Трансплантация искусственных органов – разрешена. Кибернизация человеческого организма – без проблем. Любые наркотики – легализованы. Браки с роботами и киборгами – хоть с пылесосом, главное, плати налоги. Мир будущего предстаёт таким, каким его создали люди и Корпорации. Киборг по «особым делам» Ник Фёст работает на одну из таких, параллельно пытаясь разобраться с тем, как быть хорошим отцом для человеческого ребёнка. Только вот беда. Неизвестная, появившаяся из портала другого мира, похитила его сына, и только Ник может спасти мальчика.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокрушитель Богов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Я открыл глаза. Огляделся. Дома. На своей кровати. Рядом на тумбе лежал небольшой диск. Поднявшись, подключился к нему и узнал, что это ответ юридического отдела на мой запрос. «Дамел Секьюрити» ответили, что данных киборгов использовали в роли официантов на одном праздничном мероприятии, по окончании которого не досчитались пяти штук. Хозяева просто выплатили компенсацию, и о происшествии все забыли. На диске был адрес как самой компании, так и заказчика мероприятия с пометкой от юристов «Проводить расследование по данным адресам без силовых акций». Этими словами связав мне руки. По своей воле редко кто что-то рассказывал во время расследования.
«Опять память стёрли, гады», — я ощущал это, как, впрочем, и то, что на руке появился ожог от газовой горелки, хотя до похода в лаборатории его точно не было.
На то, чтобы разобрать стену и вытащить из тайника устройство, восстанавливающее память из бэкапа, много времени не ушло. К тому же, если затирание было недавним, оно могло восстановить и часть удалённого, так что уже через полчаса я вспомнил и то, что происходило в лаборатории, и то, за что мне прижгли руку.
Убрав устройство, я восстановил целостность стены и повесил на неё плакат с какой-то звездой киноэкрана. В голове мелькали разные мысли, но причинять вред технику мне сейчас было незачем, такое человеческое понятие, как «месть», для меня было чуждо, я опирался только на «полезно» и «неполезно». Сейчас причинение вреда технику, который думал, что держит меня под контролем, я признал «неполезным», поскольку взамен могли прислать другого, и с ним бы пришлось опять возиться, изображая из себя тупого исполнителя и собирая компромат.
Неожиданно в указательном пальце я почувствовал знакомое дрожание и тут же вернулся на кровать. Падать на пол не было больше желания, к тому же снова появился шанс на спасения сына. Я почувствовал, как сильно волнуюсь, но спокойно досмотрел, как из меня появляется двойник и исчезает в открывшемся портале.
К моему удивлению, появился я не на Арене, а в клетке с толстыми прутьями, которая была установлена за каким-то едва заметным прозрачным щитом.
— А вот и главный гость, — из арки слева появилась улыбающаяся Даль Ген Хо и легко махнула рукой. Ударивший сверху свет чуть ослепил меня, но фильтры в глазах быстро поправили ситуацию.
Она подошла ближе к клетке, легко преодолев прозрачное препятствие, и мягко спросила:
— Надеюсь, ты не думал, что, оскорбив меня на глазах такого количества Высших, останешься без наказания?
Я молчал, но её это нисколько не задевало, она ходила вокруг и упивалась своей речью. Когда же злорадно произнесла:
— В следующий раз я запорю его до смерти прямо на твоих глазах, — меня пробила дрожь.
Напротив клетки открылась дверь и в помещение завезли сына, распятого на Х-образных деревянных балках. Увидев меня, он закричал от радости, я же протянул к нему руку, понимая, что сейчас будет.
Даль Ген Хо первые двадцать ударов наносила сама, наслаждаясь тем, как кричит Олег, потом ей, видимо, надоело, и появился мужчина, который принял плётку и стал избивать сына, который кричал, звал меня и просил помощи, а я лишь смотрел и ничего не мог сделать. Пробовал прорубить мечом клетку, но эта тварь слишком хорошо подготовилась к нашей новой встрече. Простые на вид стальные прутья не поддавались клинку, не говоря уже про то, чтобы их выломать. Так что всё, что оставалось, — это смотреть, как страдает и мучается ребёнок.
Когда он затих, лишившись сознания, Даль Ген Хо подошла к клетке.
— Теперь ты, раб, знаешь своё место?
Я сначала промолчал, чтобы не высказать то, что с ней сделаю, когда мы окажемся вдвоём. Она повернулась к палачу, и тот взял в руки плётку.
— Да, госпожа, — проговорил я, делая интонации максимально жалостливыми. Люди это любят.
— Отлично! — промурлыкала она от удовольствия. — Через неделю у нас будут состязания, надеюсь, ты не забудешь этот урок? Следующий твой сын может не перенести, а я себе могу и другого бойца найти.
— Да, госпожа.
Она удовлетворённо кивнула, и подо мной появился знакомый портал, отправивший вниз, к земле, так же, как и прошлый раз. Вот только в этот раз я падал ровно в то же место, откуда исчез из этого мира, во дворец наместника. Таймер начал отщёлкивать секунды, но я быстро развоплотился и слевитировал в бестелесном состоянии, экономя заветные минуты материализации.
Поплутав и подслушав разговоры, я нашел своего избранника, который, как и обещал, стоял на арене и отрабатывал только один удар, правда, на уже новом манекене.
Материализовав руку, которой закрыл ему рот, я прикоснулся пальцем к голове.
— Тихо, не шуми, это я.
Он сначала испугался, но, услышав мой голос, понятливо закивал, улыбка расползлась по всему лицу, он явно хотел выговориться.
— Говори, только шёпотом, я всё равно тебя хорошо слышу.
Захлёбываясь от эмоций, парень рассказал, что вчера вечером они поужинали с отцом, и тот пообещал, что если сын пройдёт испытание перед турниром, ему разрешат участвовать.
— Что за испытание?
Парень пожал плечами.
— Каждый год они разные, но ты ведь мне поможешь?
— Постараюсь, — заверил я, вспомнив недавнее истязание, которому подвергся мой сын. Мне нужна была информация об этом мире, поскольку на текущем уровне собственных знаний я ничего не мог противопоставить Даль Ген Хо. Не мог повредить ей ни рукой, ни мечом, не говоря уже о клетке, которая легко меня сдерживала. Нужно было сначала узнать больше о возможностях, которыми владели местные люди, ведь даже то, с чем я сталкивался, выходило далеко за пределы моего понимания. В отличие от мира, который я знал, некоторые здешние представители были по уровню развития круче даже меня. Это следовало учитывать и не ввязываться во все драки подряд, как я привык делать у себя. Ведь даже если меня там уничтожат, техники лаборатории заново воссоздадут тело, вложив данные с последнего техобслуживания. А вот чем закончится для меня смерть в этом мире, было неизвестно, и это также следовало учитывать, прежде чем бесшабашно бросаться в бой.
— Слушай, дух, я ведь не знаю, как к тебе обращаться, давай познакомимся? — простодушно предложил он, прерывая мои размышления. — Меня зовут Чи Хон, я старший сын наместника провинции Цинь.
— Меня зовут Ник, — представился я.
— Ник, а дальше? — удивился он.
— Для тебя просто Ник.
— Хорошо, — покладисто согласился он, — чем займёмся сегодня, Ник?
— Четыре часа совместных тренировок, затем ты поможешь мне поискать информацию.
— Супер! — воодушевился он.
— Займи стойку и повторяй всё, что я скажу.
— Слушаюсь, Ник!
Работать с пареньком было очень просто, он делал всё, что я говорил, а мне всего лишь нужно было изучить и воспроизвести механику его тела. Необходимо было сделать так, чтобы никто не заподозрил, что появляющееся на долю секунды едва видимое лезвие — это мой меч, а не его личная техника. Лишние вопросы были не нужны ни мне, ни ему, так что последующие четыре часа были посвящены этому. Разрубать манекен я больше не планировал, чем очень огорчил ребёнка, но заверил его, что это не будет проблемой. Когда нужно, мы разрубим всё что нужно.
«Надеюсь, металла, из которого сделаны прутья клетки, нам не встретится», — не стал я его огорчать ещё и тем, что теперь не был уверен в своём мече на сто процентов.
— Что скажите, мастер? — наместник тайно, словно вор, наблюдал за тренировкой сына. Они стояли с приглашённым мастером Ши Фу около часа, но тот заверял, что не видит ничего выдающегося в движениях парня. Просто ребёнок балуется с деревянным мечом.
Тот покачал головой.
— Хорошо, идите за мной мастер, — попросил наместник, падая духом, промелькнувшая однажды надежда медленно угасала.
Они прошли в рабочий кабинет, и он показал рукой на лежащие в углу две половинки манекена, особенно выделялась зеркальная поверхность среза.
Ши Фу опустился на пол и провёл пальцем по дереву. Удивлённо посмотрел на наместника.
— Прекрасная работа, я не думал, что вы владеете мечом на подобном уровне, господин.
— Если бы, — хмыкнул тот в ответ, — я вчера своими глазами видел, как сын разрубил вот этот самый манекен тренировочным мечом.
— Не может этого быть, — Ши Фу категорически покачал головой, — видите, уважаемый, срез зеркальный и настолько тонкий, что количество убранного материала минимально, это значит, что удар был нанесёт невероятно острым мечом, не говоря уже о том, что рука, которая его держала, была твердой и сильной.
— Я говорю лишь то, что видел, мастер, или подозреваете меня во лжи? — нахмурился собеседник.
— Нет конечно! — мастер не был настолько безумен, чтобы обвинить в подобном наместника целой провинции. — Тогда я не знаю, моего мастерства здесь не хватает для правильной оценки.
— Мастер Ши Фу, вы один из приглашённых судей предстоящего турнира, и я ценю то, что вы уделяете мне своё время, отведя на встречу несколько минут в вашем, наверняка, плотном графике, но если сын повторит удар на втором манекене, могу я просить вас хотя бы о паре уроков для него?
— Несомненно! — твёрдо ответил мастер меча. — За то, чтобы увидеть такой удар, я готов обучать вашего сына до самого конца праздника. Профессиональный интерес, понимаете ли.
— Отлично! — наместник поклонился мастеру, тот проделал то же самое.
Они спустились вниз, и наместник открыл рот, чтобы позвать сына, но замерший на месте Ши Фу внезапно схватил его за руку, а белые усы и борода его стали смешно топорщиться, словно мастер увидел нечто, его поразившее. Наместник остановился, не понимая, что тот увидел. Для него ничего не изменилось с того момента, как они покинули площадку. Тот же манекен, тот же меч и ребёнок, только двигался он то в одну сторону, то в другую, нанося один и тот же рубящий удар из-за головы.
Ши Фу спустя пять минут потянул его обратно в комнату, жестом прося соблюдать тишину. Когда они остались одни, он первым делом извинился.
— Прошу простить меня, ваше сиятельство, но нельзя было прерывать его в момент максимальной концентрации, если бы мы зашумели, я бы не увидел то, что хотел.
— Уважаемый мастер? — наместник тут же забыл, что тот непочтительно хватал его за одежды.
— Призрачное Лезвие, — немного подумав, признался тот, — я сначала решил, что глаза подводят меня, оно появлялось всего пару раз и на долю мгновения, но я точно видел, что оно было.
— Что это за техника? — наместник заволновался, он не слышал ни о чем подобном.
— Говорят, гвардию императора обучают такому удару, а туда, как вы знаете, попадают мечники от уровня линии и выше. Мне до них так же далеко, как путнику в одиночку пересечь Великую пустошь.
— То есть сын мог рассечь манекен? — это интересовало отца больше всего.
— Если использовал эту технику, несомненно, — тут же кивнул мастер Ши Фу, — теперь я в этом уверен так же, как и вы. Простите, что подвергал сомнению ваши слова.
— То есть он может пройти испытание в этом году и попасть на турнир?
— Ну, если сумеет повторить удар, поскольку я видел, что он у него не всегда получается, то да. В этом году входным испытанием для мечников будет рассечение куска скалы размером с лошадь. Но, наместник, вы же понимаете, что, даже овладей он этой техникой в совершенстве, турнир ему не выиграть, в нём будут принимать участие очень хорошие мечники, элита вашей провинции. Для многих это шанс повысить свой уровень, так что борьба за первое место будет жёсткой.
— Я и не говорю о выигрыше, он просто очень сильно хочет участвовать, — согласился собеседник, — может, тогда подготовите его, чтобы был в запасе не только один удар?
— Конечно, — старый мастер склонил голову, — моё слово крепко, я буду обучать вашего сына по два часа в день до самого конца праздника.
— Тогда я могу попросить вас оказать мне честь и пожить в гостевых покоях дворца? — попросил его довольный наместник. — Девушки, развлечения, вино, всё что пожелаете.
Мастер улыбнулся в седые усы.
— Кто, ваше сиятельство, устоит перед таким?
Мужчины рассмеялись, и наместник повёл его знакомиться с сыном.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сокрушитель Богов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других