Долгая ночь в лесу

Дмитрий Викторович Буйских, 2021

Жизнь в небольшом городке посреди Канады течет своим чередом. Вокруг на много километров простираются дикие леса, и истинными хозяевами тут являются лесные звери. На первый взгляд городок тихий и неприметный, но, когда начинаешь вглядываться, то понимаешь, что всё тут не так просто, как кажется. У многих жителей в шкафах скрываются свои скелеты, которых они умело прячут. Но всё начинает рушиться, когда при загадочных обстоятельствах пропадает один из жителей. За поиски берутся двое полицейских, но чем дальше заходит их расследование, тем глубже город погружается во тьму. Эта книга будет интересна всем, кто любит мистические и жуткие истории. Читателей ждет множество загадок, на которые им самим придется отыскать ответы на страницах книги. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долгая ночь в лесу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

На заправочной станции Фишеров жизнь шла своим чередом. И эта жизнь была намного ярче и оживленнее чем у других жителей Искута. Станция располагалась рядом с трассой. Её никак нельзя было назвать оживлённой, но иногда в дневное время за час можно было увидеть даже больше двадцати автомобилей проезжающих мимо. У Николаса Фишера была даже своя статистика, которую он сам вывел. По ней каждый седьмой автомобиль делал остановку на заправочной станции, а каждый восемьдесят третий заезжал в автомастерскую по соседству. Когда Николас впервые озвучил эти цифры, его жена — Хейли — посмеялась над ним и назвала его бездельником. В действительности Фишеров никак нельзя было назвать лодырями. Достаточно было взглянуть на заправочную станцию и отель при ней, чтобы понять это.

Заправочная станция и отель были визитной карточкой города, о чём свидетельствовали неоновые вывески на них. На обоих фигурировало название города. Станция и отель выглядели так, словно их построили совсем не давно, а вокруг было чисто и красиво. Рядом были обустроены цветочные клумбы, и стояла небольшая беседка, в которой могли передохнуть водители во время остановки. Внутри станции и отеля тоже царила чистота и порядок. Николас и Хейли трудились день и ночь, чтобы станция и отель процветали. К тому же они постоянно придумывали что-то новое — завозили новую мебель, делали ремонт в номерах, добавляли что-то снаружи, чтобы заправочная станция была ещё приметнее и привлекательнее. Автомобилей проезжающих по шоссе из года в год становилось больше, работы тоже прибавлялось, вместе с тем росла и выручка. А это только подстёгивало Николаса и Хейли работать усерднее.

У них не было детей, но это не расстраивало их. Заводить детей им было просто некогда. Да и появись дети, кто тогда будет следить за заправочной станцией и отелем? По плану, Фишерам нужно было поработать в таком бешеном режиме, в котором они трудились сейчас, ещё пару лет. Потом прибыль вырастет настолько, что они смогу нанять двух или даже трех сотрудников, а сами отойдут в сторону и будут заниматься только руководством. На самом деле дополнительного сотрудника они могли бы нанять уже сейчас, но пока медлили с этим, откладывая прибыль в припрятанный на станции сейф.

— Будешь ещё проезжать мимо, милости просим! — с улыбкой произнёс Николас, пожимая руку пожилому мужчине рядом с собой. Тот усмехнулся и похлопал Николаса по плечу.

— Если меня не вышвырнут на пенсию, то у меня другого выбора не будет. Твоя станция единственная приличная на ближайшие полтысячи километров, — это был водитель тягача, которого Николас знал уже много лет. Он ездил через Искут регулярно, и каждый раз делал остановку, чтобы заправиться, выпить кофе, а иногда и переночевать.

— На ночь точно не хочешь остаться? Для тебя я готов сделать скидку! — Николас подмигнул приятелю, но тот помотал головой.

— Начальство с меня три шкуры сдерет, если к утру не привезу груз! До встречи! — мужчина отпустил руку хозяина станции и, развернувшись, пошёл к своему тягачу. Николас еще постоял с минуту, глядя как приятель съезжает на шоссе. Потом он пошёл в сторону станции, чтобы вернуться к стойке за кассу. Нужно было заполнить документацию и проверить, не пора ли делать заказ на топливо. Если бензин внезапно закончиться, его прибыль сразу упадет.

Николас уже хотел открыть дверь, когда увидел, как в его сторону идут двое мужчин от автомастерской. Это был Джакоб Фернандес — хозяин мастерской, и водитель ещё одного тягача — Эрен. Сразу же вспомнились события прошлой ночи, когда Эрен остановился, чтобы заправиться и переночевать. Произошёл конфликт между водителем и Диком Майерсом. А с утра тягач не завелся. Эрен во всём проклинал Дика, и в душе Николас был согласен с этим предположением. Дик был вспыльчивым и вполне мог повредить двигатель машины. На станцию заглядывал капитан полиции Джошуа Робинсон и выслушал рассказ Эрена. Они вместе осмотрели машину в поисках улик, но так ничего и не обнаружили, что могло навести на Дика Майерса. Джошуа ушел по своим делам, пообещав, что Дика допросят и если тот виновен, то он ответит за своё преступление. Эрену ничего не оставалось, кроме как попросить помощи у Джакоба Фернандеса. И сейчас Джакоб и Эрен направлялись к заправочной станции.

— Николас, сможешь разменять? — подходя ближе, спросил Джакоб, показывая купюру. Его руки были запачканы маслом, похоже, что ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы починить двигатель.

— Да, конечно! Между прочим, он ещё за номер не рассчитался, — Николас принял купюру и с улыбкой посмотрел на Эрена. — Или вы хотите остаться ещё на одну ночь? Скоро совсем стемнеет.

— Нет, мы уезжаем! — в голосе водителя слышалось явное раздражение.

— Значит, номер свободен? Можно уже готовить его к заселению?

— Да. А со мной была девушка, вы её не видели? — спросил Эрен.

— Не меня потеряли? — послышался голос за спинами и трое мужчин повернулись. Николасу нравилось, как нежно звучит голос этой гостьи. К нему уже подходила молодая девушка приятной внешности. На её плечах был небольшой рюкзак. Чёрные волосы девушки свисали почти до локтя, и она улыбалась.

— Я хочу прямо сейчас уехать отсюда, — заявил Эрен. — Если тебе нужно забрать вещи из номера, то лучше это сделать прямо сейчас, не хочу терять время в этой дыре.

— Не такая уж и дыра, — сказала девушка, скривив лицо. — Тут живут интересные люди, я познакомилась тут с некоторыми из них, пока гуляла.

— А она мне нравится! — усмехнулся Николас и хлопнул по плечу Джакоба. Тот улыбнулся, слегка кивнув.

— Все вещи при мне, я готова к отъезду, — сказала Кристина и взглянула каждому мужчине в глаза.

— Сейчас, я умою руки и выезжаем. Машина уже готова.

— А я должен вам сдачу за номер, — напомнил Николас, взглянув на купюру в руке. Он проводил взглядом водителя и повернулся к Джакобу и девушке. — Будете ехать всю ночь? Трасса хорошая, ехать легко, но ночью нужно быть всегда готовым к опасностям.

— Это правда, — подтвердил Джакоб. — Лес полон разных зверей, они часто выходят на дорогу. Ночью они гораздо активнее.

— Я буду приглядывать за Эреном, чтобы не гнал, — улыбнулась девушка. — А ваши номера очень уютные, хочется вернуться сюда снова.

— Спасибо, — поблагодарил Николас. — Если бы все сюда возвращались, я был бы очень богат.

— Да, только тебе сначала нужно построить еще пару гостиниц рядом, чтобы разместить всех желающих! — Джакоб ткнул пальцем в отель, намекая, что он очень маленький. Николас был вынужден согласиться с этим.

— Пойду, займусь своими обязанностями, — сказал он. — Хорошей дороги! — пожелал он и направился к заправочной станции.

— Я с тобой, а то у тебя в руках и моя доля за ремонт машины, — сказал Джакоб и пошёл следом за Николасом. Девушка так и осталась стоять одна, что её совсем не смущало. Медленным шагом она направилась к машине, чтобы дождаться Эрена там.

Николас и Джакоб вошли в здание станции. За прилавком на стуле сидела Хлоя и читала журнал. Она бросила взгляд на вошедших, и снова вернулась к чтению. Николас обогнул стойку и оказался рядом со своей женой. Он открыл кассу, положил купюру, достал другую, а с ней и пару монет. Купюру он протянул Джакобу, а монеты положил на тарелку для сдачи. Потом он достал журнал и сделал запись. Он и Хлоя давно привыкли к порядку, поэтому у них никогда не возникало проблем с бухгалтерией.

— На сегодня мне кажется, у меня уже не будет клиентов. Пойду отдыхать, — сказал Джакоб, направляясь к двери. — Если кто будет спрашивать, вы знаете, куда отправлять людей, — мужчина махнул рукой и вышел за дверь. А потом открылась дверь в уборную, и оттуда вышел Эрен. Он вытирал мокрые руки о свои штаны, хотя Николас точно знал, что в туалете всегда висело полотенце для посетителей.

— Ваша сдача! — Николас пододвинул тарелку с монетами водителю и тот сгреб их своей рукой. Он сунул их в карман, не пересчитывая.

— Надеюсь, когда я поеду обратно, ваша полиция уже сможет разобраться, и мне вернут деньги за ремонт машины. Хотя бы их. А вообще не мешало бы возместить неустойку и счёт за ночь в номере. — Эрен вопросительно смотрел на хозяев заправочной станции, но те лишь молча смотрели на него. Да и что они могли сказать? Эрен понял, что ему тут больше нечего делать, и он направился на выход. Николас наблюдал в окно, как он сел в машину и выехал на трассу. Потом мужчина подошёл к жене и забрал у неё журнал, прямо из рук.

— Надо прибрать в номере, — сказал он, улыбнувшись Хлое.

— Я и забыла, — сказала женщина, поднимаясь с кресла.

— Если хочешь, этим могу и я заняться, — предложил Николас.

— Нет, я сама, — улыбнулась женщина и уже собиралась выйти на улицу, когда неожиданно послышался гул. Она взволновано остановилась и взглянула на мужа. — Что это? Сирена?

— Похоже на то! — кивнул Николас и повернулся к окнам. Ничего там не заметив, он тоже пошёл к двери. Вместе с женой они вышли на улицу.

— Что случилось?

— Не знаю, — мужчина смотрел в сторону площади, но отсюда, конечно ничего не было видно. — Оставайся тут, а я пойду, схожу, посмотрю, что случилось, — Хлое оставалось только согласиться.

Между тем, серена была слышна во всём Искуте и на этот случай в городе были разработаны специальные инструкции. Сирена могла звучать двумя способами — с короткими паузами и с длинными. Первый вариант предполагал, что объявлена тревога, и действовать нужно незамедлительно. Такой сигнал последний раз жители Искута слышали полтора года назад, во время пожара. Огонь быстро перекидывался по домам, но совместными усилиями горожан ситуацию быстро получилось взять под контроль. Другой вариант сирены предполагал, чтобы все горожане собрались на площади перед администрацией Искута. Такие сборы случались тоже не часто, и чего от них ждать никто не мог сказать. Время было вечернее и Николасу не хотелось идти на площадь. Он работал всю прошедшую ночь, а сегодня собирался выспаться.

Когда он добрался до площади, там уже собрались пара десятков человек. Тут были уже Лили и Вильям Сейлор, Самюэл Пичес со своей дочерью Мией, Бенджамин Флоретсен, семйства Уайтов и Эплголдов в полном составе, и ещё пара человек. Был тут уже и Джакоб — он даже не успел дойти до дома. Николас подошёл к группе людей и поздоровался. На крыльце здания администрации стоял Томас Блант. Его лицо было уставшим и оно не сулило ничего хорошего. Спустя какое-то время подошли и другие люди, среди которых были Якоб и Сара Гослинги, и Томас словно не желал встречаться с ними взглядами. Поэтому Николас сделал вывод, что сбор связан с Алексисом, которого сегодня искал Блант. Николас хотел было обсудить эту тему с Джакобом, но решил, что сегодня он уже слишком устал, чтобы строить догадки. Ещё через десять минут подошли ещё горожане, среди которых Николас заметил Дика Майерса, Эсана Кинга, Брендона Уилсона, Феликса Тайлера, и других. На крыльце администрации появились Джошуа Робинсон и Логан Ли. Томас уступил им место, а сам отошёл к стене. Логан и Джошуа что-то сказали друг другу, так, что их слышал только Томас и Робинсом направился к собравшимся людям.

— Отойдём в сторонку, — сказал он, подойдя ближе к Гослингам. Те сразу сообразили, что речь пойдёт об их сыне и у Сары на глазах проступили слёзы.

— Что с моим Алексисом? Его нашли? — спросила она, хватая за руку капитана полиции. Тот только смотрел серьёзным взглядом на неё, призывая следовать за ним. Горожане стоящие рядом взволновано смотрели на Гослингов и на Робинсона.

— Идём. Нас собрали не для того, чтобы сообщить о гибели нашего сына перед всем городом, — произнёс Якоб. Он обнял жену за плечи и подтолкнул вперед. Втроём они подошли к крыльцу, Томас тоже подошёл ближе, хоть и не хотел этого делать. Ему пришлось рассказать, что он обнаружил в заброшенном ангаре. Сара с ужасом охнула и её ноги неожиданно подкосились. Якоб и Джошуа подхватили её, не давая упасть на землю.

— Сара, всё выглядит именно так, как будто вашего сына действительно уже нет с нами, но мы не нашли его тела! — объяснил Джошуа. — Ваш муж верно выразился, мы собрали людей не для того чтобы объявить траур.

— Возможно, он жив, но надо спешить, — произнёс Томас, хотя сам совершенно не верил в то, что говорит. Алексис мёртв, он был уверен в этом.

— Пока не найдём тело, надо верить в то, что наш мальчик жив! — твёрдым голосом сказал Яков.

— Зачем же тогда всех собрали тут? — сквозь слёзы спросила Сара. Томас видел, как появилась слабая надежда в её глазах, и ему стало противно за всё происходящее. Всё бесполезно, Алексиса нет, с оторванной рукой он не протянет и пару часов, если не остановит кровотечение.

— Сейчас Логан всё скажет, останьтесь тут! — сказал Робинсон и предложил отойти немного в сторону от крыльца. — Присмотришь за ней? — обратился капитан к Якобу и тот кивнул. Сам Джакоб и Томас поднялись на крыльцо. Логан дождался, когда это произойдёт и, лишь потом, сделал шаг вперед.

Горожане уважали Логана Ли за его самоотдачу. Они стояли и ждали, пока он заговорит. В прошлом он многим помог в городе. Даже сам город сильно преобразился за время, пока Логан занимал должность управляющего. Хоть он и занимал высокое положение, он никогда не показывал своего превосходства. Да, дом Логана был больше чем у других, но выглядел он и был обставлен примерно так же, как и у остальных. Для сравнения можно было взглянуть на дом начальника деревоперерабатывающего завода — вот у него дом выглядел действительно в разы богаче, чем у всех остальных. Логан встретился взглядом с каждым, кто пришёл на площадь и, лишь потом, заговорил.

— Друзья, я собрал вас всех, чтобы снова просить вашей помощи, — произнёс он громким голосом и сделал небольшую паузу. — Наверное, все уже слышали, что сын Якоба и Сары пропал. Его никто не видел со вчерашнего дня. У нас есть основания предполагать, что на него напал дикий зверь, и скорее всего он сейчас ранен и не может передвигаться самостоятельно, — Томас повернул голову в сторону Логана, чтобы убедиться, что управляющий выглядит очень убедительно. Этот человек не зря занимает свой пост, если бы он хоть слово сказал, про оторванную руку, люди не стали бы его слушать дальше. — Чем дольше мы медлим, тем меньше шансов спасти Алексиса. И поэтому я призываю всех отправляться на поиски. Для тех, кто согласиться помочь с этим, я обещаю отмены любых налогов на два следующих месяца. Кто откажется, это будет на вашей совести. И скорее всего, я тоже не смогу ничем помочь вам, если вы вдруг окажитесь в беде.

— Скоро совсем стемнеет, — выкрикнул кто-то из толпы, но Логан был готов к такой фразе и не стал медлить с ответом.

— На поиски пойдут по двое, у кого нет фонарей, их предоставит Оливер Джонсон, — Ли нашёл взглядом хозяина магазина и кивнул ему. — Расходы я беру на себя. Есть у кого-то вопросы? Может кому-то есть что сказать?

— У моих людей опасная работа, если не они не выспятся, то могут получить потом травмы! — громко высказался Самюэль, и все повернулись к нему.

— Пусть занимаются поисками до утра, а ты дай им до обеда отдохнуть, а потом пусть работают, — спокойным тоном ответил Логан и всех устроил такой вариант. Всех кроме Самюэля.

— Дам я им отдохнуть, конечно! — сказал он себе под нос.

— Есть еще вопросы? — Логан подождал, пока все обдумают его слова и, лишь потом, продолжил. — В таком случае предлагаю не тянуть. Я тоже отправляюсь на поиски вместе с женой.

Всё время, пока Логан говорил, люди слушали его, временами переглядываясь друг с другом и перешептываясь. Томас стоял, сложив руки на груди, и разглядывал лица людей. Среди них он увидел и лица Грейс с Лукасом. Они были серьёзны и слегка напуганы. Отправляться на поиски в лес посреди ночи, было опасным занятием. Причем страшно было не встретить хищника или заблудиться, а найти бездыханное разодранное тело Алексиса. Томас читал это по лицу своей жены. Лукас просто был уставшим и не выдавал никаких эмоций. Чуть в стороне от общей группы людей Томас увидел Линду Кроссвил. Он сразу вспомнил о своей находке перед магазином Алексиса, но тут же забыл об этом. На Линде было длинное платье до самой земли, а на шее висели гирлянды бус. На её левой щеке как всегда хорошо выделялась татуировка в виде древней руны. Она сделала её себе сама, ещё в детстве, с тех пор так с ней и ходит. Линда была странной девушкой, все это знали и сторонились её. Её это устраивало. Томас увел взгляд в сторону, когда заметил, что девушка смотрит на него. Так же в стороне от людей стоял Дик Майерс. В том, что он отправиться на поиски сомневаться даже не приходилось. В лесу он чувствовал себя лучше, чем в городе.

— Дети и все, кто не хочет помочь с поисками, могут быть свободны. Остальных я попрошу проследовать к торговой лавке Оливера, для получения фонариков. Там мы поделимся по парам и распределим, кому какой участок леса обыскивать. Если у кого-то есть вопросы, я готов на них ответить. — Логан подождал несколько секунд, и закончил. — Всем спасибо! Встречаемся у торговой лавки, через полчаса. Одевайтесь теплее, я не хочу чтобы вы простудились!

Поиски продолжались всю ночь, и группы людей постепенно возвращались из леса с разных сторон. Последними из леса вернулись Логан и Оливия, по-другому и быть не могло. Логан не мог позволить себе появиться в Искуте без каких либо результатов, либо раньше остальных горожан. Они с женой вернулись лишь к вечеру, пробыв в лесу немногим меньше суток. Но к тому времени уже произошли и другие события, о которых нужно рассказать. В лесу никто ничего не обнаружил, никаких следов, даже малейшего клочка одежды или что-то ещё, что могло указать на Алексиса.

Томас и Грейс вернулись в Искут одними из первых. Во время поисков они особо не общались друг с другом, впрочем, как и всегда. Томасу было лень вести диалог, а Грейс давно знала как нужно вести себя с мужем, чтобы при этом не раздражать его. У них были своеобразные отношения.

Для Томаса этот день стал настоящим испытанием, которое впрочем, и не думало заканчиваться, только он ещё не знал об этом. Они вошли с женой в дом, и Томас скинул свою обувь. Ноги у него просто отваливались. Сколько километров он прошел после того, как встал с дивана? — спросил он себя, заметив пустую бутылку, которую оставил стоять рядом с диваном. Она стояла на том же месте, где он её оставил. Лукас что-то разогревал себе на плите, чтобы позавтракать, когда услышал, как открылась дверь.

— Не потерял нас? — спросила Грейс и улыбнулась сыну. Девушка тоже устала, но в отличие от мужа она отдыхала перед тем, как отправиться на поиски. Знала она и то, что ей можно будет вздремнуть и сейчас, сразу после завтрака. На какой-то негатив у неё сейчас просто не было сил.

— Я собираюсь в школу, — сказал мальчик, возвращаясь к плите.

— Скажи, что ты приготовил и нам поесть! Я чертовски голоден! — сказал Томас, подходя ближе к сыну. На сковородке жарились три куриных яйца. — Видимо нет, — с досадой сказал мужчина и направился к дивану.

— Сейчас я сама тебе поджарю, — сказала Грейс. Она сполоснула руки и взяла из ящика стола ложку. — Ты их посолил? — обратилась она к мальчику.

— Ой, я забыл! — виновато произнес Лукас. Грейс улыбнулась на это и взяла с полки солонку. Она посолила яйца, а потом положила еду в тарелку, чтобы Лукас мог позавтракать. Сама Грейс занялась приготовлением второй порции яичницы. Когда всё было готово, она разложила еду в две тарелки и одну из них подала мужу. Лукас к тому времени уже всё съел и стал одеваться, чтобы идти в школу. Томас проглотил всю еду и отодвинул от себя тарелку, удобнее ложась на диване. Он закрыл глаза и уже начал засыпать, когда позвонил их домашний телефон.

— Да чтоб его! — выругался он.

— Я возьму, — сказала Грейс, поспешно подойдя к телефону. — Да? — сказала она в трубку и, выслушав, повернулась к мужу. — Томас, это тебя, — сказала она с сожалением.

— Пошли всех к черту! Я собрался хорошенько выспаться.

— Это Джошуа, — коротко объяснила она. Возможно, если на другом конце провода был кто-то другой, она бы и придумала что-то, например, сказать, что мужа нет дома. Но с Робинсоном нельзя было так шутить. Томас громко выругался и ударил обеими руками по дивану. Пришлось подняться и подойти к телефону.

— Алло! — нервным голосом произнёс он.

— Напарник! — послышалось на другом конце провода. — Я только что пришел из леса и заглянул в твой кабинет. Там никого! Не знаешь почему? На часах начало десятого!

— Да, я как раз ложился спать, — сказал Томас и прикрыл ладонью глаза.

— Со сном придется повременить. Жду тебя на работе.

— Я уже сутки на ногах! Ты серьёзно? — Томас был просто в бешенстве, от такого поворота событий.

— Я тоже хочу спать, но собираюсь работать, — спокойным и холодным голосом сказал Робинсон. — Если ты не заметил, у нас внештатная ситуация и график дежурств сбился из-за этого. Так что давай не ной. У тебя есть полчаса, чтобы появиться на своем рабочем месте! — Томас хотел что-нибудь возразить на это, но трубку положили, и ему оставалось только бессильно смотреть на телефон.

Джошуа положил трубку и открыл ящик стола, чтобы достать оттуда полупустую бутылку бренди. Он закинул ногу на ногу и сделал небольшой глоток. Его ноги устали от долгой прогулки по лесу, и он откинулся на спинку кресла. Его подчиненный решил самостоятельно отправиться отдыхать и это его несколько злило. Он даже подозревал, что Томас мог вообще зайти в лес лишь для вида, а потом сразу отправиться домой. Сам Джошуа собирался сделать именно так, но из-за всей этой истории с поисками, ему тоже пришлось поучаствовать в них. Он сам выбрал для себя сектор в лесу. Это был особенный сектор выбранный не просто так. Разумеется, что у Джошуа был свой интерес, а не только желание найти труп Алексиса.

Часы уже показывали начало десятого, и полицейский собирался прогуляться до деревоперерабатывающего завода к Самюэлю. Они часто встречались, и их связывало гораздо больше, чем просто приятельские отношения. Джошуа достал сигарету и прикурил её. Глубоко затянувшись, он откинул голову назад, закрыл глаза и выдохнул дым в потолок. Сидящие на потолке мухи разлетелись в стороны не желая находиться в ядовитом облаке. Взгляд упал на плафон, в котором было порядочно трупов этих существ, но Джошуа не придал этому значения. Пусть хоть все там подохнут! В дверь постучали, и Джошуа принял ровное положение.

— Открыто! — грубым голосом произнёс полицейский и стряхнул пепел от сигареты прямо на пол. Дверь отворилась и в комнату вошла Лили. На ней была тоненькая блузка, через которую просвечивало нижнее белье. Мужчина привык к подобному гардеробу девушки, но он старался не показывать, что ему это нравиться.

— Капитан Робинсон… — заговорила девушка.

— Какого чёрта, Лили, я уже сто раз говорил не обращаться ко мне так!

— Извини, Джошуа, — девушка выглядела несколько взволновано и она опустила голову, потеряв мысль.

— Что случилось? Кто-то отыскал тело Гослинга?

— Нет, звонила Хейли, говорит, что её муж ещё не вернулся, но дело не в этом, — секретарша сделала паузу, подбирая слова.

— Говори же! Только не говори, что её снова пытаются ограбить.

— Нет, она сейчас одна, а один из жильцов отеля жалуется на жуткую вонь. Ей не хотят платить, и она просит прийти, чтобы кто-то разобрался с этим.

— Она хочет, чтобы я вышибал с её клиентов деньги? Ты серьёзно? — Джошуа поднялся со стула и подошёл к окну. Бланта еще даже видно не было. Робинсон усмехнулся. — Будь Томас тут, я бы отправил его. Придётся подождать, когда он появится.

— Но Хейли очень просит, чтобы к ней пришли немедленно, — Джошуа повернулся к Лили, а потом взглянул на тлеющую сигарету в руке. Он так и не затянулся больше ни разу. Робинсон затушил её о край стола, и окурок бросил в урну.

— Чёрт с ней, я всё равно собирался пройтись. Когда появится Томас, скажи, что я хочу увидеть на своем столе всю информацию, о том, как и при каких обстоятельствах, он отыскал вчера руку Алексиса. Пусть сделает фотографии. И ещё отчет о том, что ему удалось выяснить вчера у Дика Маерса! Если этот водила, будет жаловаться на нас, то сюда заявится окружной прокурор, а мне это ни к чему! Ты всё запомнила?

— Да! — Лили смотрела на капитана круглыми глазами.

— Отлично, я пошёл, — с этими словами Джошуа залез в ящик стола и снова достал свой бренди. Он сунул бутылку во внутренний карман куртки и вышел из комнаты.

Серые тучи опять затянули всё небо, и на улице было мрачно и сыро. Сильный ветер то и дело порывался сорвать шляпу с головы Джошуа, но он каждый раз её придерживал. На улице он почти никого не встретил. Многие горожане ещё до сих пор оставались в лесу. Как только Робинсон подумал об этом, он понял, что лучше бы он и сам остался в лесу. Не вернись он слишком рано, и не нужно было тащиться на заправочную станцию. Николас тоже хорош! Мог бы побеспокоиться за свою жену и поторопиться вернуться к ней. Похоже, что она его тоже достала, и он решил загулять в лесу. Джошуа попытался вспомнить с кем ушёл на поиски Николас — Джакоб, точно! Они постоянно проводили время вместе.

Вспомнил Джошуа и случай с ограблением. Оно так и не состоялось. Это случилось прошлым летом. На заправочную станцию подъехал фургончик, выглядел он мягко говоря ужасно. Одного этого было достаточно, чтобы понять, что ничего хорошего от него не стоит и ждать. Хейли подошла, чтобы помочь заправить фургон, а прямо из фургона на неё наставили пистолет. Прямо к виску. Лица грабителей были закрыты шарфами и солнечными очками. Один из грабителей держал Хейли под прицелом, а второй вошел на станцию и стал требовать денег, угрожая пристрелить женщину. Хорошо, что тогда, Николас смог разглядеть в грабителях простаков, которые первый раз то оружие в руках держали. Грабитель стал требовать денег, и Николас сумел каким-то чудом снять трубку и набрать номер администрации города. Там быстро всё поняли и Джошуа вместе с Томасом отправились на выручку к заправочной станции. Николас сделал вид, что не может открыть кассу и долго ковырялся с замком. Джошуа не стал долго церемониться и пристрелил грабителя, державшего Хейли перед собой. Пуля прошла навылет, и Хейли забрызгало кровью. Она не успела ничего сообразить, а когда тело грабителя замертво опустилось на землю, она закричала и зарыдала. Томас тогда побежал к ней и обнял, стараясь успокоить, а Джошуа занялся вторым грабителем. Тот, услышав выстрел, изрядно перепугался и забыл обо всём на свете. Он выглядывал в окно со станции и видел труп своего приятеля. В тот момент Николас врезал ему по затылку бейсбольной битой. Ограбление так и не состоялось благодаря полиции.

Джошуа шёл по улице, нащупав на поясе свой пистолет. Именно из него он сделал тогда тот выстрел. Когда Джошуа подошёл к станции, то увидел картину, как молодая семья уже пакует свои вещи в машину, чтобы уехать, а Хлоя стоит перед автомобилем в растерянности. По её лицу сразу было понятно, что она уже долгое время ругалась с квартирантами, но результата это ни принесло. Порыв ветра снова чуть не сорвал шляпу с головы полицейского Робинсона и засыпал глаза поднявшейся пылью. Он отвернулся в сторону и закрыл глаза рукой. Он невольно заметил, как на втором этаже отеля болтается из стороны в сторону створка окна на ветру. Она с силой ударялась о стену, но стекло пока ещё выдерживало эти удары. Сложно что ли окно закрыть? — подумал про себя Джошуа, а сам повернулся к хозяйке отеля и её гостям.

— Привет, Хейли, что тут у вас происходит, — спросил он.

— Привет, — устало сказала женщина. — Они отказываются платить за номер!

— Это мне уже рассказала Лили, — серьёзно ответил Джошуа. — Почему не хотят, чем твой отель им не угодил?

— Да вы поднимитесь к нам в номер! — подключился к разговору мужчина, складывающий вещи в машину. — Там дышать невозможно!

— У нас всегда порядок, а если чем-то пахнет, то это не повод не платить! — Снова повысила голос Хейли, всплеснув руками. Мужчина хотел что-то возразить, но его супруга была быстрее.

— Серьёзно? Да вы видели ваши расценки? За такую цену тут должны быть люксовые номера со всеми удобствами в номере! А у вас тут воняет так, как будто кто-то помер на койке!

— Никто никогда не жаловался! — возразила Хейли.

— Я не желаю больше спорить по этому поводу! Мы уезжаем!

— Никуда вы не уедете, пока не заплатите!

— Так, стоп! — вмешался в разговор капитан. — Почему бы нам всем вместе не подняться и не проверить, воняет или нет? Может, в самом деле, есть неприятный запах? Мало ли, прежние жители что-то разлили, я не знаю, может крыса сдохла, у нас тут такое порой случается, — Джошуа развел руками.

— Вместо того чтобы кричать, лучше бы сразу как офицер стала рассуждать! — с деловым видом женщина указала на Робинсона. Она подтолкнула сына в машину и закрыла за ним дверь. — Посиди пока тут, мы сейчас поедем.

— Я не могу отойти, я одна, станция останется без присмотра, — возразила Хейли.

— Закрой дверь на ключ, — предложил Джошуа, и Хейли была вынуждена согласиться. — Только сразу договоримся, что если там действительно скверный запах, то ты делаешь хорошую скидку своим гостям!

— Какая ещё скидка? — Удивилась хозяйка заправочной станции.

— Я тоже не согласна! Мы даже спать не могли толком из-за запаха! Боже, да мне кажется, что все наши вещи провоняли!

— Вы могли сразу попросить другую комнату, но вы переночевали, правильно? — Джошуа посмотрел в глаза каждому, кто его окружал, и все утвердительно кивнули. — Вот и хорошо. Переночевали, извольте заплатить. Иначе мне придется вас задержать, произвести осмотр машины, проверить все документы, отсутствия судимостей, вам ведь это все ни к чему верно? — Джошуа устало дождался, пока гости согласятся на его условия. — Прекрасно! Тогда предлагаю больше никого не задерживать, а поскорее разобраться с запахами.

Хейли закрыла станцию и все вместе, оставив только ребенка в машине, они пошли в отель. Впереди шла хозяйка и, взглянув на неё, Джошуа понял, что она и сама, вероятно уже поняла, что зря задерживала людей. Отель был двухэтажным, и на каждом этаже было по шесть номеров, рассчитанных на двух человек. Номера в основном пустовали, но где-то из-за дверей доносилась музыка и другие звуки. Стены были окрашены свежей желтой краской, и на них висели картины. С потолка свисали аккуратные плафоны, и всё выглядело очень по-домашнему. Как только Джошуа поднялся по лестнице на второй этаж, он почувствовал неприятный аромат. Запах действительно отвратительный, а ведь они только поднялись на второй этаж. Хейли тоже это почувствовала и поморщилась.

— Не пойму, действительно воняет! — сказала она тихим голосом. Теперь она должна была признать это.

— Я ведь говорил!

— Во всех номерах было прибрано! — с недоумением проговорила Хейли и задумалась. Вся компания остановилась в коридоре. — Единственный номер, где я ещё не сделала уборку после освобождения номера это тот, где жил тот мужчина с девушкой, — женщина посмотрела на Джошуа. — Который жаловался, что его машину повредил Дик.

— Как его? Эрен, кажется? — вспомнил Робинсон.

— Да! — закивала Хейли и пошла к одной из дверей. Она достала связку ключей и выбрала один из них. Джошуа терпеливо ждал, когда дверь отопрут. Он ожидал увидеть, что-то разлитое по полу. Мало ли какими помоями питаются эти дальнобойщики. Разлей по полу и со временем они станут попахивать гнильем. Хейли повернула ключ и потянула на себя дверь. Она первой рассмотрела комнату и от того, что она увидела, ей стало плохо. Женщина успела открыть рот, и немой крик застрял у неё в горле. Её ноги ослабли, но она не упала, а только навалилась на дверной косяк. Она закрыла рот рукой, а второй уперлась в стену, выйдя в коридор.

— Что? — только и сказал Робинсон, заходя в номер. Он сделал лишь шаг и замер на месте. Он уже много повидал на своем веку, но все равно побледнел. Следом за ним в комнату вошли гости муж с женой. Женщина, слегка вскрикнув, упала на пол без сознания. Мужчина не успел её подхватить. Его ноги и у самого подкосились.

— О Господи! Что тут произошло? — воскликнул он, а потом пригнулся к своей жене.

— Ничего тут не трогать! Хейли, ты как там? — спросил Джошуа, не оборачиваясь. — Помоги вынести женщину на свежий воздух и принеси нашатыря! — скомандовал Робинсон. Понимая, что за его спиной не происходит никакого движения, он повернул голову и крикнул. — Давай те живее! Пока у нас тут еще трупов не прибавилось! — Хейли вошла в номер, стараясь смотреть в пол, и помогла вынести женщину, оставляя в комнате одного Робинсона.

Номера в отеле были совсем небольшие, но в целом ухоженные и уютные. В центре комнаты перед окном стояла большая двуспальная кровать, а по обе стороны от неё стояли небольшие прикроватные тумбы. На обоих стояли элегантные торшеры, а на потолке висела небольшая люстра на пару лампочек, с плафонами в виде бутонов розы. Сами потолки были выкрашены в белый цвет, а стены в бежевый. Так же как в коридоре тут висела пара картин в деревянных резных рамках. Окно было занавешено голубыми шторами. Перед кроватью был постелен круглый коврик. Справа у стены стоял шкаф с зеркалом на одной из дверей. Слева стоял небольшой столик и пара стульев задвинутых под него. Но так выглядел обычный номер, а не тот в котором сейчас стоял Джошуа.

Вся комната была забрызгана кровью. Темные пятна были и на потолке и на стенах и на шторах. Одна ножка кровати была сломана и она накренилась на один бок. Гардина была сорвана и держалась на стене на честном слове. Шторы на половину были содраны, но продолжали висеть. На потолке над кроватью был кровавый отпечаток ладони, а рядом пятно, словно кто-то бросил в потолок переспевший помидор, и его разорвало на части, только это были следы не от помидора. Левая тумба была сломана. Её дверь лежала оторванной, один из углов был разбит. Постель вся была сбита, и самое главное — на ней лежал окровавленный труп! Его череп был разбит до неузнаваемости, Джошуа сразу понял, что именно ударяли о потолок. У тела были явно переломаны ноги и единственная рука. Это был Алексис, чье тело многие до сих пор ищут в лесу! Робинсон почувствовал, как к горлу подкатывает комок и ему стало не по себе. Жуткий трупный запах стал просто невыносим и полицейский прикрыл лицо ладонью. Кровь в комнате давно засохла, а вот тело вовсю гнило. Было очевидно, что оно лежит тут ещё со вчерашнего дня.

Джошуа достал из кармана свой бренди залпом опустошил бутылку. Дурнота немного отступила, но смотреть на всё это было противно. Он вышел в коридор и закурил.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Долгая ночь в лесу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я