Проклятие украшений Лозань 2: Алиса

Дмитрий Георгиевич Боррони, 2017

Эта история о человеческом страхе, о человеческой похоти и человеческих желаниях. Наши желания многообразны. Им нет конца. Одни хотят от жизни одного, другие – совершено иного. Но все же одна цель нас объединяет. Мы хотим власти. Власти над всеми, в зависимости кто ты таков в этом обществе, и мы хотим больше с каждым разом. Эту власть нам дает одна из сил. Здесь она представлена как сила проклятых украшений Лозань. У каждого они разные, эти желания. Здесь их исполняет конкретный персонаж. Этот персонаж выбирает самого алчного человека и дает ему все. Но за все надо платить. Об этом Вы узнаете, прочитав эту книгу. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Из серии: Проклятие украшений Лозань

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие украшений Лозань 2: Алиса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

И снова мы в квартире у Зинаиды. Роберт со своей спутницей вернулись сюда чтобы Зинаида могла взять свой купальник, чтобы пойти на пляж искупаться. Но вот незадача, на улице испортилась погода. Грянул гром, сверкнула молния, и с неба полились капли слез. Они лились все быстрей и быстрей, пока не превратились в сплошной дождь. Стало душно. Зинаида открыла форточку. Она посмотрела на Роберта, сказала:

— Дождь. — она вздохнула полной грудью. — хорошо.

Роберт подошел к ней и положив ей руку на плечо, восхитился этой погодой.

— Прекрасно! Я люблю такой дождь. Мне кажется, что он смывает все горести и печали с нашей земли. После него так прекрасно на улице. Воздух будто разреженный, дышать так легко.

Зинаида слушала его внимательно. Она понимала, что перед ней стоит романтик, романтик любящей эту природу. Природу этой жизни в целом. Он был спокоен. Спокоен и умиротворен. Казалось, что ему сейчас ничего больше не надо. Он смотрел в окно и, как будто понимал, его природу. Природу дождя.

— Да, ты прав. — она смотрела в окно на этот сплошной дождь и ей было спокойно и умиротворенно. Она забыла про все свои болезни, про все тягости и горе которые подстерегали ее на каждом шагу. Про все. Она смотрела на улицу, слышала раскаты грома, и слышала удары молнии. — сегодня отличная погода!

Стемнело довольно быстро, и не потому, что вечерело, а потому что тучи закрыли солнце. Его не было видно из-под сплошных туч на небе. Это придавало небольшую загадочность и нагоняло небольшой ужас. Казалось, что эти тучи никогда не разойдутся. В какой-то миг Зинаиде стало не по себе. В ее груди что-то защемило. Что-то надавало ей дышать. Она почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Смотрит сзади ее, смотрит прямо на нее. Она оглянулась и, что за черт сзади нее никого не было. Она никого не видела. Просто никого. Только мрачную темень, темень, которую в дом принес этот дождь. Она прижалась к Роберту и сказала:

— Мне страшно.

Роберт посмотрел на нее. Он увидел, что ее лицо не похоже на ее лицо. Оно стало безжизненным и бледным. Казалось, что ее что-то тревожит, что-то она боится, но что? Этого он не знал.

— Что с тобой? На тебе лица нет?

Зинаида обернулась и никого не увидев сказала:

— Мне страшно?

Роберт не понимал, что происходит, он смотрел на нее и задавался одним и тем же вопросом; — что происходит?

— Отчего?

— Мне кажется, что в моей квартире кто-то есть помимо нас двоих?

— Кто?

— Я не знаю.

Роберт бросил взгляд на комнату, где они находились, и в это самое время сверкнула молния и в центре комнаты он увидел силуэт маленькой девочки. Она смотрела на него и в ее взгляде было что-то зловещие. Он как бы хотела ему сказать; — пошел прочь, она моя. Тут девочка исчезла. Что-то зловещие и ужасное осталось после нее. Он чувствовал, что что-то он видел, и это было не видение, а что-то настоящие, что-то зловещие, что наводила ужас и страх. Он отошел от Зинаиды. Сам не зная почему, он направился к картинам. Висевшие на стене, они сейчас выглядели жидковатыми. Его взор упал на одну картину. Ту самую девочку, которую он видел вчера на этом холсте. Эта девочка была красивая. У нее были светлые волосы. Голубые глаза, словно в них отражалась озеро, озеро глубины прекрасного детского душе завораживающей ее красоты. Она была прекрасна, прекрасна как цветок. Но вот снова сверкнула молния, и Роберт увидел на мгновение, что во взгляде этой девочки было что-то зловещие. Что-то, что ужасало и страшило. Что-то, что необъяснимо завораживающее и отталкивающее. Он был в ужасе. В ужасе перед тем, что он видел. Он посмотрел на стоящею у окна Зинаиду и, что за черт? Ее глаза? Что с ее глазами? Они горят. Горят как алым пламенем. Она смотрела на меня и шипела. Шипела так, что со стороны казалось, что, это совсем не она, а кто-то, кого он совсем не знает.

— Оставь меня в покое, видишь какая я красавица! А кто ты? Никчемный и глупый мужлан. Мужлан способный лишь отъехать это тело и все. А со мной ей будет хорошо. — она подошла к нему, и он увидел прекрасное лицо. Оно было похоже на лицо ангела. Все было при ней, красивые глаза, красивое лицо. Ее грудь стала еще сексуальней и упитанной чем была на самом деле. Она прошептала мне на ухо. — хочешь, трахни меня. Я хочу, чтобы ты меня трахнул. — она извивалась у лица Роберта словно змея. Она ласково шипела. — не стоит она тебя, Зинаида. Она все равно умрет, она нежилец на этом свете в отличие от меня.

Роберт, придя в чувство и набравшись смелости спросил:

— Кто ты?

Женщина усмехнулась.

— Кто Я? Ты уж должен знать кто я? — затем она поцеловала Роберта, и тот почувствовал привкус сладкого яда. Затем она отошла от него и, взяв со столько пачку сигарет сказала. — я сподвигла ее на это. Прекрасно. Она скоро умрет, и я возрожусь в ней как это было раньше. Ведешь, это тело уже в моей власти, не мешай мне. Не мешай и останешься в живых. Ты это знаешь. Чувствуешь сам, и знаешь, что я права. Ты не любишь ее так как я.

Роберт усмехнулся.

— Раз ты ее любишь, ты не стала убивать ее. Люди, которые любят не причиняют зла любимым. Ты говоришь, что ее любишь? Нет, эта ложь! Ты ее не любишь.

— Нет люблю. — опротестовала она. — я ее храню от зла.

— И при этом убиваешь?

— Нет. Ты ошибаешься. Я ее не убиваю. — она сделала паузу. — иногда смерть выход.

— Выход из чего?

— Из всех бед. — уныла сказала она. — меня тоже когда-то любили. — говорила она. — но любовь их была не искренней. Они любили меня за мои украшение. Их еще называют проклятыми украшениями Лозань. Люди, хотели заполучить эти украшение, и все умирали. Умирали, потому что, эти украшение они приносят им одни страдание. Так и с этим человеком. Зинаида была одержима. Она хотела власти, и она ее получила. Как-то раз она проболталась своей сестре об этих украшениях. Сестра захотела их у нее отнять, и она ее убила. Теперь украшение у Галины. Да, ты ведь это хотел знать Наир. Да, я знаю, как тебя зовут, и просто скажу. Ромашов Дмитрий Георгиевич был прав, когда сомневался в этой женщине. — она сделала паузу. — Ну Наир скажи, как же меня звать?

Наир ужаснулся. Да, это она, Алиса? Алиса, но как это вообще возможно. Эта же Зинаида, Зинаида и никто больше. Неужели она сошла с ума? Рехнулась? Неужели у нее шизофрения. У этой женщины шизофрения, раздвоение личности? Возможно это так оно и есть. У этой женщины шизофрения.

— Алиса? Но как это возможно? Тебя же нет? Ты мертва?

Женщина усмехнулась.

— Мертва? Я никогда не умру. Я лишь только то, что в этом теле и ничего больше. Я эта она, а она эта я. Мы одно целое.

Наир не мог поверить сказанному этой женщиной. Он смотрел на нее и не мог поверить тому, что она ему сказала. Перед ним стояла Зинаида, Зинаида, а ни как ни Алиса.

— Но как это возможно?

Женщина ответила.

— Просто. Мне дана возможность путешествовать. Но одно мне не подвластно, я не могу обрести покой. Покой навсегда.

Наир понимающе посмотрел на женщину.

— Почему?

— Из-за украшений. Эти украшение Лозань. Они держат меня в этой темнице на этой планете. Я не могу улететь отсюда. Не могу, потому что я привязана к этим украшениям. Украшениям Лозань.

— И где они сейчас?

— У этой женщины. Она ими сейчас владеет. Но я не могу взять их, так как они не могут быть унесены или украдены. Они должны быть подарены или переданы по наследству. Но я еще ни разу не видела ни того ни другого. Они только убивают людей и только.

— Ты хочешь, чтобы я тебе помог?

Женщина прошипела:

— Да, хочу. И за это я тебя отблагодарю.

— Чем же?

— Я верну тебе твою дочь.

Тут она закурила, и у нее в этот миг научились судороги. Она упала на кровать и начала биться в конвульсиях. Роберт подбежал к ней и схватив ее за руки начел ее держать. Но вот ее конвульсии прекратились, и женщина пришла в себя. На него смотрел все тот же женский взгляд. Взгляд женщины, страдавшей от неизвестности. Женщины, которая вот-вот может скончаться. Она непонимающе смотрела на него, и в ее взгляде читалось что-то такое, что она не понимала. Она лежала на кровати, на ней лежал Роберт, и это выглядело как… впрочем я не буду говорить, как это все выглядело со стороны. Вы и сами, наверное, догадались.

Зинаида ужаснулась. Она поняла, что что-то происходит. Что-то, что ей до более понятно и знакомо. Она спросила.

— Ты что делаешь?

Растерявшийся Роберт, сказал:

— Ничего.

— Тогда зачем ты на меня навалился?

Роберту не было что ответить на этот вопрос. Зная правду, она вряд ли поверила тому, что он ей сказал. И он ответил первое что пришло ему на мысль.

— Ничего.

При этом его лицо было озадачено и на нем читалось то, что называется растерянностью.

Зинаида спросила:

— Ты хотел изнасиловать меня?

Роберт отрицательно помотал головой, а затем спросил:

— Ты вообще помнишь, как оказалась на постели, и почему у тебя в руке зажженная сигарета?

Зинаида задумалась. Она не помнила ничего, что произошло с ней в эти часы. Ее память как будто была стерта. Время, проведенное в этой комнате, оно было попросту выброшено. У нее была амнезия.

— Знаешь, я ничего не помню.

Роберт отпустил ее, и они оба сели на кровать. Зинаида сделала затяжку, и сказала:

— Знаешь, я правда ничего не помню. Для меня сейчас было все как во сне. Мне казалось, что я не в своем теле, а где-то в небытие.

— Что значит в небытие?

Зинаида снова сделала затяжку.

— Не знаю, что и сказать. Мне казалось, что я смотрю на себя извне. Я видела себя как бы со стороны. Я видела, как ты беседовал со мной. Беседовал в этой комнате. Но я не была в своем теле. Я знаю это точно. Тогда с кем же? С кем же ты разговаривал? С кем если я была не в своем теле?

Роберт осторожно спросил:

— Ты в этом уверена?

Зинаида ответила:

— На сто процентов.

Роберт понимал, что, она ему не лжет. Она говорила истинную правду. Она ничего не помнила и ничего не знала. Она была не она, и где бы она тогда не была, она была не в своем теле, с ним разговаривал другой человек, и он это знал. Ему не хотелось говорить правду. Правду с кем он общался в это время. Кто был тот человек в теле Зинаиды. И что вообще представляет собой Алиса. Алиса, маленькая девочка. Лишенная счастье и радости. Всего что надо было в ее детском возрасте. Роберт ответил:

— Я не знаю. С кем я разговаривал.

Зинаида задала уточняющий вопрос.

— Может она назвала свое имя?

— Нет. — ответил Роберт. — она свое имя не назвала.

Но от тотчас подумал о маленькой и беззащитной девочке, которая разговаривала с ним, и которая сказала ему, что может сказать, где находиться его дочь. Дочь Алиса. Он задумался.

Оглавление

Из серии: Проклятие украшений Лозань

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Проклятие украшений Лозань 2: Алиса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я