Сквозной путь

Дмитрий Викторович Буйских, 2016

Что, если машина для перемещения в пространстве заработает? Что, если открывшийся проход приведет нас к другой цивилизации? Как отреагирует эта цивилизация? Билл Оустен не задавался этими вопросами во время работы.Вторжение на Землю началось внезапно, и многие города были уничтожены за считанные часы. Учёные и военные верят, что только повторное применение устройства по перемещению позволит выиграть в войне. А тем временем русский солдат вытаскивает из-под завала девушку. Она точно знает, что запуск устройства навсегда лишит человечество шансов на спасение. Вместе они собираются остановить запуск.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сквозной путь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Вашингтон. США.

Небольшой ресторанчик в самом центре города был полон посетителей, как и всегда в обеденное время. Вокруг стояли сплошные высоченные офисные здания, а обедать на рабочем месте не у всех получалось. Другие просто любили местную кухню и шли сюда, несмотря на давку. Обстановка была простой — никаких излишеств. Столики рядом друг с другом, небольшие стулья — всё, чтобы можно было разместить как можно больше посетителей. Тех, кто уже поел, спешили поскорее выпроводить, чтобы скорее принять новых гостей ресторана. Рядом с некоторыми столиками располагались небольшие экраны телевизоров, хотя на них мало кто обращал внимание. Все в основном приходили есть, и делиться сплетнями.

За окнами ресторана сновали люди сплошным потоком. Шёл небольшой дождь, поэтому были видны одни зонты вместо лиц. Офис Джека Ларсона располагался прямо напротив ресторана, куда он частенько заходил отведать фирменных стейков. Вот и сейчас он вошёл в двери ресторана. В след за ним тут же вошли ещё пара девиц и поспешили вглубь помещения в поисках свободного места. Ларсон взглянул им вслед, и толь потом осмотрел зал. Через пару секунд он увидел, что ему машут рукой из-за одного из столиков. Джек поспешил туда, обходя стулья с людьми.

— Опаздываешь! — воскликнул с улыбкой мужчина, махавший до этого Ларсону.

— Я хотел прийти на всё готовенькое. — Джек тоже улыбнулся и присел напротив. — Ты ведь уже заказал стейки?

— Сейчас принесут, располагайся. — это был Брэд и Джек вместе с ним работал в ФБР, но в разных отделах. Однажды они встретились именно в этом ресторане и уселись за один столик. Джек в тот день чуть не подрался с Брэдом из-за единственного свободного столика. Тот случай закончился тем, что пока они выясняли отношение, столик заняли, и им пришлось идти в другое место, чтобы перекусить. Так они и подружились. Джек занимался всевозможными махинациями с наркотой и оружием, а Брэд занимался компьютерной безопасностью.

— Приятного аппетита. — пожелала добродушная официантка, поставила тарелки и удалилась. Брэд проводил её взглядом, хитро улыбаясь.

— Как поживает Синти? — поинтересовался Ларсон.

— Не плохо, пару дней дома сидела с температурой, но сейчас всё хорошо. Осваивает школьную программу. — довольно ответил Брэд. Когда речь заходила о дочери, он всегда становился более счастливым, и улыбка не сходила с его лица. — Представляешь, вчера притащила домой кошку, заставила меня и Сару отмывать её, кормить, оборудовать для неё специальную персональную кошачью кровать. — Джек ел и слушал, иногда кивая в знак того, что он весь во внимании. — А потом к нам заявилась мама подруги Синти и забрала эту кошку. Оказалось что это их кошка. Синти весь вечер потом ревела. — Джек улыбнулся, а Брэд съел пару ложек супа и продолжил. — Пришлось пообещать ей, что мы купим ей такую же кошку. На выходных поедем всем семейством искать кошек.

— Как говорится дети — цветы жизни, радуйся и даже не думай жаловаться. — серьёзным голосом проговорил Ларсон.

— А я и не жалуюсь. А ты вместо того, чтобы давать такие советы, лучше бы заводил своих детей. — это был удар ниже пояса. Джек не любил поднимать разговор на подобную тему и сейчас переключил внимание на телевизор, немного прибавив звук. Для этого ему пришлось привстать, чтобы дотянуться до боковой панели. — Ну, чего ты молчишь? — не унимался Брэд.

— Погоди.–махнул рукой Джек и прислушался к тому, что говорили по телевизору. Шёл выпуск новостей и на экране показывали, какой-то специальный сюжет. Брэд понял, что это, что-то интересное и тоже придвинулся ближе к экрану.

— Окрестности Принстона за последние пару дней стали настоящим местом для паломничества журналистов и просто любопытных жителей местных городов. Сюда стали приезжать даже жители других штатов, и даже некоторые туристы. — вела репортаж девушка с микрофоном в руке разгуливающая на фоне дорожного указателя “Принстон”. Было видно, что это место для съемок выбрали и ещё парочка журналистов.

— Кажется, я уже слышал эту историю, в отделе болтали об этом. — неожиданно заговорил Брэд, но увидев поднятую руку Джека, замолчал.

— Что же стало причиной такой удивительной и внезапной популярности этого города и ближайших деревень? Однозначно ответить на этот вопрос пока не удаётся, но мы смогли выяснить некоторые подробности. — далее сюжет уже продолжался в другом месте. Это была какая-то комната набитая аппаратурой. — Вот что нам ответил местный радиолюбитель.

— Я живу в Принстоне с рождения. — в кадре на экране показался пожилой мужчина с бородкой и с наушниками, висящими на шее. — Я постоянно прослушиваю радиопередачи, исследую их, стараюсь послушать, о чём переговариваются люди, знаете, это такое хобби, ничего противозаконного. Это обычные общедоступные радиоволны, на которых болтают дальнобойщики. Пару дней назад я как всегда сидел и прокручивал различные частоты радиоволн, чтобы найти что-то интересное, но потом я нашёл что-то действительно необычное. — мужчина поменялся в лице, и было видно, что он явно нервничает. — Я наткнулся на какую-то передачу. Это точно были не помехи, это была какая-то передача, но на никому неведомом языке. Словно кто-то переговаривался, но на другом языке. — мужчина пропал из кадра, а вместо него снова появилась девушка рядом с каким-то исследовательским центром.

— Что же это за сигналы и передача? Мы решили выяснить это в местном любительском исследовательском центре. — проговорила девушка. В кадре снова всё поменялось. Это снова была комната с оборудованием, но тут его было гораздо больше и оно было современнее.

— Да, два дня назад мы засекли не знакомые сигналы и стали изучать их. — говорил молодой парень в очках. На вид ему было лет 20, но держался он как учёный. — У нас постоянно идёт запись всех частот сигналов и передач и даже, если что-то мы не замечаем сразу, мы можем изучить потом. Раньше подобные сигналы ещё никогда не появлялись и сперва мы подумали, что это чья-то шутка. Сигнал шёл минут пять, после чего исчез, как будто его и не было. Мы стали прослушивать записи, но так и не смогли расшифровать сигнал. Всё что у нас получалось получить в итоге это бессмысленный набор букв и цифр. Затем мы решили изучить и другие частоты ближайшие к тем, на которых засекли эти сигналы. — парень на секунду прервал рассказ и, поправив очки продолжил. — Всем известно, что существует очень большой диапазон радиоволн, но мы используем очень узкий их спектр для телевидения, радио, сотовой связи. Если показать это наглядно, то это будет выглядеть так. Представьте себе рояль и каждая клавиша будет обозначать определённый диапазон радиоволн. На земле люди пользуются только парочкой таких клавиш, а в остальных диапазонах можно наблюдать лишь тишину, радиошум. Но два дня назад наша аппаратура записала сигналы в другом спектре радиоволн. И эти сигнал передавались с 16.36 до 16.42, ровно шесть минут и несколько секунд. Все сигналы! Словно все эти сигналы всегда передавались, но находились за непроницаемой для радиоволн стеной. А потом кто-то открыл форточку, и все эти сигналы вырвались наружу. Форточку закрыли через шесть минут и сигналы снова исчезли. Мы продолжаем изучать эти сигналы и стараемся расшифровать хоть какие-то из них. Возможно, их нужно изучать все одновременно, искать какие-то закономерности. Но на это уйдёт много времени.

— Что же это за сигналы и что они значат? Чего нам от них ждать? — заговорила снова девушка с микрофоном. — Ещё одним непонятным фактом является и то, что эти сигналы обнаружили десятки людей, и все они живут в окрестностях Принстона. Это была Нэнси Крайк, оставайтесь с нами и ждите новых новостей. — девушка пропала и на экране появилась студия, после чего запустили другой сюжет о каком-то футбольном матче. Но это уже было не интересно.

— Так это правда? — произнёс Джек сурово.

— Похоже, что да. У нас об этом уже половина офиса болтает. — Брэд, сидевший до этого с улыбкой, теперь тоже обеспокоился. — Что ты думаешь об этом?

— Не знаю. Возможно, это действительно чья-то шутка. К тому же, Мне сейчас не этим нужно голову забивать. Кажется, мы, наконец, вышли на крупную рыбу в торговле оружием и уже готовим для неё сети.

— Ну, тогда я могу лишь пожелать удачи. — снова улыбнулся Брэд.

— Спасибо. Удача нам не помешает. — сухо ответил Джек и продолжил есть свои стейки, которые уже изрядно остыли. Они посидели ещё пять минут и отправились обратно в свои офисы, на работу. Обеденный перерыв подходил к концу, а дождь на улице всё продолжался. Вдалеке на горизонте стали изредка появляться молнии — надвигалась гроза.

Новый Орлеан. США.

Погода последние дни была не самая хорошая, небо было постоянно затянуто тучами, и периодически шёл небольшой дождь. Но сегодня дождь был лишь с утра и сейчас земля уже практически подсохла. Тем не менее, для успешной работы Билу пришлось устанавливать специальный тент, чтобы не мокнуть постоянно. Прошло почти три месяца с тех пор, как он вернулся в Новый Орлеан и продолжил работать на свалке автомобилей. Стенкертон охотно принял Оустена обратно и в честь возвращения хорошего работника даже решил угостить его выпивкой. Правда, потом он пожалел об этом, потому что Билл снова стал пить практически каждый день. Это не мешало ему работать, но Шону не нравилось смотреть, как Оустен гробит себя. Билл и в самом деле не следил за собой, ходил неделям в одной одежде, неделями не брился и не мылся. Стинкертон пару раз пробовал завести разговор на эту тему, но Билл не слушал.

Стивен тоже старался как-то повлиять на коллегу, но тщетно. Шон решил не увольнять Стивена и тот стал лучше трудиться. Отчасти на решение Шона повлиял и Билл. Он уговорил Стинкертона дать ему шанс проявить себя и тот проявил себя, пару дней отлично справляясь в одиночку на свалке.

Ситроен, который Шон отдал Оустену на ремонт, был почти готов. Билл работал над ним в свободное время и иногда задерживался на свалке, чтобы что-то доделать. Автомобиль уже не был похож на ситроен, как не был похож и ни на один из известных автомобилей. Корпус он собрал из разных деталей от других автомобилей, но для прочности машины пришлось создавать каркас под корпусом. Из-за этого автомобиль сильно прибавил в весе. Двигатель он установил более мощный, но опять же более тяжелый и объемный. В общем, работа над автомобилем шла полным ходом, и оставалось лишь приделать пару дверей, закончить подвеску и покрасить машину.

Билл часто вспоминал события того дня, когда он проник в особняк Пинкертонов. Кроме того он так же как и все смотрел новости и прекрасно понимал, что произошло. Но портал был разрушен, он прекрасно сам слышал это от Марка Генависа. Беспокоиться теперь об этом не было смысла, а расследования пусть сами себе ведут и неопознанных сигналах.

Шёл уже восьмой час, и было темно на улице. Оустен продолжал работать благодаря двум мощным фонарям установленным рядом с ситроеном. Стивен и Шон уже давно были дома и ужинали со своими семьями, а Билл только сейчас вылез из-под машины. Весь он был в масле и грязи. Он бросил ключ в ящик с инструментами, погасил лампы и направился к кабинке для умывания. Перед тем, как войти в неё он залез рукой под неё и вытащил оттуда припрятанную бутылку пива и с довольным видом открыл её. Облокотившись на кабинку, он сделал несколько глотков холодного пива и осмотрел свалку. В темноте она казалась ему излишне мрачным местом. Словно кладбище старых никому не нужных машин. А ведь, в самом деле, со многими из этих автомобилей, которые теперь лежали тут разобранными были связаны ужасные истории. Многие машины, если не все, попадали сюда в результате аварий. Эти аварии порой настолько сильно коверкали автомобили, что не возникало сомнений — в этих авариях были жертвы. В покорёженных салонах Билу часто попадались следы запёкшейся крови. Это было настоящее кладбище, и Оустен тут работал. Вместе с тем тут царило и некоторое спокойствие, какого Билу часто не хватало. Он сделал ещё несколько глотков, поставил полупустую бутылку на землю.

После того, как он принял душ, он переоделся в повседневную одежду и допил пиво. На часах было уже половина девятого, когда он подошёл к своему автомобилю. На попытки Била завести её, машина проигнорировала. Это было странно, ведь Билл тщательно следил за тем, чтобы машина была в рабочем состоянии. Оустен покрутил ещё несколько раз ключ зажигания и понял, что это бесполезно. Он устало открыл капот и заглянул внутрь. На взгляд всё было в порядке, но на улице было темно, и более детально изучать внутренности машины уже не было никакого желания. Билл захлопнул капот и увидел перед собой в пяти метрах девушку. Она была одета в облегающие джинсы и чёрную куртку плотно прилегающую к стройному телу.

— Добрый вечер. — добродушно проговорила она. — Машина сломалась?

— Привет. — Оустен решил, что ему чудиться. — Не хочет заводиться.

— Давайте я вас подвезу. — девушка сделала шаг в сторону и элегантным жестом указала на чёрный гоночный мотоцикл. Билл прищурился. Ему было непонятно, с чего вдруг первая попавшаяся девушка хочет подвезти небритого мужика, в не самой свежей одежде. Пауза несколько затянулась и девушка продолжила. — Меня зовут Триша Вайп, я журналистка. Позвольте подвезти вас?

— Нет уж, спасибо. — резко ответил Оустен и, развернувшись, направился вдаль по улице. К нему уже заявлялись несколько журналистов, но он быстро от них избавился таким способом. Однако эта журналистка была явно решительнее остальных.

— Билл, вас ведь так зовут? Билл Оустен? Я знаю, над чем вы работали в Принстоне. — эти слова девушки заставили Била остановиться. Он постоял так пару секунд, затем развернулся и подошёл к журналистке.

— Если вы итак всё знаете, что вы хотите ещё узнать?

— Мы можем поговорить с вами в более удобном месте! — настаивала девушка. Билл уже чувствовал себя очень уставшим и не был настроен на споры посреди ночи на улице с незнакомой девушкой. Он помотал головой и развёл руками.

— Хорошо. Подвезите меня до дома. Вы, наверное, знаете и его адрес? — с иронией произнёс Оустен.

— Оттуда я и еду, там вас не оказалось, пришлось заехать сюда. — объяснила девушка и уселась на байк. Билл постоял ещё немного в нерешительности, наблюдая, как девушка надевает на голову шлем, потом сел у неё за спиной. — Держитесь. — Коротко сказала девушка и левой рукой положила руку Била на свою талию. Оустен занервничал, ему предстояло ехать, прижавшись вплотную к незнакомой девушке. Но как только Билл обнял девушку, она завела мотоцикл, и они помчались по ночным улицам.

Дорога заняла не так много времени, но разговаривать на ходу они не могли, поэтому у Била было время поразмышлять над происходящим. Его внезапно стало одолевать чувство, что он где-то уже встречался с этой журналисткой. Но что именно ему показалось знакомым, он никак не мог определить. Больше всего его сейчас мучил вопрос, что же нужно этой журналистке и насколько она осведомлена о том, чем он занимался в Принстоне. Они подъехали к дому Оустена и байк остановился. Билл сразу же поспешил убрать от незнакомки руки и слезть с кресла. Триша сняла шлем и повесила его на ручку руля.

— Дома бардак, но вы сами напросились! — сказал Оустен, подходя к входной двери. Он уже и забыл, когда принимал гостей в своём доме и совершенно не следил за порядком. И сейчас он всерьёз забеспокоился, что его примут за какую-нибудь свинью. Впрочем, сейчас он уже не мог ничего исправить.

— Ну, тогда вы должны угостить меня кофе. — произнесла журналистка с улыбкой. Билл обернулся, удивляясь её настырности. Девушка это заметила и решила добавить. — Ну, или хотя бы зелёного чая. — Билл решил не высказывать своих мыслей по поводу того, что он считал эти слова верхом наглости. Он открыл входную дверь и вошёл внутрь, не предлагая девушке войти вперёд.

— Проходите на кухню. — бросил Билл, не оборачиваясь, и указал рукой, куда именно нужно идти. Сам он пошёл в другую комнату, чтобы скинуть с себя куртку. Триша тем не менее прошла в след за ним и с любопытством изучала всё что попадалось на глаза.

— Я встречала бардаки и похуже. — журналистка остановилась в дверном проёме и разглядывала заваленный вещами журнальный столик.

— Я же просил вас пройти на кухню! — возмутился хозяин дома, обернувшись на голос девушки. Он сбросил куртку и подошёл к девушке. Та хитро улыбалась.

— Я боялась остаться там одна. — девушка скривила личико, изображая, что ей крайне неловко, что она повела себя так. Они вместе прошли на кухню, и Билл поставил чайник. Девушка уселась на стул и не сводила глаз с Оустена. Никто не решался заговорить, пока заваривался кофе. Билл поставил перед Тришей чашку горячего кофе и миску с чипсами рядом. Девушка удивлённо перевела взгляд на миску.

— Я не ждал гостей. — объяснил всё одной фразой Билл. — Извините, но я предпочитаю напитки покрепче. — он достал себе стакан и бутылку виски из шкафа на стене. — Может быть, вы тоже захотите выпить со мной?

— Я больше предпочитаю мартини с соком. Обойдусь кофе. Присаживайтесь. — Билл налил себе в стакан небольшую порцию виски и сел напротив девушки. Оба сделали по небольшому глотку, прежде, чем продолжить беседу.

— Итак, что вам от меня нужно. — решился заговорить Оустен.

— Что тебе нужно, Триша. — произнесла девушка, и Билл не сразу понял, о чём она говорит.

— Хорошо, давай на “ты”. Что ты хочешь от меня? Прости, но я немного себя неловко чувствую, я вообще тебя не знаю, а мы уже говорим на “ты” в моём доме.

— Ты сам захотел ехать именно сюда, меня бы устроило и чуть менее интимное место. — девушка снова улыбнулась, и сделала глоток. Билл только теперь внимательнее присмотрелся к девушке. Она по-прежнему сидела в куртке, держа обе руки на столе. Причём правая рука почему-то до сих пор была в перчатке и выглядела крупнее левой. Билл припомнил, что она старалась все действия выполнять именно левой рукой. У девушки было приятное лицо и спортивная подтянутая фигура. На лице практически не было косметики, но от этого оно казалось только милее. На вид ей можно было дать не больше 25 лет. Светлые волосы, до этого скрываемые темнотой и шлемом теперь аккуратно свисали до плеч.

— Что с вашей рукой? — спросил Билл и тут же поправил сам себя. — С твоей.

— Детская травма. Приходиться пользоваться протезом. Поэтому я не снимаю перчатку. — казалось, этот ответ она уже давно держала в своей голове и только и ждала, когда же её спросят. Но всё же он удовлетворил Била.

— Наверное, это дорогой протез, если ты даже мотоцикл водишь. — высказал мысли вслух Оустен и опустошил стакан.

— Очень дорогой! — Триша тоже допила свой кофе и поставила чашку ближе к Билу. Взглядом она указала на чайник, намекая, на вторую порцию. Оустен снова поразился её наглости, но всё же встал, чтобы выполнить её пожелание.

— Так что тебе нужно, ты скажешь? Я не собирался долго засиживаться за столом.

— Теперь понятно, почему у тебя такой бардак и ты не ждал гостей. Хреновый из тебя хозяин. Кто же так людей встречает? — девушка внимательно следила за каждым движением Била, пока тот наливал кофе девушке. Не забыл он налить и себе вторую порцию. Оустен молча поставил чашку на стол, а сам остался стоять и отпил немного виски. Все эти шутки и игры ему немного начинали надоедать и Триша это заметила. — Давай сперва я расскажу коротко, что мне известно.

— Давай. — согласился Билл и порадовался в душе, такой перемене в их беседе. Он присел снова за стол и стал внимательно слушать. Журналистка сделалась явно серьёзнее.

–В Принстоне ты и ещё несколько твоих коллег занимались разработкой устройства по перемещению людей и предметов в пространстве. Ну, телепорт, в общем. В том же Принстоне ты построил первый опытный образец этой машины, но для его запуска было недостаточно энергии. Эти данные было не трудно найти в университете. Твою работу прикрыли, и ты уехал жить сюда и забыл о своём изобретении.

— Не забыл, а пытался найти источник энергии для запуска машины. — поправил Билл.

— Хорошо, пусть так. — девушка отвела глаза в сторону, вроде как размышляя вслух. — Странно, что столько времени прошло, а источник энергии так и не открылся тебе. — потом она снова повернулась к хозяину. — И вот не так давно ты снова вернулся к созданию своего аппарата. И, похоже, что он работает. Правильно? Точнее работал. — Триша сделала глоток кофе и закусила чипсами из миски. — Весьма не дурно. Сам готовил? — ссерьёзным лицом пошутила она, Оустен пропустил эти слова мимо ушей.

— Не знаю, я не был на запуске машины. Передумал участвовать в этом. — Билл опустил глаза к столу.

— Передумал! — закивала журналистка, и Билл понял, что от неё ничего не скроешь.

— Я слышал, что машина работает, но она была полностью уничтожена в ходе испытаний. Чтобы построить новую, нужен как минимум год. В этот раз машина уже была готова и мой коллега…

— Марк Генавис! — вставила Триша.

— Да. Марк перенёс готовую машину из лаборатории университета в свой ангар.

— Я так и думала. А что ты думаешь о тех сигналах, которые все засекли в момент испытаний? — девушка в один глоток допила кофе и отодвинула чашку. Билл уже наливал себе третью порцию виски.

— Тут, вроде бы, уже весь мир в курсе. Скорее всего, это были радиопередачи и телевизионные передачи с другой планеты, которая оказалась обитаемой.

— Вот мы и добрались до самого интересного. — девушка немного отодвинулась от стола и закинула ногу на ногу. — Я смотрела твой проект, и у тебя не было чёткой системы определения точки перемещения, правильно? — Билл кивнул. — То есть Генавис запускал машину уже несколько раз и научился высчитывать конечную точку?

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сквозной путь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я