. Но если подумать, что такого страшного может мне сделать мужчина, у которого ниже пояса есть только рыбий хвост?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор для морского дьявола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 12

Алера Тиарини Райстат

— Как печально, Алера, что тебя не выбрали, — сокрушалась Диара, дочь барона Кавери. Она была одной из немногих молодых аристократок, с которыми я успела познакомиться в свой прошлый приезд в столицу.

Конечно же, после того, как герцогиню Тиарини объявили во время отбора, те, кто хотел, успели меня рассмотреть. Ну, и узнать потом, где во дворце меня поселили.

Я бы прекрасно обошлась без этого визита вежливости, если честно. И без приторно-сочувствующих слов тоже. По сути подруг у меня, если не считать Тирсы, никогда и не было. Только вот такие… знакомства. Нужно поддерживать некоторые отношения с высшим обществом, это дань моему положению. Хорошо хоть Диара на этот раз пришла одна. Обычно за ней таскались ее многочисленные подруги и свита…

С тех пор как умер мой дед, герцог Тиарини, я привыкла полагаться в основном на собственные силы. Делами на острове Черных песков, который сейчас стал вновь моим, сейчас занимался управляющий, который служил еще моему деду. К светской жизни я не стремилась. А хотела я вернуться в свои земли и снова заниматься магией, совершенствовать свои умения, помогать людям. Делать то, что мне нравится.

— Я уверена, что стану прекрасной Морской повелительницей! — воскликнула Диара, отпивая чай, принесенный Тирсой.

Еще пять минут. Пять минут и можно будет, сославшись на головную боль, сказать ей, что я собираюсь отдыхать.

— Конечно, самой лучшей, — подтвердила я. — И блеск чешуи с хвоста твоего мужа будет прекрасно оттенять твою неземную красоту.

— Ты… действительно так думаешь? — Диара захлопала густо накрашенными ресницами. Как и многие блондинки, без макияжа она выглядела бледной. — Ты считаешь меня красивой?

— Ну конечно, — сказала я. Это была правда. Когда Диара не усердствовала с косметикой, а только чуть-чуть красила брови и ресницы, она становилась очень хорошенькой.

— Ну я… — она смущенно потупила глаза, — тут такое дело… ты ведь знаешь всякие зелья и травы, да?

— Совсем немного. Я недолго училась у зельевара.

Ну да, всего два года. Когда дед прознал, зачем я хожу к старому аптекарю, он был очень недоволен. Пришлось бегать к нему тайно.

— И вот, — Диара поерзала и посмотрела на меня, — ты же можешь сделать косметику, которая будет держаться и в воде? Мы ведь отправимся на дно морское, а там… — она вздохнула, — я должна выглядеть не хуже, чем сейчас! Даже лучше! Я должна победить!

— О! — до меня, наконец, дошла причина, по которой юная баронесса пришла ко мне одна. И почему она так долго распиналась перед тем, как решиться сказать о цели визита. Чего-то я сегодня туго соображаю. Перенервничала, что ли?

— Что конкретно тебе нужно? — спросила я.

— Поклянись, что никому не скажешь, — шепотом сказала Диара, наклонившись ко мне. — И прикажи своей служанке выйти!

— Тирса останется, — сразу же возразила я. — Но могу пообещать, что сказанное тобой не выйдет из этой комнаты по вине или неосторожности одной из нас.

Не стоило забывать, что нас могли подслушивать. Я решила перестраховаться, ведь обещания лучше выполнять. Люблю держать слово.

Я прямо смотрела на Диару. Это она пришла ко мне с просьбой. И очевидно, не нашла никого другого, кто смог бы помочь ей. Интересно.

— Ладно, Алера, будь по-твоему, — сказала Диара. Она отстегнула с пояса маленькую сумочку и достала оттуда маленькую пудреницу, сверкнувшую самоцветами на крышке. — Посмотри на это.

Я приняла из ее рук драгоценную вещицу. Серебряная коробка, отделанная драгоценностями, сама по себе стоила очень дорого. Открыв ее, убедилась, что содержимое еще дороже.

— Пудра из пыльцы варфелии? — уточнила на всякий случай, разглядывая содержимое. — Но какие интересные добавки…

— Да, — потупилась Диара. — Я использую эту пудру, чтобы улучшить цвет лица и скрыть родимое пятно вот здесь, — она показала пальцем на свою щеку.

Я присмотрелась. Действительно, на коже был виден небольшой участок более темного цвета. Если не знать, то ни за что не разглядишь.

— Проблема в том, что эта пудра смывается водой! — воскликнула юная баронесса. — А я не могу допустить, чтобы меня увидели без макияжа! Ты можешь мне помочь?

Я задумалась. Этот момент я как-то упустила. Как хорошо, что завтра я еду домой и не буду участвовать в этом дурацком отборе! А то бы моей маскировке пришел конец. Ведь средства, что использую я сама, тоже прекрасно смываются простой водой…

— Я подумаю, как тебе помочь, Диара, — сказала я. — Давай ты зайдешь завтра?

— Но… завтра мы уже отправляемся, — воскликнула баронесса, умоляюще глядя на меня.

Внезапно в дверь постучали. В этом, конечно, не было ничего удивительного. Но то, что визитер не стал дожидаться ответа, а сразу же вошел, было странно. Но, похоже, для нашего знакомого Марива не существовало правил приличия. Или он просто считал себя выше всего этого. Когда Тирса преградила ему путь, он усмехнулся и посмотрел на меня:

— Ниора Тиарини, соблаговолите приказать вашей служанке пропустить меня. Для вас очень важное и конфиденциальное послание.

Я едва удержалась от ядовитого ответа. Марив был рядом с Морским дьяволом, когда того ранили и организовал ему помощь и лечение. Похоже, он достаточно близок к главному рыбохвосту. В любом случае, лучше вести себя поосторожнее. Как бы не узнал — вон как нехорошо на Тирсу косится. Конечно, она, как и я, выглядит сейчас совершенно по-другому. Но все же осторожность не помешает.

Я кивнула няне и она посторонилась, пропуская вечернего визитера. Вообще, это неприлично — приходить к женщине без предупреждения в такое время. Я молча ждала, что Марив скажет. Он же обратился не ко мне, а к Диаре:

— Ниора Кавери, вам разве не пора готовиться к поездке в Морское царство? — поинтересовался он.

— Да, ниор Маривариан, конечно! — девушка тут же подскочила и направилась к выходу. — Алера, я загляну к тебе перед отъездом, хорошо?

— Да, хорошо, — отозвалась я, удивленная ее реакцией. Она, оказывается, не только знала полное имя Марива, но и поспешила выполнить его непрямое, но указание. Интересно. И странно.

— Ниора Тиарини, — обратился уже ко мне Марив, когда Диара вышла. — Я могу говорить свободно? — он покосился на Тирсу.

— Разумеется.

— В таком случае рад передать вам приглашение от моего повелителя, Валантара рит Элкора. Он хочет встретиться с вами. Наедине.

Хм. Зачем, интересно? Марив разглядел во мне магию жизни и сказал об этом? Я, конечно, сейчас выгляжу как хорошенько пересушенная на солнце треска и нельзя заподозрить Морского дьявола, что он хочет меня видеть с какой-то неприличной целью. Но все же… я по-прежнему молодая незамужняя женщина, и такое приглашение нарушает все нормы этикета.

— Вот как, — постаралась не выказать свое возмущение. — Передайте ему, пожалуйста, мои сожаления. Завтра я с самого утра уезжаю и никак не смогу прийти на приватную встречу с ним.

— Именно поэтому мой Повелитель хочет встретиться с вами прямо сейчас, — невозмутимо сообщил Марив. — И я готов проводить вас к нему.

— Простите, ниор… — я сделала паузу, вопросительно глядя на него. Так как он молчал, пришлось продолжить: — Нас не представили должным образом, а ваше имя я, к сожалению, запамятовала.

— Меня зовут Маривариан, — ответил он.

— Ниор Мариавариан, — продолжила я. — Сейчас я не могу пойти на эту встречу, потому как день был сегодня длинный и тяжелый и головная боль помешает мне.

— Я готов вылечить вас прямо сейчас, — улыбнулся Марив и поднял руку. — Прошу вас, ниора, не лгать мне. Вы прекрасно сами можете исцелить себя при помощи магии жизни.

— Хорошо, ниор, — жестко ответила я. — В таком случае я просто не пойду. Передайте вашему повелителю, что вот так вызывать к себе посреди ночи он может своих подданных. Я к ним не отношусь.

Уже говоря все это, я пожалела. Глупо, очень глупо выказывать гнев и раздражение. Из меня годами и воспитанием выбивали импульсивность и непосредственность. Что-то даже удалось — я научилась сдерживать свои эмоции. Но не всегда.

Марив широко улыбнулся. Он сделал еще шаг вперед и, понизив голос, произнес:

— Валантар рит Элкор, — сказал он, — очень хочет встретиться с вами. Поверьте, ниора, вам будет лучше сейчас пойти со мной и выслушать то, что он скажет. Ведь вы единственная наследница герцогства Райстат?

— Да, — ответила я.

К чему он клонит?

— В таком случае, вам следует знать, что ваша судьба напрямую зависит от этой встречи, — он нехорошо улыбнулся, глядя на меня, и добавил: — Я сегодня разговаривал с вашим бывшим мужем. Найс Приави ведь ваш муж, я не ошибаюсь?

— Мы в разводе, — сказала я. — Чего он хочет? Найс?

— Он обвиняет вас в том, что вы лишили его здоровья, ниора Тиарини, — сообщил Марив. — А также мужской силы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Отбор для морского дьявола предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я