Принц Белой Башни

Дмитрий Юрьевич Суслин, 1998

Продолжение повести "Рыцарь Катерино". Катя и Крис прибывают в Столицу и встречаются с Женей. Однако они узнают, что мальчик заколдован прежним Повелителем. Немало тайн им придется раскрыть, для того, чтобы расколдовать мальчика и одолеть могущественного чародея. Но не только он грозит нашим героям. За ними по-прежнему охотится Руина, множество злодеев, которые зарятся на трон Страны Остановленного времени, желают уничтожить маленького принца. Так что, приключений ничуть не меньше.

Оглавление

Глава третья

ВЕЛИКОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ НАВЕРХ

Ребята и их пленник прошли еще два пустых зала, в которых никого, кроме сонных стражников, не было. Последний из них оказался ужасно мрачным. Он был больше похож на старинный заброшенный храм, только окна были вырублены в нем так глубоко в стенах и были такими узкими, что свет с улицы сюда совершенно не проникал. Темноту не рассеивали даже горящие на стенах факелы. Катя остановилась и спросила Гаргулио, что это за зал. Гаргулио сделал торжественную и скорбную мину и тихо, словно боясь, что его могут услышать, проговорил:

— Это усыпальница великого Повелителя. Не нашего, а того, который умер. В этом саркофаге он лежит с того дня, как был погребен с почестями и славой.

В центре зала действительно стоял огромный каменный куб, сделанный из двух половинок, положенных одна на другую. По углам саркофага тускло мерцали толстые и высокие свечи.

— Это могила Повелителя? — с волнением переспросила девочка.

— Да.

— Проклятый, — прошептала Катя, обращаясь к каменному гробу, ей стало жутко и страшно. — Натворил дел и умер. Так тебе и надо! Противный колдун и мерзкий старикашка! Видишь, я все равно пришла сюда и заберу своего брата обратно домой. Я обязательно это сделаю. А ты лежи тут. Это как раз твое место. Не имеет права управлять страной тот, кто похищает маленьких детей, как какая-нибудь цыганка. Идемте отсюда скорей!

— О великий Повелитель, — грустно произнес Гаргулио, прежде чем ребята снова потащили его за собой. — Зачем ты нас покинул?

Но его никто не слушал, Катя и Крис уже шли дальше, мимо ничего не замечающих гвардейцев. Видимо, на них плохо подействовал этот зал с усыпальницей, темнотой и спертым от дыма и чада факелом воздухом.

Наконец дети и Гаргулио оказались в главном зале замка. Здесь народу было не так мало. Даже наоборот, много. Целая толпа придворных встретила недоуменными взглядами пришедших. Когда важные дамы и господа узнали в одном из трех растрепанных существ первого министра, они в почтении склонились перед первым придворным Страны Остановленного времени.

— Куда нам идти? — шепотом спросила Катя Гаргулио.

— Вон за той большой медной дверью вход в Белую башню.

— Тогда идем туда.

И они с Крисом поволокли бедного первого министра к вожделенной двери. Шли через весь зал, и придворные расступались перед ними. Они пытались скрыть свое любопытство, но не могли. Так и прожигали взглядами Гаргулио и его спутников. Первый министр отвечал им любезной улыбкой. Так они и прошли к медной двери.

Катю охватило радостное возбуждение. Неужели они достигла того, чего так желала и ради чего испытала столько самых невероятных и опасных приключений? Нашла двух преданных и верных друзей. Одного из них потеряла. Друль погиб ради нее. Ради того, чтобы она нашла своего брата. И вот, кажется, она скоро увидит его. Так скоро, что даже дрожат коленки. Охваченная этим чувством, девочка ничего уже не замечала, что творилось вокруг. Голова закружилась. Катя чуть не упала. Нет, это не дело! Раскисать перед самым концом путешествия, когда она так близко к своей цели! Скоро она будет с Женей, помирится с ним, пусть даже придется просить прощения! Нет, она обязательно попросит прощения. Она виновата и признает это. Впервые в жизни. И они вместе придумают, как им вернуться обратно домой. В конце концов, ведь Женя Повелитель!

Катя встряхнула головой и прогнала прочь охватившее ее чувство слабости. Она была рыцарем Катерино, а не маленькой девочкой Катей, которая готова расплакаться и упасть в обморок, как этот слабак Гаргулио.

Крис со скрежетом открыл медную дверь. Они вошли в нее и оказались в Белой башне. Какая красота вокруг! Не то что в замке. Но Катю она не интересовала. Не осуждайте ее за это. Она ведь пришла не на экскурсию.

— Куда теперь? — спросила она.

— Лестница, ведущая наверх, перед вами. Идите по ней и доберетесь до Повелителя.

— Что значит «доберетесь»? — спросил Крис. — Ты хочешь сказать, что мы все доберемся. Ведь ты пойдешь с нами!

— Да зачем я вам теперь-то нужен? — возмутился Гаргулио.

— Ты прав, — ответил мальчик. — Ты нам не нужен. Но еще более ты не нужен здесь, внизу. Конечно, ты пойдешь с нами!

Гаргулио чуть не заплакал, но тем не менее покорно побрел за детьми.

— Послушай, Катерино, тебе не кажется, что нам придется идти слишком долго, чтобы добраться до самого верха? — Крис указал на лестницу, которая терялась в вышине так, что не видно было, где она кончается. Это была винтовая лестница, очень большая и широкая, с площадкой на каждом этаже.

— Как-нибудь поднимемся, — вздохнула Катя. — Скажи, Гаргулио, а тут нет какого-нибудь подъемного устройства, чего-нибудь вроде лифта?

— Я не знаю, что такое лифта, — ответил Гаргулио. — И никакого устройства здесь нет. Мы все ходим пешком. — Гаргулио обманул. Он решил не говорить про паланкин со сменными носильщиками. — «Пусть добираются как хотят», — подумал он.

Ребята и первый министр полезли наверх.

— Что ж, это не так трудно, — сказала Катя, когда они прошли четыре первых этажа. — Обыкновенная многоэтажка.

На десятом этаже все они уже пыхтели от усталости. Этажи в Белой башне были намного выше, чем в домах, которые имела в виду девочка. Они прошли еще два этажа.

— Все, я больше не могу! — объявил Гаргулио и упал в изнеможении на пол.

— И так ты каждый раз поднимаешься к Повелителю? — удивился Крис. — Мы не прошли даже трети. Что-то ты хитришь!

— Повелитель всегда вызывает меня заранее. На два дня раньше. Я беру с собой слуг, провизию, и на подъем у меня уходят два дня. Я отдыхаю через каждые пять этажей. Тут много комнат; есть где полежать и подкрепить силы.

— Нет! — Катю даже в дрожь бросило. — Мы не можем столько идти. Два дня! Я сегодня должен увидеть Повелителя. Нельзя терять ни минуты! Пошли, Крис, вставай, Гаргулио.

— Лучше убейте меня! — застонал толстяк. — Я не могу сделать и шага.

— Сможешь. — Крис недобро улыбнулся и погладил рукоятку меча.

Гаргулио вскочил, как мячик, и, чуть ли не рыдая, отправился за своими мучителями. Через два пролета он снова упал и еле-еле пропыхтел:

— Все! Больше не могу. Можете убить меня. — И он зажмурил глаза, ожидая смертельного удара.

Дети растерялись.

— Может, оставим его здесь? — предложила девочка. — У него все равно не хватит сил спуститься вниз. Даже если он спустится, то нас уже не догонят. Мы слишком высоко.

— Тогда я его свяжу, — сказал Крис. — Мало ли что?

— Это чудовищно! — заплакал Гаргулио. — Вы про меня забудете, и я умру с голоду или задохнусь в ваших путах. Пощадите меня, не связывайте! Куда я тут могу деться? Отдохну пару часов и стану потихоньку спускаться. К вечеру буду внизу. Вы с вашей молодостью и силой к этому времени уже будете у Повелителя.

— Он прав. — Катя нетерпеливо поправила упавшую на лоб челку. — Нечего с ним возиться.

И они, бросив Гаргулио, стали подниматься дальше. Первый министр долго слышал их шаги и разговоры, улыбаясь торжествующе и гордо. Когда детей не стало слышно, он побежал на этаж ниже. Через дверь в зале он попал на другую лестницу, намного более красивую и широкую. По ней они когда-то с маленьким Женей поднимались на паланкине. Гаргулио нашел шелковый шнурок и стал дергать его. Где-то высоко-высоко зазвенел колокольчик. Через несколько минут сюда прибежали слуги с паланкином.

— Вниз! — скомандовал толстый министр.

Он самодовольно потирал живот и блаженно вздыхал.

Придворные расступились перед ним, когда он, словно колобок, прокатился через бальный зал и побежал к выходу. Альвансор Безупречный был на том же месте, что и прежде. С усмешкой он выслушал бессвязный рассказ первого министра.

— Так, значит, это были не твои племянники? — спросил он, когда Гаргулио закончил.

— Я же сказал, что это были похитители! Они силой и коварством заставили меня провести их в Белую башню. Если бы я отказался сделать это, они бы убили меня. Этот проклятый рыцарь и его оруженосец!

— Ты совершил преступление, — холодно ответил Альвансор. — Не пытайся найти себе оправдание! По твоей милости нашему Повелителю теперь грозит опасность…

— Рыцарь не собирается убивать Повелителя, — чуть не плача возразил Гаргулио. — Он просто утверждает, что он его брат.

— Брат?

— Да. Сегодня утром то же самое сказал мне и сам Повелитель.

— Хватит разговоров! Нам надо скорее спешить к Повелителю. Где эти твои племянники?

— Они мне не племянники…

— Не важно!

— Я обманул их и послал пешком по черному подъему.

— Смотри-ка, — удивился Альвансор. — У тебя еще, оказывается, и мозги есть. Тогда мы успеем догнать их.

Он созвал десяток гвардейцев и побежал с ними туда, откуда прибыл Гаргулио. Смущенный и оскорбленный первый министр заковылял за ним. Он не хотел, чтобы такое важное дело, как задержание и арест опасных преступников, прошло без него.

А Альвансор шагал прямо к подъемнику, который предназначался для подачи наверх продуктов. Этим занимались очень сильные, специально набранные для такой задачи люди. Офицер велел собрать их всех вместе со всех трех смен. Набралось пятнадцать человек. Это были настоящие богатыри. Альвансор забрался на площадку подъемника, велел встать рядом трем гвардейцам и приказал всем остальным крутить колесо, которое приводило в движение весь механизм.

— Я тоже с вами! — Это прибежал Гаргулио.

— Отправляйся к ведьмам! — крикнул ему Альвансор.

Но первый министр не стал его слушать. Он вскарабкался на площадку и пропыхтел:

— Я еще первый министр государства, и ты обязан подчиняться мне!

— Что с тобой делать? Лишний груз. Ну да ладно. А ну, начинай крутить!

Богатыри и гвардейцы взялись за колесо, вздулись мускулы на их руках, и подъемник поехал наверх.

А наши герои были уже высоко. Две трети пути они уже преодолели. Сколько этажей пройдено? Неизвестно. Счет давно потерян. Невозможно подсчитать. Все они слились в единую ужасную утомительную дорогу наверх.

— Я больше не могу! — простонала Катя.

Она в изнеможении села на очередную ступеньку. Крис свалился рядом. Оба еле дышали от усталости. Ноги гудели.

— Да, надо немного отдохнуть, — сказал Крис.

— Когда кончится эта проклятая лестница? — Катя положила голову на плечо мальчика.

— Она никогда не кончится. Посмотри, Катерино, тут нет ни одного окна и ни одного светильника, тем не менее светло как днем. Волшебство Валии! — В глазах оруженосца светилось восхищение.

— Волшебство, волшебство! — Катя разъярилась. — Как мне надоело это ваше волшебство! Ваша страна! Все мне надоело! А эта лестница — самое худшее, что в ней есть.

— Не горячись, — посоветовал ей Крис. — Не трать понапрасну силы. Немного отдохнем и полезем дальше.

— Мы уже третий раз отдыхаем.

— Что поделать, мы не можем летать. А ты, рыцарь Катерино, начинаешь терять голову. В том деле, которым мы занимаемся, холодная голова и трезвый рассудок — главное.

— Крис, я просто хнычу, — стала оправдываться Катя. — Не забывай, я все-таки девочка.

— Ты самая смелая девочка на свете! Столько в тебе храбрости! Я тебе завидую. Я и то сколько раз трусил.

— Ты трусил? — удивилась Катя. — Вот уж чего бы я не сказала. Да ты ни разу не показал страха, даже в Парке вампиров.

— Вот именно, не показал. Думаешь, это легко? В душе я каждый раз умирал от страха. А вот ты действительно ничего не боялась. Лезла все время в самые опасные места. Неужели все это тебе дал убитый дракон?

— Не знаю, может быть. Но с тех пор, как я в вашей стране, мне все время кажется, что же, что со мной происходит, происходит во сне. Так быстро меняются обстоятельства, события. Как карусель. Я постоянно куда-то иду, бегу, скачу, от кого-то спасаюсь, кого-то догоняю. Правда, ведь это похоже на сон?

— Наверно. Может, и так.

— Очень похоже. А во сне никогда ничего не боишься и все делаешь, ни о чем не думая. Словно само по себе так получается.

Дети замолчали и некоторое время сидели, не разговаривая. Катя закрыла глаза. Ей смертельно захотелось спать.

— Крис, — прошептала она. — Ты не давай мне уснуть.

Последнее слово она сказала так тихо, что мальчик еле его расслышал. Он хотел спросить ее о чем-то, но увидел, что Катя уже спит. Надо ее разбудить. Но нет сил для движений. Ничего неохота говорить. Пусть поспит немного. Совсем немного, и он ее разбудит. Рыцари тоже имеют право на отдых. Крис почувствовал, что его глаза тоже начинают слипаться.

— Нет, это не дело, — пробормотал он. — Еще немного, и я тоже засну. — Катя! — Он легонько толкнул девочку в бок.

— А? — Она ошалело стала оглядываться вокруг.

— Надо идти дальше.

— Я что, уснула?

— Всего на несколько секунд.

Ах, как трудно было вставать! Пожалуй, самое трудное. От сидения ноги затекли, и стало больно при движении.

— Ничего, это скоро пройдет. — Крис помог Кате подняться. Они снова поплелись вверх по ступеням. Это было ужасно. Пять этажей, шесть…

— На мне будто кто-то сидит, — поделился впечатлениями Крис.

Катя не отвечала. Не было сил. Она и так ползла еле-еле и давно отстала от Криса. Мальчик терпеливо ждал ее. Когда увидел, что она близко, протянул руку. Катя вцепилась в нее и чуть не стащила друга вниз. Она чуть не упала. Крис поддержал ее. Еще три этажа он тащил ее словно на буксире.

Затем они оба упали, споткнувшись о последнюю ступень. Упали, к счастью, не вниз, а на площадку.

— Вот и все! — произнесла Катя. Она захотела заплакать, но не смогла. Плакать хорошо, когда есть для этого силы, а когда их нет, лучше просто помолчать и отдохнуть.

Крис ничего не говорил. Он смотрел наверх. Смотрел и улыбался. Катя подумала, что он сошел с ума. Ей стало страшно. Но когда девочка с трудом перевернулась на спину и тоже посмотрела в ту сторону, куда и он, то увидела, что они почти пришли. Два этажа — и лестница кончится.

— Это мираж. Это нам кажется.

— Нет, — возразил Крис. — Это нам не кажется.

Неизвестно откуда появились силы.

— Я сделаю это! — сказала себе Катя и поднялась на уже не гнущиеся ноги.

Крису было труднее это сделать, потому что он еще тащил с собой Катин щит.

— Иногда можно и пожалеть, что ты рыцарь, а не простая девочка, — заметил он.

Катя его не слышала, она оставила Криса далеко позади себя. Лихорадочное возбуждение снова охватило ее. Словно и не было усталости. От мысли, что она скоро увидит Женю, за спиной словно выросли крылья. Крису даже пришлось крикнуть ей, чтобы она подождала его. Мало ли какие могут быть впереди неприятности.

К сожалению, он оказался прав. Когда Катя одолела последний пролет, самый трудный в ее жизни, она тут же бросилась к двери, ведущей в залы башни. Уже с порога она увидела, как навстречу ей идут Альвансор Безупречный, Гаргулио и трое гвардейцев.

— Нет! — отчаянно закричала Катя и кинулась обратно.

В страхе она налетела прямо на Криса. Мальчик чуть не упал.

— Что случилось? — спросил он и тут же все понял. Однако в отличие от своей подружки он не кинулся бежать, а выхватил меч и приготовился встретить опасность лицом к лицу. Откуда силы взялись? — А ну, подходи!

— Взять их, арестовать! — закричал Гаргулио.

Гвардейцы схватились за сабли и напали на мальчика. Однако они оказались намного менее опытными фехтовальщиками, потому что Крис с легкостью отбил их атаку. Альвансор с удивлением смотрел, как он расправился с его лучшими солдатами.

— Однако этот провинциал отлично дерется, — сказал он оторопевшему первому министру. — Это он рыцарь?

— Нет, рыцарь другой, тот, что поменьше ростом, — недовольно ответил Гаргулио. — И это твои хваленые гвардейцы? Они же не могут справиться с двумя сопляками.

В эту секунду Крис как раз отбил вторую атаку.

— Кто бы это говорил? — хмыкнул Альвансор. — Не тебя ли они заставили привести их в Белую башню? Однако как здорово он дерется!

Катя понемногу опомнилась от первого приступа страха. Она решила, что пора и ей прийти на помощь Крису. Девочка стала доставать меч, и в эту минуту распахнулась еще одна высокая красивая дверь, из нее вышли еще несколько вооруженных гвардейцев, и звонкий повелительный голос, от которого Катя вздрогнула, приказал:

— Немедленно прекратить! Я приказываю всем убрать оружие и оставаться на своих местах!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я