Девочки из кошмаров

Дэн Поблоки, 2010

Тимоти мучают кошмары и во сне, и наяву. Оказывается, нелюдимая новенькая девочка по имени Эбигейл тоже видит странные вещи. Тимоти и Эбигейл хотят разобраться в происходящем. И узнают, что причина в старом проклятии, которое выпустил на свободу сумасшедший профессор… Но тот учёный умер много лет назад. Неужели кто-то ещё знает старую тайну? Друзьям необходимо остановить проклятие и избавиться от кошмаров. Но как во всём этом замешана… бабуля Эбигейл?!

Оглавление

Из серии: Дом теней. Новые истории

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девочки из кошмаров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Призраки, преследующие Эбигейл Тременс

Вступление

Универмаг «Уол-Март», Виро-Бич, Флорида

— Зовите, если размер не подойдёт, — сказала продавщица.

— Обязательно, — отозвалась пожилая женщина и, зайдя в кабинку примерочной, закрыла за собой дверь.

Эмма Хапперт уже несколько лет хотела купить себе новый купальник, но не смела отправиться в магазин, пока не сбросит немного лишнего веса. К сожалению, в её возрасте сделать это было уже намного сложнее. Но в этом году она наконец добилась желаемого результата.

Эмма поправила лямку на плече и оглядела себя в зеркале. Ей шёл цветочный узор, а кокетливая юбочка на талии скрывала проблемные зоны фигуры.

— Идеально, — прошептала Эмма.

Она жила рядом с пляжем, но целое десятилетие не была в воде. Ей не терпелось положить этому конец. Внести в жизнь какое-то разнообразие и отдохнуть от бесконечных турниров бинго в компании таких же седых, как она, леди из дома престарелых.

Ручка дверцы задёргалась, и Эмма от неожиданности подпрыгнула.

— Занято! — крикнула она и, не дождавшись извинения, проворчала: — Грубияны.

Они с Биллом переехали сюда из Массачусетса почти двадцать лет назад, но Флорида так и не стала для неё домом. Слишком много туристов. Слишком много сезонных друзей, приходящих и уходящих.

Эмма часто намеренно погружалась в воспоминания о Нью-Старкхеме. Этот купальник был её попыткой вернуть оставшиеся там ощущения и чувства, окунуться в знакомый по молодости океан, а вместе с ним и в омут памяти. Хотя не все воспоминания о родном городе были приятны.

Ручка опять затряслась, практически заходила ходуном, будто кто-то отчаянно рвался в кабинку. Эмма едва не вжалась в стену и с нарастающей злостью рявкнула:

— Занято!

«Наверняка подростки развлекаются», — подумала она, переводя дух. Что ж, купальник подошёл, и Эмма решила поторопиться, чтобы юные негодники переключились на кого-нибудь ещё. Но только она наклонилась за блузкой, как кто-то врезался в дверцу с такой силой, что женщина, вскрикнув, подпрыгнула и прижала кофточку к груди. Удары следовали один за другим. Вот только дверца не доходила до пола, и снаружи кабинки никого не было.

Эмма перепугалась не на шутку. Она точно знала, что продавщица тут была ни при чём, да и на глупую шутку это было не похоже. Последние несколько недель выдались на редкость странными, но если раньше она ещё могла списать всё на переутомление, то это уже выходило за все рамки. Она была заперта в маленькой кабинке в одном купальнике, который ещё даже не успела купить, а снаружи был… было… Нет, невозможно. Привидений не бывает!

Эмма схватилась за ручку, медленно повернула её и, приоткрыв дверь, выглянула наружу. Никого не увидев, она распахнула дверь до конца.

В кабинке напротив стояла темнокожая девочка. Мокрые чёрные волосы облепили грязное лицо с острыми скулами. На ней было то самое платье в звёздах и полосках, в котором Эмма видела её в последний раз… почти шестьдесят лет назад.

— Делия, — прохрипела женщина.

Её сестра.

Девочка вскинула руки и прыгнула на неё через проход. Эмма отшатнулась.

— Это ты виновата! — закричала девочка. — Ты не проследила! Не проследила! Не проследила!

Эмма врезалась спиной в зеркало и закрыла лицо руками.

— Прости меня! — взмолилась она и, соскользнув по стене на пол, скорчилась на полу. — Прости меня, Делия! Пожалуйста!

Кто-то схватил её за плечо. Эмма вырвалась и подняла глаза, уверенная, что увидит склонившуюся над ней Делию с открытым ртом, полным сломанных зубов.

Но над ней стояла продавщица с обескураженным выражением на лице.

— Мадам, вы в порядке?

Эмма не знала, что ей делать. Её взгляд метнулся сначала в один конец прохода, затем в другой, но в примерочной больше никого не было. Покачав головой, она вытерла слёзы.

— Всё хорошо. — Решительно поднявшись, Эмма отряхнулась. — Купальник подошёл идеально. Я его беру.

Девушка кивнула и вышла из кабинки.

И тут же через проход долетел знакомый голос, что Эмма слышала на протяжении последних нескольких недель всякий раз, стоило ей подумать о сестре:

— Ты виновата…

— Постойте! — Эмма схватила продавщицу за руку. Та с опаской на неё посмотрела. — Можно попросить вас об одолжении? Вы не могли бы… постоять снаружи? Чтобы никто случайно не зашёл?

Девушка воззрилась на неё как на сумасшедшую.

Глава 14

Утром после занятия в бассейне тучи слегка разошлись, и в разрывах показалось голубое небо. Выйдя из автобуса, Тимоти направился прямиком в школьную библиотеку. До первого звонка оставалось всего десять минут, но дело не терпело отлагательств. Сев перед незанятым компьютером, он подключился к интернету и набрал в строке поиска «Огден Кентуолл».

К сожалению, результаты его не порадовали: сплошные совпадения либо имени, либо фамилии, и ничего по существу. Тимоти уже отчаялся и собрался закрыть окно браузера, когда его взгляд упал на ссылку на страничку книжного магазина «Загадочная рукопись» из города на северо-западе штата. На сайте перечислялись романы из серии про Зельду Кайт и приводилась краткая биография автора, написанная хозяйкой магазина, некой Фрэнсис Мэй:

«Огден Кентуолл — псевдоним Иеронимуса Киндреда, адвоката из Бостона. Считается, что на создание Зельды Кайт его вдохновила родная племянница. Но Киндред недолго пробовал свои силы на поприще детской литературы: его серия не пользовалась успехом. Хотя три опубликованные им книги, на мой взгляд, обладают своеобразным, трудно уловимым очарованием, и я не удивлюсь, если со временем они найдут отклик у нового поколения юных читателей. У меня есть по одной копии каждой книги, все они доступны для покупки через этот сайт…»

Тимоти прошиб холодный пот. Иеронимус Киндред? Почему эта фамилия казалась ему такой знакомой? Но звонок прервал его размышления. Тимоти торопливо вышел из системы, схватил со стола рюкзак и поспешил в класс.

К началу третьего урока истории у мистера Крейна новость об инциденте со Стюартом разлетелась по всей школе. Тимоти ни с кем и словом не перемолвился о вчерашней тренировке, но то и дело ловил на себе вопросительные и горящие любопытством взгляды, будто все подозревали, что ему было известно что-то, о чём больше никто не знал. Он сел за свою парту, стараясь не смотреть на пустующий стул слева от себя.

Незадолго до прихода мистера Крейна Рэнди Уэйсс в разговоре с Брайаном Фридманом упомянул имя Стюарта. Тимоти не стал бы подслушивать, но мама Рэнди работала медсестрой в крыле «Скорой помощи» городской больницы.

— Мои родители вчера говорили об этом, — начал Рэнди. — Я так понял, когда Стюарта привезли, он практически бредил.

— В смысле? — спросил Брайан.

— Может, я неправильно расслышал, но вроде мама сказала, что ему показалось… — Рэнди сделал паузу. — Ну… будто бы его пытался утопить… какой-то монстр.

— Тебе точно послышалось.

— Да… наверное. Они точно не хотели, чтобы я их слышал, так что уточнять я не стал. Так ты уже начал писать доклад?

Тимоти спрятал лицо в ладонях. Происходило нечто странное: слова Рэнди практически совпадали со вчерашними опасениями самого Стюарта.

Краем глаза Тимоти заметил Эбигейл, направляющуюся по проходу к задней парте. Веки у неё были опухшие, будто она не спала всю ночь.

Несколько секунд спустя в класс зашёл мистер Крейн. Он тоже выглядел непривычно: рубашка мятая, а глаза, из-за отяжелевших век напоминающие щёлки, смотрели обеспокоенно и нетерпеливо, будто он считал минуты до конца урока.

Учитель начал с того, что попросил учеников озвучить, какие экспонаты они выбрали для докладов. Пока одноклассники по очереди отвечали, Тимоти наблюдал за мистером Крейном, который слушал вполуха и то и дело косился на полку с заспиртованными образцами.

Внезапно Тимоти осенило: мистер Крейн ведь тоже был в подвале музея! И он, и Эбигейл выглядели так, будто всю ночь не сомкнули глаз. Что, если с ними вчера тоже происходило нечто странное? Что лишило их сна? Вдруг им тоже померещилось что-то такое, чего другие не видели… Как Стюарту.

Эбигейл назвала тему их доклада:

— Картина «На краю Конца».

Мистер Крейн легонько улыбнулся и перевёл взгляд на Кимберли Митчелл. Но Тимоти не мог оторвать глаз от Эбигейл. Её бабушка тоже была в подвале. Вдруг и она стала свидетельницей чего-то необъяснимого?

На краю сознания Тимоти заворочался зачаток идеи. У женщины было необычное имя… Как же она представилась… ещё вчера Тимоти ясно его помнил, а теперь никак не мог ухватить за хвост ускользающее воспоминание. Как-то на «з»… Зельда?

Нет. Не Зельда.

Зильфа.

Зильфа Киндред.

Тимоти будто прошила молния, и карандаш выскользнул из его внезапно обмякших пальцев и упал на пол. Он попытался подкатить его к себе ногой, но добился лишь того, что тот отлетел дальше по проходу.

«Киндред! — повторил про себя Тимоти. — У неё такая же фамилия, как у автора «Ключа к загадке мертвеца»!»

Это точно не было совпадением. Но что это могло означать? Неужели бабушка Эбигейл имела какое-то отношение к случившемуся в музее вчера утром или в бассейне вечером?

— Ну что ж, вы достаточно отдохнули, — объявил мистер Крейн, и весь класс застонал. — Откройте учебники на седьмой главе. — Отвернувшись к доске, он написал: «Америка до колонизации».

Тимоти вырвал из тетради лист, быстро накарябал записку, сложил в несколько раз, бросил на пол и пнул в сторону парты Эбигейл. Но та даже наклониться не успела.

— Мистер Джулай, — повысил голос учитель, — поднимите, пожалуйста, что вы сейчас уронили, и выйдете вперёд.

Желудок Тимоти словно обратился в глыбу льда. Он встал и подошёл к Эбигейл. Та подхватила с пола сложенную записку и с искренней жалостью на лице отдала её Тимоти.

Мистер Крейн скрестил на груди руки.

— Мы ждём.

Едва переставляя ноги, Тимоти побрёл к учительскому столу.

— Да что с тобой такое последние пару дней? — прошипел мистер Крейн.

Тимоти чувствовал спиной взгляды одноклассников, слышал их неразборчивое шушуканье.

— Не знаю, — промямлил он.

— Ну давай, — мистер Крейн кивнул на записку в его руке. — Мы внимательно слушаем.

Тимоти мог бы что-нибудь придумать, но что, если учитель прочтёт поверх его плеча? Тогда весь класс узнает, что он соврал, и от этого будет только хуже.

— Эбигейл, мне очень нужно поговорить о твоей бабушке, — протараторил он.

— Нет-нет-нет, мистер Джулай, — покачал головой мистер Крейн. — Не так быстро. Мы ничего не поняли. Ещё раз, пожалуйста.

С пылающим лицом Тимоти повторил, на этот раз так, чтобы всему классу было слышно:

— Эбигейл, мне очень нужно поговорить о твоей бабушке.

Ответом ему стал многоголосый хохот.

— Я буду ждать вас после уроков, мистер Джулай, чтобы дать вам небольшое задание, — сказал мистер Крейн. — Не позже пяти минут после звонка. Прямо здесь. — Он снова встревоженно покосился на полку. — А теперь, класс, возвращаемся к седьмой главе…

Сгорая со стыда, Тимоти вернулся за свою парту. Он чувствовал на себе тяжёлый взгляд Эбигейл, но не смел обернуться.

Глава 15

Остаток учебного дня Тимоти провёл в состоянии сомнамбулы. Последний звонок застал его перед шкафчиком, гадающим, что за задание собирается дать ему мистер Крейн в качестве наказания, и он так погрузился в размышления, что, когда кто-то положил ему руку на плечо, Тимоти едва не взлетел к потолку. Немедленно устыдившись своей реакции, он развернулся и встретился взглядом с Эбигейл.

— Мне жаль, что так вышло с запиской, — сказала она. — Надо было мне быть проворнее.

— Всё нормально, — выдавил Тимоти. — Мне тоже надо было быстрее сообразить, что её можно съесть. Но эта идея пришла мне, только когда я уже прочёл её перед всем дурацким классом.

Эбигейл неожиданно засмеялась:

— О боже, я бы не пожалела денег, чтобы это увидеть!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Дом теней. Новые истории

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девочки из кошмаров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я