Мрачный договор 721. 1 том

Рамиль Равилевич Невмянов, 2020

Начало пути… Действия происходят в небольшом городке под названием Оукейн, который расположился недалеко от Лондона. На протяжении последних 6 лет происходит серия загадочных убийств в один и тот же день – 12 апреля. Жителей города постепенно начинает охватывать паника, и на помощь полиции выделяется специальный агент Кэтрин Минс, в которой, помимо блестяще развитых логического мышления со знанием судебной психологии, имеются и уникальные парапсихологические способности. Маньяк неуловим, и читателю сразу же становится известно, кто он такой, но вот его мотивы остаются загадкой, и лишь анализ, расшифровка подсказок, оставленных автором, способны помочь читателю понять истинную цель.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мрачный договор 721. 1 том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Введение

На протяжении последних 6 лет происходит серия таинственных убийств в небольшом городе Великобритании под названием Оукейн. Убийства совершаются ежегодно в один и тот же день — 12 апреля. Все убийства однотипны, что подтверждает версию о появлении серийного маньяка, умертвляющего своих жертв с использованием самодельного ритуального оружия, которое остается в сердце очередной жертвы. Местных жителей начинает охватывать паника, и они с ужасом ожидают 12 апреля — дату очередного убийства. Его не могут засечь камеры видеонаблюдения, но ради справедливости стоит заметить, что оборудованы ими лишь важнейшие государственные объекты. Свидетели убийств тоже отсутствуют. По итогам расследования, был сделан вывод, что убийства будут продолжаться, ведь маньяком движет какая-то безумная идея, которая не позволит ему остановиться на достигнутом. Из города Оукейн был направлен сигнал о помощи в соседние города, но они не дождались ее в виде сотрудников для обеспечения безопасности в месте, где орудует маньяк. Единственная реакция соседних городов — это перевод всего собственного штата сотрудников на усиленный режим исключительно в собственных городах, так как существуют опасение, что убийца перейдет на другую территорию для реализации своих безумных планов.

Записка убийцы, найденная возле 6 жертвы

Совершено уже 6 ритуалов. С каждым годом мне становится все сложнее выследить. Они усложняют мне это, и я не испытываю никакого удовольствия, но у меня нет иного выбора Мой выбор был сделан еще 6 лет назад и я сам решил творить свою судьбу. Меня успокаивает и придает силы мысль о величии того, что я избран совершать, поэтому я не испытываю жалости. Эти люди нужны для (в этом месте было ключевое слово, которое было перечеркнуто сотни раз при сильном давлении на ручку, из-за чего на этом месте было отверстие) и я стал обладателем скрытого и великого дара… Я спрашивал у них, могу ли я найти иной путь, но они не ответили мне. Я пытался остановиться, но это было ошибкой. Из-за моей слабости я чуть не опоздал, но они дали мне шанс, который я не мог упустить, и мне жаль что последняя жертва была (снова отверстие на листе бумаги), мне пришлось торопиться, ведь я почти подвел ее. Но они наказали меня… (дальнейшее чтение невозможно ведь лист бумаги был подожжен, о чем говорили черно-желтые пятна).

Глава 1

Начало игры

Что предначертано в древних скрижалях,

Тебе не узреть никогда в дивных далях.

Я лишь могу их услышать во тьме,

Скован цепями в Его я тюрьме.

Приоритеты

1 апреля

Полицейский участок

Большой заполненный сотрудниками полиции конференц-зал, где совершенно не осталось свободного места и часть сотрудников была вынуждена слушать стоя, или расположиться на лестнице, ведущей к сцене.

Выступление начальника полиции города Оукейн.

— Уважаемые коллеги, — крупной комплекции чернокожий мужчина с седыми волосами, поправил свои очки и продолжил выступление, — всем вам известно о психе, который терроризирует наш славный город. Им совершено уже 6 хладнокровных убийств, но подлецы из соседних городов не могут выделить нам хотя бы небольшой взвод 12 апреля для предотвращения нового убийства, или для обеспечения патрулирования города.

Он печально улыбнулся и все присутствующие почувствовали огорчение, — Эти олухи считают, что маньяк почувствовав угрозу, сменит свое место дислокации на их города и произойдет усиление паники среди гражданского населения, — он стукнул кулаком по трибуне и звук дойдя до другого конца конференц-зала, вернувшись обратно создал эхо.

— Поэтому, коллеги, наша обязанность, поймать этого психа! — выйдя из-за кафедры, он махнул рукой, — Мы не можем позволить ему беспрепятственно убивать ни в чем неповинных людей по своему расписанию и дальше целый год гулять на свободе. Сегодня уже 1 апреля и мэр города подписал распоряжение о введении чрезвычайного положения в городе.

Снова заняв место за трибуной, он стал зачитывать цитату из распоряжения, — Все сотрудники полиции города Оукейн, находящиеся в отпусках или на больничных, обязаны 3 апреля выйти на службу, в связи с появлением серийного убийцы, — пропустив несколько строк он продолжил, — приказываю, разработать график, согласно которому в городе будет максимальное количество патрульных команд.

Пропустив еще несколько строк, — В связи со сложной ситуацией выходные и отгулы отменить.

Он поднял свои черные глаза и взглянув из-за белых густых бровей, угрожающе произнес, — Я приказываю, до 12 апреля поймать ублюдка! Это ваша приоритетная задача! Обо всем что касается этого дела оперативно докладывать мне лично! Всем все ясно?!

Все присутствующие встали и в один голос ответили: «Так точно, сэр!». После чего всем было объявлено об окончании собрания, и сотрудники не торопясь покинули конференц-зал, разойдясь по своим рабочим местам.

Затянувшийся сон

На улице сухая и красивая весна. Вокруг падает редкая желтая и красная листва с деревьев, что не сорвалась с ветвей за зиму, и ощущаются последние холодные ноты марта, которые постепенно сменяются теплыми апрельскими днями. По улице идет мужчина среднего роста в черном пальто и черной шляпе. Походка его не быстрая, будто бы он прогуливается, а взгляд уставлен под ноги, как у человека, мысли которого погружены в глубокие раздумья. В его черных кожаных перчатках горшок с маленькой фиолетовой орхидеей, которую он укрыл прозрачным пакетом, для защиты.

— Я знаю, что она тебя полюбит. Она будет смотреть своими зелеными глазами на тебя и радоваться. Будет поливать и ухаживать за тобой, а когда ты вырастешь, мы вместе пересадим тебя в другой горшок, — прошептал он цветку, поднеся его к своим губам, — и я не сомневаюсь, что сегодня ты ей понравишься, а мои старания будут вознаграждены.

Мужчина шел в центральную городскую больницу и войдя через центральный вход, он неторопливо направился к лифту. Ему нужен был 3 этаж, где находился платный сектор. Он стоял перед лифтом и не нажимал кнопку вызова, продолжая размышлять о чем-то.

— Почему вы не вызвали лифт? — спросила темнокожая медсестра, подойдя к нему со спины.

— Прошу прощения, — вернувшись из своих глубоких размышлений, он нажал на кнопку вызова лифта, двери которого сразу же открылись.

Он как джентльмен предложил ей войти первой в лифт и немного подождав, вошел следом.

Медсестра повернулась к нему лицом и прижав карты пациентов к груди, игриво спросила, — Ваше лицо мне кажется знакомым, Вы же нас регулярно посещаете?

Мужчина ей ничего не ответил и по началу совершенно не обратил никакого внимания, будто бы ее и не было вовсе. Спустя некоторое время он поднял голову и посмотрел строгим взглядом в ее выразительные карие глаза. Таинственный мужчина смотрел так пристально, будто его взгляд проникал в саму душу из-за чего девушка испытала неловкость, которая постепенно сменялась страхом. Ее попытки отвести глаза не увенчались успехом, ведь все это время она ощущала на себе тяжелый взгляд, из-за которого ее бросало в дрожь. Его глаза пугали ее и по молодому телу под медицинским халатом пробежала волна мурашек. Сердце колотилось все сильнее и сильнее, а возле затылка было ощущение холода. Она хотела что-нибудь сказать еще, но его взгляд невыносимо вводил ее в состояние ужаса.

«Дзын!» — прозвучал сигнал информирующий пассажиров — «2 этаж. Двери лифта открываются»

Она быстро покинула лифт, и лишь когда двери лифта снова закрылись, она испытала облегчение.

Мужчина в лифте нажал кнопку закрытия дверей лифта, но заметив рыжеволосую молодую девушку, выставил руку, чтобы она успела забежать в него.

Девушка забежала в лифт и слега отдышавшись от рывка, с улыбкой поблагодарила его, — Огромное Вам спасибо, у меня травма колена и мне тяжело подниматься по лестнице, а эти лифты постоянно заняты медицинским персоналом и ожидать их приходится очень долго.

— Не стоит благодарности, — произнес он не отрываясь от осмотра цветка в руках.

Они оба доехали до 3 этажа, и мужчина не произнеся ни слова, вышел из лифта. Походка была очень уверенной и целенаправленной.

«Если ты еще раз подумаешь об этом, ты покойник!» — сказал он сам себе шепотом, чтобы никто не услышал.

Дойдя до палаты, на двери которой красовались числа «388», он снял прозрачный пакет с цветка и достав из кармана бахилы, надел их поверх ботинок. Райан медленно открыл дверь и вошел в палату.

Это была просторная, ухоженная и хорошо освещенная палата в платном секторе. В центре палаты лежала девушка. Она была в коме на искусственном поддержании жизни множеством медицинских аппаратов. Мужчина снял пальто и повесил на вешалку справа от входа. Аккуратно поставив горшок с цветком на раковину, он включив воду, помыл руки. Вытерев их о белое полотенце, мужчина взял орхидею и подошел к девушке.

— Смотри, родная, что я тебе принес, — произнес он с улыбкой на лице, — это твой любимый цветок. Я его вырастил сам из семечка. Может, ты взглянешь на него? Я уверен, что он тебе очень понравится. Он твоего любимого фиолетового цвета!

Она не реагировала и ее белое лицо с закрытыми глазами не проявило никаких эмоций.

— Прости меня Элис. Я тебя так подвел, — встав на колени он произнес со слезами на глазах, — врачи говорят, что тебя уже давно пора отключить от аппарата и дать тебе спокойно умереть, но ведь они не понимают, что не нам это решать. Они не знают, что я уже давно решил, чтобы ты жила.

Поцеловав ее в белую нежную кожу, он сел возле нее в кресло. Просидев возле нее весь вечер, и всю ночь он внимательно наблюдал за ее веками, пытаясь поймать хоть малейшее их движение.

Наступило утро. Тусклые солнечные лучи, характерные для британских весенних дней, ворвались в палату через большое окно и попав на лицо мужчины, вывели его из состояния транса.

— Что ж… Элис… — он встал облокотившись на ручки кресла, — не в этот раз. Нежно проведя рукой по ее лбу, он поправил ее волосы и наклонившись поцеловал ее в белую как лист бумаги щечку, — Я сделаю это снова ради тебя, моя маленькая.

В этот момент глаза его загорелись тысячами огней, которые, казалось, никогда не погаснут. Торопливо одевшись и забрав свои вещи, он вышел из палаты.

Из закрытых век Элис проступила слеза, и скатилась вниз по щеке. До обхода медсестры и планового массажа было около 2 часов, поэтому никто не увидит этого…

Яркое пополнение

2 апреля

В кабинете руководителя, напротив начальника полиции мистера Саймона Вулджина, который недавно выступал в конференц-зале, расположилась в кресле юная Мисс Кэтрин Минс. Ее длинные и необычайно яркие рыжие волосы, были собраны, а ее черный строгий костюм, лишь акцентировал на них внимание окружающих. Между ней и начальником полиции в кабинете стояла с кучей папок в руках руководитель отдела кадров миссис Фиби Ортон.

— Мистер Вулджин, — она сделала шаг назад и рукой указала на сидящую Мисс Минс, — позвольте представить. Это та самая Кэтрин Минс, о которой я Вам рассказывала.

— О! Добрый день, мисс Минс. Очень рад, что Вы смогли приехать к нам, — он вышел из-за стола и протянул руку Кэтрин для рукопожатия.

— Добрый день, мистер Вулджин, — Кэтрин встала с кресла и крепко сжимая руку начальника полиции продолжила, — Я вызвалась добровольцем для командировки и мое руководство направило меня к Вам.

— Я очень надеялся, что отправят именно Вас, — обхватив двумя руками крохотную и необычайно нежную руку Кэтрин.

— Откровенно говоря я сделал пару звонков в управление, — мистер Вулджин улыбнулся изображая небольшое заигрывание и расхохотался.

Увидев, что он никак не смог смутить юную мисс Минс, он отошел к своему рабочему столу и облокотился на него.

— Кэтрин, — вспомнив о том, что все-таки перед ним юная леди, а не привычный суровый вид полицейского города Оукейн, Мистер Вулджин решил спросить, — Вы же не против, если я буду так Вас называть?

— Нет, конечно, — сложила на груди руки мисс Минс.

— Отлично. Кэтрин, у нас произошла серия странных убийств. Мною предпринимаются меры последние 4 года, но все они безрезультатны. Мой персонал подавлен и у меня появляются подозрения, что многие мои люди напуганы. Каждый переживает не только за свою жизнь, но и за жизнь своих близких. В этом году, мы вводим комендантский час, так же 12 апреля все семьи сотрудников полиции будут собраны в городской школе Оукейна. К ним будет приставлена вооруженная охрана. Это делается для того, чтобы сотрудники полиции смогли сконцентрироваться на поимке преступника.

Мистер Вулджин повернулся к руководителю отдела кадров, — Фиби, организуйте рабочее место и оказывайте всю необходимую помощь в работе, специальному агенту Минс.

— Да, сэр, — с невозмутимым видом сказала миссис Ортон, и повернувшись к Кэтрин, сказала в максимально возможной лояльной манере, — Спецагент Минс, прошу Вас, слудйте за мной.

Фиби и Кэтрин выдвинулись, но Мистер Вулджин бросил им в след — Кэтрин!

Она обернулась и посмотрела на него выразительными серо-голубыми глазами, — Да, мистер Вулджин?

С необычайной тяжестью в голосе от осознания сложности сложившейся ситуации, начальник полиции добавил, — Вы обязаны поймать эту тварь!

Но Кэтрин лишь еле заметно моргнула и слегка кивнула головой, после чего продолжила следовать за Фиби.

Темный диалог

В темной комнате почти полностью отсутствовал свет и лишь небольшие частички освещения, проникали сквозь плотные занавески, благодаря чему в ней можно было разглядеть силуэт человека, стоящего на коленях возле зеркала. В зеркало было видно лишь темное отражение человека, полностью копирующее те редкие движение, которые он совершал. Вокруг было необыкновенно тихо, а просторная комната создавала чарующую акустику, которая многократно усиливала звуки. Вокруг никого не было, и крепкого телосложения человеческий силуэт закончив что-то шептать, опустился ниже и совершил земной поклон, неподвижно оставаясь в этом положении, как вдруг послышался чарующий шепот: «Твое перерождение уже бы произошло, но ты совершил ошибку! Ты проявил слабость и за это ты понес наказание! В следующий раз плата будет слишком высока… С ней ты уже не сможешь совладать. Так печально было чувствовать в тебе эту слабость, когда тебе оказали великое доверие и поведали истину. В этот раз ты должен смыть позор со своего доброго имени и совершить таинство!»

Силуэт мужчины оставался неподвижным в состоянии земного поклона. Через некоторое время со стороны его левого плеча послышался другой шепчущий голос: «Приговор справедлив… Как и всегда…»

Силуэт человека выпрямился, оставаясь на коленях. Он не проронил ни слова, тогда как голоса продолжали нашептывать ему: «Посмотри на себя… Ты стал сильным, ты отточил свое мастерство, ты принял свою судьбу. Но хватит ли решимости?»

Комната стала заполняться холодом и был заметен пар, вырывающийся из носа человеческого силуэта, словно зимой. Губы его разомкнулись и без какой-либо дрожи произнесли: «Я не подведу в этот раз…»

Раздался хохот по всему периметру комнаты, который плавно перешел в шепот, со стороны угла, расположенного за спиной человека: «У тебя нет выбора. Ты знаешь, что будет, если ты посмеешь свернуть с предназначенного тебе пути.»

— Да. Я уяснил урок.

— Будет видно…

Мужчина и кафе

3 апреля

Полицейский участок. Раннее утро.

Начальник полиции всегда приходил на работу самым первым. Как обычно он припарковал свой автомобиль, взял стаканчик кофе в аппарате, расположенном на первом этаже при входе и по привычке направился в свой кабинет, но остановился возле одного из кабинетов. Его внимание привлек свет и открытая дверь в кабинет, и он решил заглянуть в него — это был новый кабинет специального агента Минс.

Переложив картонный стаканчик с кофе в правую руку, мистер Вулджин постучав левой рукой: «Тук-тук? Здесь кто-нибудь есть?», но вопрос был задан для вида, так как он и не предполагал, что ему ответят. Обычно он первый приходит на работу на протяжении последних 10 лет, и если происходит нечто подобное, открытой двери с включенным светом, то это может говорить лишь об одном, что кто-то просто забыл выключить свет и прикрыть дверь, перед уходом.

«Так точно, сэр!»: послышался юный голос из кабинета и начальник полиции заглянул слегка растерянным видом. Перед ним предстала специальный агент Кэтрин Минс, которая сидела и внимательно изучала материалы дела, совершенно не обращая внимания на нового босса.

Мистер Вулджин вошел в кабинет и не скрывая своего удивления, спросил — Кэтрин, ты здесь провела всю ночь?

Кэтрин перевернула очередную страницу материалов дела и не отрываясь от них ответила, — Я минимизировала свой сон, так как при расследовании убийств мы потеряли много времени на поиск самого преступника…

— Но ведь это и есть наша цель, — отхлебнув глоток горячего кофе, подхватил мысль начальник полиции.

Агент Минс оторвала взгляд от лежащих перед ней документов и посмотрела на мистера Вулджина, — Конечная цель, сэр. Мы упустили множество подцелей, которые смогли бы понять и узнать нашего маньяка. Что движет им, каков смысл в убийствах, как он выбирает жертв и место убийств…

— Но наши эксперты не нашли связи этих убийств с какими-либо языческими или сектантскими ритуалами… Следовательно, он просто псих, гуляющий на свободе.

— Если бы это было истиной, такой опытный человек как Вы уже давно бы его поймал. Он не оставляет следов, нет отпечатков, нет никаких улик, нет записей с камер видеонаблюдения в районах убийств. Он для нас — тайна. Это говорит о его интеллекте, следовательно, могу предположить, что он болен, но он не псих… Псих давно бы себя уже выдал.

— Хорошо! — подув на горячий кофе, он сделал очередной глоток, — Каковы Ваши дальнейшие действия?

Кэтрин встала из-за стола, — Необходимо сформировать группу сотрудников, которые будут заниматься исключительно этим делом. Сколотить отдельную команду для поимки серийного убийцы. Эти люди должны попытаться понять эти убийства и затем попытаться проникнуть в мысли самого убийцы. Обратите внимание, у нас отсутствуют какие-либо зацепки, — на пару секунд мисс Минс отвлеченно задумалась и в этом отреченном состоянии задала вопрос, — Кстати, Мистер Вулджин, почему в отчетах ему дали такое странное прозвище?

Наблюдая за деятельностью мисс Минс, начальник полиции слегка усмехнулся — «Черный скорпион»? Он убивает своих жертв, словно жалит. Нож является продолжением его тела, специалисты по боям на ножах признали, что такие точные удары может наносить только чемпион, или один из лучших бойцов спецназа, которые, естественно были в разработке, но результатов в этом деле нет.

Кэтрин быстро повернулась к столу и быстро перевернула несколько страниц в одной из папок и ведя пальцем, она нашла то, что искала несколько секунд, — Меня интересует больше цвет. Почему он делает это черным лезвием?

Саймон медленно подошел к столу и взглянул на материалы из-за спины Кэтрин, — Видимо черный цвет необходим ему для ритуальных убийств. Или ему просто нравится черный цвет.

— Возможно… Но я чувствую, что здесь есть какая-то зацепка, которая может привести нас к поимке преступника.

Мистер Вулджин тяжело вздохнув, положил свою большую и тяжелую руку на плечо юной мисс Минс, — Ладно, Кэт, ты должна пойти и отдохнуть.

Кэтрин сначала посмотрела на руку, которая из-за своей величины полностью закрывала ее плечо, и лишь затем повернулась к боссу, — Нет, Сэр, я должна полностью изучить материалы, после чего я смогу уделить сну около 4 часов для усвоения и обработки информации.

— Так не пойдет. Я твой начальник и я приказываю тебе отдохнуть. Не хватало мне еще одной жертвы прямо на рабочем месте от переутомления, — расхохотавшись Саймон закрыл папку с документами, которую читала Кэтрин и поставив на стол картонный стакан, в котором уже не осталось кофе, направился в сторону выхода.

— Так все. Ты должна отдохнуть, ты вся бледная. У нас еще куча работы, — добавил мистер Вулджин.

— Сэр… — попыталась она возразить, но мистер Вулджин тут же перебил ее.

— Никаких сэров… Марш отдыхать!

Кэтрин неохотно подчинилась приказу. Она подошла к вешалке, на которой висело ее черное пальто, надела и вышла из кабинета под чутким наблюдением мистера Саймона Вулджина. Он провожал ее взглядом до самого конца коридора, в конце которого располагалась лестница на первый этаж, где был выход из полицейского участка. По дороге к арендованной квартире, она злилась на начальника полиции и на себя саму.

Пока она ехала за рулем своего новенького форда, ее внутренний голос без умолку озвучивал ее мысли, от которых бунтарский характер Кэтрин был взбудоражен насколько это возможно: «Я не нуждаюсь в отдыхе, что за чушь?! Я была лучшей на курсе. Я раскрыла несколько преступлений, которые, скорее всего, оставались бы нераскрытыми, лишь благодаря своему упорству и стараниям. По моему плану я должна была полностью изучить материалы, а поспать можно и на диване в участке. Что за слабаки в этом городе? Именно поэтому они не поймали….»

В этот момент проезжая мимо какого-то кафе, не далеко от центра городка, она увидела мужчину в черном пальто, который стоял спиной к входу в кафе и смотрел на автомобиль Кэтрин. Она почувствовала, как он пристально смотрел и сопровождал ее взглядом.

«Где-то я его уже видела…»: подумала Кэтрин. Она продолжала свое движение, периодически отрывая взгляд от дороги и пытаясь осмотреть лицо мужчины. Его поведение было необычным, ну скажите, как часто ранним утром, человек смотрит на вас? Обычно, для раннего утра характерен автономный режим, когда человек по инерции движется куда-то и делает что-то, лишь потому, что одно и то же действие совершается им изо дня в день, а здесь какой-то мужчина, пытался зайти сначала в кафе, увидев один из нескольких автомобилей на дороге, повернулся и пристально наблюдал за ним. Странно, не правда ли? Кэтрин мыслила идентичным образом, хоть ее наблюдательность была и притуплена переутомлением из-за отсутствия сна, но все же эти мысли не давали ей покоя.

«Видимо все же дело в переутомлении. Моя внимательность и память стали меня подводить…» — Мисс Минс слегка вывернула руль влево, чтобы объехать небольшую яму, — «Но странно… Он мне кажется таким знакомым… Почему он смотрел именно на меня? Как он меня заметил…» — мысли продолжали хаотично появляться в голове, а вопросы мелькали с еще большей скоростью и вдруг уже через несколько секунд ЭВРИКА, паззл сложился и в голове была лишь одна мысль, — «Я видела его в больнице!»

Она резко затормозила и быстро выкрутила руль, чтобы развернуть автомобиль. Закончив опасный маневр, Кэтрин ускорила движение в обратную сторону и остановившись возле кафе, припарковала свой форд вдоль дороги. Быстро схватив табельное оружие, которое она положила на переднее пассажирское сиденье, перед тем как отправиться отдыхать, мисс Минс вышла из машины. Осмотрев улицу и пропустив несколько автомобилей, Кэтрин перебежала ее, по дороге пристегивая кобуру с оружием к своим темно-синим зауженным брюкам. Зайдя в кафе, специальный агент бегло осмотрела все внутри профессиональным взглядом, но все столики были совершенно пусты, и лишь возле барной стойки, выполненной из великолепного дубового массива, стоял пожилого возраста мужчина. Это был невысокий пожилой белый мужчина, возрастом около 60-65 лет, с классическим британским еле заметным загаром. Лицо его было необычайно выразительным, а большое количество морщин на лбу, говорили о эмоциональности этого человека. Поверх серой безрукавки от классического костюма, был надет фартук с фирменными инициалами «ДГ», что соответствовало вывеске при входе «Кафе Джона Грея».

Администратор любезно улыбнулся, потирая стакан в своих руках полотенцем, — Доброе утро, мисс. Вы можете пройти и занять любое место.

Кэтрин не нравились эти лицемерные любезности, так что она сразу же достала свой жетон сотрудника полиции и продемонстрировала администратору, — Доброе утро! Я зашла, чтобы найти здесь одного человека, он невысокого роста, в черном пальто и темными волосами. Несколько минут назад он должен был зайти сюда.

Пожилой мужчина продолжая потирать стакан полотенцем, смотрел на Кэтрин, — Оу… К сожалению, здесь никого нет кроме меня.

— То есть сюда никто не заходил?

— Утром сюда редко заходят посетители… — с тяжестью выдохнув, сказал администратор.

— А мужчина, который стоял у входа и держался за ручку стеклянной двери? — продолжала настаивать Кэтрин.

— Я наводил порядок за прилавком и единственное, что я заметил это промелькнувший силуэт за пару минут до того как Вы посетили мое кафе.

— Это был мужчина в черном пальто?

Старик поставил на барную стойку стакан, который так тщательно протирал, — Сложно сказать. Я где-то потерял свои очки, а новые еще не изготовили. У меня очень плохое зрение, офицер.

Кэтрин потерла свои глаза и села за барную стойку, — Я поняла. Видимо сказывается мое переутомление… — она улыбнулась, — Я не представилась, меня зовут Кэтрин Минс.

— Джон Грей, мисс, к Вашим услугам, — он сделал гусарский кивок, и быстро взяв ее за руку, которую она положила на барную стойку, слегка коснувшись губами, поцеловал её кисть.

Кэтрин не привыкла к таким манерам, но ее невозможно было смутить, ведь на протяжении последних пяти лет, она работала с преступным миром, чей контингент не отличается воспитанностью, — Мистер Грей, вы не могли бы сделать мне Ваш фирменный кофе с собой?

Он отложил полотенце в сторону и с улыбкой произнес, — Сию минуту, мисс. Я сделаю Вам ирландский американо по рецепту своей бабушки…

Из под прилавка он достал глиняную турку, развел на специальной плитке огонь. В специальной чаше мистер Грей приступил к толчению кофейных зерен, перемешивая и постукивая специальным прессом по краю чаши. Убедившись, что зерна были измельчены до необходимой массы, он аккуратно пересыпал содержимое чаши в глиняную турку и приступил к приготовлению напитка. Периодически размешивая и принюхиваясь, он пытался придать тот самый аромат, который по его мнению был идеальным.

Кэтрин облокотилась на прилавок и с любопытством наблюдала за процессом приготовления.

Не отрываясь, мистер Грей вдруг заговорил, — У Вас ирландские корни?

Не дожидаясь ответа от Кэтрин, мистер Грей добавил, — Видите ли, моя бабушка была родом из Ирландии, а вот мои родители, да и сам я, родились и выросли в этом городке, — он слегка приподнял турку и отвел ее от пламени, вырывавшейся из плиты.

Кэтрин скрестила руки на груди, — Я из далека. Как вы думаете откуда?

Джон улыбнулся, — Как мило, что офицер полиции проверяет простого местного жителя на эрудицию.

— Я не хотела Вас обидеть. Не держите зла, я утомилась на работе и сама не понимаю, что несу.

Джон закончил приготовление, повернулся, чтобы выдать заказ и с явной радостью в глазах, игриво с прищуром заговорил, — Я не обидчив. Но я совершенно не против поиграть с Вами, офицер, — мистер Грей поставил стакан перед Кэтрин и продолжил мысль, — у Вас ярко рыжие длинные волосы, которые собраны Вами в косичку, чтобы не привлекать внимание. Вы конкретны, самодостаточны, у вас серо-голубые глаза… хм… У Вас шотландские корни, мисс Минс, не так ли?

— Почему вы так решили? — она не смогла скрыть от Джона свое удивление.

Он подвинул ей приготовленный кофе в картонном стакане и закрыл его пластиковой крышкой с фирменными инициалами «ДГ».

— Ваше удивление указывает на мое попадание в цель! — Мистер Грей облокотился на прилавок, — В Шотландии проживает около 13% всех рыжеволосых людей. Вы сделали длинную косу, по традиции шотландских воителей, во времена восстаний против английского гнета. Когда я поцеловал Вашу руку, я хоть и без очков, но сумел разглядеть синие вены сквозь Вашу тонкую белую кожу нежной руки, значит, Вы не часто бываете на солнце.

— Может быть я покрасила свои волосы, — Произнесла она улыбаясь.

— Нет, мисс Минс. Такой цвет нельзя получить ни одним спектром продаваемых в магазине красок для волос…

Кэтрин попробовав кофе, не смогла не отметить аромат фирменного ирландского американо, — Безумно вкусно, мистер Грей. Сколько я должна Вам?

Мистер Грей, скрестив свои старые руки на груди словно ветви дерева, нахмурившись своими густыми черными бровями, произнес, — Нисколько.

— Нет, я так не могу, мистер Грей. Сколько? — она достала кошелек из сумочки, которую войдя положила на соседний стул, придвинутый к барной стойке.

— Позвольте, мисс, это будет угощением. Мне очень приятно, если такой очаровательный офицер примет угощение от старого и больного Джона.

Ей было неловко, но она не смогла отказать ему. От него веяло добротой и она почувствовала такой комфорт рядом с ним, будто это был ее родственник: дедушка, или дядя.

— Я не позволяю платить за себя, но Ваше угощение, мистер Грей, я не могу не принять. Спасибо!

— Заходите еще, офицер.

— Не сомневайтесь. Ради такого напитка и такой дружеской беседы обязательно. Всего доброго, мистер Грей. Мне пора идти.

Она улыбнулась, взяла кофе и отправилась к своему припаркованному автомобилю. С мыслями об этой теплой беседе и теплых чувствах, которые возникли рядом с администратором кафе мистером Джоном Греем, она доехала до своей арендованной квартиры и легла спать…

Новые правила?

4 апреля

Частный дом начальника полиции. 2 сильных стука в дверь в 3 часа ночи от которых проснулись мистер и миссис Вулджин.

— Саймон, ты спишь? — спросила она шепотом, натянув одеяло до подбородка.

— Ты тоже слышала стук, Виктория? — еле открыв глаза произнес мистер Вулджин

— Да, — шепотом произнесла она, прижавшись к супругу.

Снова послышались 3 легких стука в дверь, которые хорошо были слышны по среди ночи из спальни, расположенной на 2-ом этаже дома.

Миссис Вулджин, обхватила одной рукой Саймона, а ее лицо оказалось на его груди, — Это могут быть воры?

— Не думаю, Вики, — так он называл свою любимую жену, когда никого не было рядом, — все знают, что я начальник полиции, да и воров у нас в городке нет.

Он встал с кровати и подойдя к шкафу, надел флисовый халат.

— Тем более Чакки не на цепи. Через него бы не прошел какой-нибудь вор. Это кто-то свой, может быть, что-то случилось.

Он стал более расторопным. Подойдя к тумбе, Саймон проверил свой мобильный телефон, который не был выключен.

— Правда странно, — пробормотал он себе под нос, — мне не позвонили на мобильный.

Произошли 3 сильных удара в дверь, будто кто-то стал колотить ногой.

Виктория от неожиданности вскочила с кровати и застыла в сидящей позе, натянув одеяло до самого носа.

— Саймон! Давай вызовем полицию!

— Что за глупости? Я сам обо всем позабочусь.

Мистер Вулджин достал из сейфа пистолет, зарядил свой револьвер, вставив в него патроны.

Вспомнив, что он в данный момент не на службе, а дома, Саймон решил успокоить свою супругу, — Вики, не волнуйся, это на всякий случай, если это какое-то животное… Я его просто напугаю.

Миссис Вулджин встала и тоже взяв из шкафа халат, стала одевать его, — Я иду с тобой!

— Куда? Будь здесь! — рявкнул ей муж.

Посмотрев на супруга, она продолжила завязывать пояс, — Нет, я с тобой.

— Так, дорогая, я как твой муж и офицер полиции требую, чтобы ты осталась здесь наверху и если что вызвала наряд из участка.

Он погладил ее волосы и взяв за плечи посадил на кровать.

— Там уже никого нет… Никто даже не стучит… Я просто проверю, кто там и все. Это было животное, а наш Чакки даже не издал звука, следовательно, он просто сидит в будке. Все хорошо, — на его лице проступила улыбка, — тем более сегодня не 12-е число! — расхохотался Саймон.

Виктория оттолкнула его, — Старый дурак! Я же волнуюсь! — она была похожа на маленькую обиженную девочку, которой родители не купили мороженого.

Он обнял ее и поцеловал в лоб так, как он делал это всегда на протяжении всей супружеской жизни.

— Я быстро, Вики, — он посмотрел на свой револьвер и направился к выходу.

Спускаясь по лестнице, он протер рукоять своего пистолета, взял его удобнее для осуществления выстрела и подошел к входной двери. Саймон медленно повернул ключ, вставленный в замок, чтобы открыть дверь, психологически подготовил себя и резко открыв дверь, выставил пистолет в стойке для стрельбы.

Вокруг никого не было. Совершенно никого. Темнота хоть выколи глаз, а двор его участка освещал лишь тусклый фонарь.

Неожиданно донесся крик сверху, — Саймон, все хорошо? Что там?

Он крикнул ей в ответ, — Да! Здесь никого нет. Это точно был зверь или плод нашего воображения.

Мистер Вулджин с облегчением выдохнул и убрав пистолет и направился к собачьей будке, — Так. И где же мой сторожевой пес?

Подойдя к будке он увидел, что она пустая. Саймон повернулся и стал его позывать, — Чакки! Чакки! Чакки! — после позыва, он соответствующе просвистел.

— Чакки! Да чтоб тебя, проказник? Ты где?

Он осмотрел свой двор взглядом, но собаки нигде не было.

— А к черту! Опять балуется, спрятался небось в парнике… Я уже не в том возрасте, чтобы носиться ночью за собакой.

Проворчав эту фразу себе под нос, он направился к дому. Сняв тапки, закрыл дверь на замок.

Саймон разрядил свой пистолет и положил его на тумбу возле выхода из дома. Мистер Вулджин молча подошел к лестнице и сделал шаг на ступеньку, чтобы вернуться в спальню.

— Хм… Думаю, это не плохой повод, — с еле заметной ухмылкой, он убрал ногу со ступени деревянной лестницы и направился в сторону кухни. Включив свет, щелкнув по выключателю правой рукой, Саймон подошел к бару. Его гордостью был любимый испанский бренди «Lepanto», с 3-х летней выдержкой. Взяв бутылку, он начал наполнять стакан напитком, — Если Виктория заметит, скажу ей что видел медведя, — выдержав небольшую паузу он рассмеялся.

Отсмеявшись, он сам себе тихо сказал «Шшшш» и выдохнув, сделал 2 глотка с закрытыми глазами, наслаждаясь вкусом и ароматом. Сделав еще несколько глотков, чтобы ощутить все тонкие вкусовые ноты этого прекрасного напитка, он все же опустошил свой стакан и направился в спальню, к своей жене. Не торопясь Саймон поднялся на 2-ой этаж своего дома и с хорошим настроением уже настраивался на сон. Войдя в спальню, он ужаснулся.

На полу лежала миссис Виктория Вулджин, глаза ее были широко открыты. Они застыли от ужаса, будто видели саму смерть, руки были сложены на груди и обхватывали деревянную рукоять кинжала, который торчал из ее грудной клетки.

Саймон бросился к своей жене, — Вики!!! Нет!!!

Что-то не так

5 апреля

Звонок на мобильный телефон. 6 утра. Кэтрин взяла трубку и сонным голосом ответила на звонок.

Голос из телефона, слегка запыхавшись, произнес, — Кэтрин, сегодня ночью была убита миссис Виктория Вулджин. Быстро собирайся и приезжай в дом к начальнику полиции!

— Как? — Кэтрин протерла свои глаза, — Сегодня же еще не 12-е… Поняла.

….

Подъезжая к дому начальника полиции, за рулем своего форда, Кэтрин увидела большое количество полицейских, криминологов, медиков. На эту новость съехалось небольшое количество зевак, из-за которых, полиции пришлось даже огораживать часть района, чтобы обеспечить возможность работы сотрудникам.

Кэтрин была остановлена постовым, — Мисс, здесь запрещен проезд.

Кэтрин предъявила свой значок офицера полиции, — Я на расследовании, где я могу припарковать свой автомобиль?

Увидев значок офицера полиции, постовой изменил свою манеру общения, — Понял. Припаркуйтесь через дорогу на той стороне, дальше только пеший проход.

— Хорошо, коллега.

Кэтрин развернула автомобиль и припарковалась на место, указанное постовым сотрудником. Она вышла из автомобиля и направилась к дому мистера Вулджина.

У входа ее встретил заместитель начальника полиции по оперативным вопросам мистер Оливер Бинг. Это был худощавый человек в темно-коричневой куртке. Лицо его было вытянутым и полностью соответствовало телосложению. Волосы и брови были черного цвета, а под глазами были сразу же заметны синеватые мешки от недосыпа.

— Кэтрин, сюда, — выкрикнул он и приподнял заградительную ленту, чтобы она могла через нее пройти.

Кэтрин наклонилась и прошла под ней, после чего сразу же приступила к расспросам, — Какая информация, мистер Бинг?

— Сейчас работают фотографы. Я приказал сфотографировать все до миллиметра в доме. Убийца проник, по всей видимости, через окно, предварительно отвлеча Саймона, который спустился во двор. Возможно, из-за стука в дверь.

Они продолжили движение в сторону дома мистера Вулджина и Кэтрин бросился в глаза подавленный вид сотрудников. Всех сковал неуправляемый ужас и в этом состоянии все неохотно выполняли свою работу.

Оливер продолжал говорить, — Мистера Вулджина сразил инфаркт. Он успел позвонить мне, но когда я приехал, он уже лежал возле своей супруги, я боялся, что он тоже был убит, но обошлось. Его забрали медики, сейчас он в реанимации.

Они оба вошли в дом, который был заполнен сотрудниками полиции и сразу же направились на 2-й этаж в спальню. Войдя в комнату Кэтрин увидела лежащую на полу в ночной рубашке миссис Вулджин, а вокруг нее работали 2 сотрудника. Они фотографировали все крупным планом по заданию мистера Бинга.

Мистер Бинг вошел следом за Кэтрин и сразу же отдал приказ, — Господа, оставьте нас на пару минут.

Один из сотрудников, вынимая фотопленку из фотоаппарата, утвердительно кивнул, — Есть, сэр, — после чего они оба аккуратно сложили свою аппаратуру и вышли из спальни.

Кэтрин приступила к осмотру комнаты, перед этим надев приготовленные бахилы и латексные перчатки.

— Все, видимо на своих местах. Даже борьбы не было, — сразу же отметила специальный агент.

Оливер, облокотился к стене возле двери, — Да, она будто сама открыла окно и позволила убийце воткнуть себе нож в сердце.

Кэтрин наклонилась к миссис Вулджин, — Действительно странно.

Она бросила свой взгляд в сторону окна, — Окно можно открыть лишь изнутри. Мистер Вулджин не оставлял окно на ночь открытым?

— Не знаю. Мы еще не скоро сможем у него это узнать. Оперативная группа сообщила, что он уже был без сознания, когда они приехали.

Кэтрин подошла к окну и, слегка облокотившись кончиками пальцев, выглянула из открытого окна, — По всей видимости, убийца проник через окно, взобравшись по яблоне. Она идеально проросла возле окна и спортивному человеку не составило бы труда взобраться и перебраться в открытое окно.

Затем она протянула руку к самой крупной и крепкой ветви яблони, — Да, однозначно убийца поднялся по этому дереву…

Оливер, подошел к Кэтрин и слегка высунув голову из окна, рассмотрел дерево, — Думаешь, она сама открыла окно чтобы он вошел?

Мисс Минс обернулась и взглянула на тело миссис Вулджин, — Или окно уже было открыто… Хотя она лежит на полу на приличном расстоянии от кровати… Выходит, что она встала.

— Встала? — заинтересовавшись выдвинутой версией, Оливер обернулся и наклонившись посмотрел под кровать.

— Да, чтобы что-то сделать, скорее всего чтобы открыть окно убийце. Затем она немного отошла, чтобы он забрался в спальню, после чего он нанес ей удар в сердце. Глаза закрыты… Удар не был неожиданным… Или Саймон закрыл ей веки… Ты приехал, глаза были закрыты?

— Да. Все — так же как и сейчас.

— Нашли какие-либо следы? — нахмурившись, поинтересовалась Кэтрин.

Оливеру самому было неприятно осознавать, что у него пока нет ответа на этот вопрос. Испытав небольшое чувство дискомфорта, он все же смог сказать правду, — Как всегда… Пока их нет, но специалисты прочешут все вокруг.

— Пусть очень внимательно осмотрят тело Виктории…

— Я лично проконтролирую, Кэтрин. Думаешь это черный скорпион?

Специальный агент Минс, продолжала осмотр тела, — Не его манера забираться через окна… Но стиль похож… Жертва не оказала никакого сопротивления, но уж очень странно, что он поспешил с убийством. Убийство совершено не 12 апреля а на несколько дней раньше…

— Может он хочет нам показать, что он не сектант, и его действия ничем не ограничены?

— Нет, здесь что-то другое… Я чувствую… Почерк похож, но есть какие-то нестыковки. Я при входе видела будку, у мистера Вулджина была собака?

Мистер Бинг на секунду задумался и вспомнил, — Да, лабрадор Чакки. Его не видели.

— Соседи не слышали лая?

— Нет. Собака просто пропала. Саймон не сажал ее на цепь. Пёс был достаточно дружелюбным.

Кэтрин продолжала изучать комнату. Параллельно разговаривая, она кончиками своих пальцев касалась дверных ручек, чтобы открыть и закрыть двери шкафов и тумб. Она пыталась найти ту самую зацепку, которая приведет ее поимке преступника.

— Знаешь что интересно? Не могу понять, как ему удалось пройти через собаку. Она не издала ни единого звука.

— Действительно странно. Опрос соседей показал, что гражданские слышали лишь крик мистера Вулджина, видимо, когда он обнаружил труп миссис Вулджин.

Кэтрин повернулась к Оливеру, — Как ему удалось убрать собаку?

Прикованное внимание Кэтрин слегка удивило Оливера, что вызвало неловкую еле заметную улыбку, — Чакки хоть и был дружелюбным псом, но он все-таки сотрудник полиции на пенсии. Он был отправлен на заслуженный отдых лет 5 назад в связи с наступлением пенсионного возраста. Чакки обучен охранять свидетелей, а сам мистер Вулджин в прошлом кинолог.

— Очень странно, — Кэтрин отвела свой взгляд куда-то в сторону и она осознала, что пропажа собаки и есть зацепка.

Закончив визуальный осмотр, они оба вышли из комнаты.

— Коллеги, вы можете продолжить работу, спасибо, — обратился он к фотографам, которые ожидали у входа.

— Мистер Бинг, спецгруппе необходим доступ ко всем материалам.

— Хорошо, Кэтрин. Я предоставлю его, как только мы закончим здесь.

— Хорошо, мистер Бинг. Мне нужно вернуться в участок.

— Давай…

Оливер снова вошел в комнату, где лежало холодное тело миссис Вулджин.

На всякий случай

Кэтрин по дороге решила заехать в кафе к старому мистеру Джону Грею.

Открыв дверь, Кэтрин услышала звон нескольких маленьких колокольчиков, которые висели над дверью, которые просыпались и начинали издавать свои тонкие звуки каждый раз, когда кто-то входил в кафе. Колокольчики в этот раз сработали как надо и мистер Грей прекратив протирать кружку, вернулся за прилавок, чтобы встретить посетителя.

— О… Доброе утро, специальный агент Минс, — лицо его растворилось в приятной и широкой улыбке.

Кэтрин повесила свое пальто на вешалку и подошла к высокому барному стулу, стоявшему возле прилавка, — Его нельзя назвать добрым, мистер Грей.

— Да… Я слышал, что была убита жена начальника полиции сегодня ночью, — нахмурившись, произнес он.

— Видимо уже весь город в курсе, — присев за барную стойку, произнесла Кэтрин.

— Да, мисс. Городок у нас небольшой, и всегда он был довольно спокойным. Из преступлений, я помню, были лишь мелкие кражи, да и только… Если кто-то обокрал старушку на 15 долларов из этого создавалась новость номер 1, которая занимала эту позицию как минимум на неделю… А потом у нас появился он…

— Он? — Кэтрин взглянула на мистера Грея.

— Да… Он — черный скорпион… И наш городок обрел дурную славу…

— Мистер Грей…

— Мисс, просто Джон… Мне будет очень приятно, если Вы будете так меня называть, — прохрипел своим тихим голосом старик.

— Я так не могу. Вы годитесь мне в отцы.

— Прошу Вас… Вы мне очень симпатичны и я очень хочу, чтобы мы с Вами были друзьями.

Старый мистер Грей пристально наблюдал за Кэтрин. Ему было очень интересно, как она себя поведет в такой неловкой ситуации. Но Кэтрин ни капли не смущалась.

— Тогда, Джон, Вы можете называть меня просто Кэтрин.

Старое морщинистое лицо Джона Грея не могло скрыть удивление, — Ох-хо-хо! С огромным удовольствием, Кэтрин.

Некоторое время они смотрели друг на друга, не произнося ни слова и в моменте оба расхохотались. Мистер Грей протянул свою старую и сухую руку через стойку, возможно, желая снова проверить Кэтрин на стойкость и невозмутимость. Джону очень понравилось, что Кэтрин с удовольствием принимает правила игры. Она сразу же крепко сжала руку старика.

— Может быть кофе?

Мисс Минс была не из тех людей, что ходят вокруг да около. Она сразу же бросилась в атаку, правда своеобразным способом, — Честно говоря, Джон, я направлялась в участок, но проезжая мимо Вас, я захотела поговорить…

— Я всегда к Вашим услугам.

Кэтрин упираясь локтями на прилавок, наклонилась ближе к старику, чтобы их никто не мог услышать, — Вам не кажется, что местные полицейские не особо заинтересованы в поимке черного скорпиона?

— Я бы сказал по другому… Весь город не заинтересован в поимке.

— Поделитесь своими мыслями?

Джон уже привычно нахмурился, — Хм. Кэтрин, почему он убивает?

— Возможно, он получает от этого удовольствие… — она внимательно смотрела на Джона, пытаясь прощупать его эрудицию и понять ход его мыслей.

Джон посмотрел на Кэтрин так, чтобы она поняла, он принимает ее игру, — Вы же знаете что это не так… Если бы он получал удовольствие, он бы выпотрошил их подобно мяснику. Наверняка вы слышали о Джеке Потрошителе. Этот же индивид действует совсем иначе. Он вводит ритуальный нож в грудь очередной жертвы.

— Значит, Вы предполагаете, что он проводит какой-то ритуал?

— Или хочет, чтобы полиция так думала… Не будет лишним перенаправить взгляды полиции совершенно на другую мишень, которая не интересует нашего убийцу… С другой стороны, он выбрал дату 12 апреля совершенно не случайно, он тщательно выбирает своих жертв и сеет панику среди людей.

Кэтрин глубоко вдохнула, — Пока ему это удается… Люди напуганы.

— Я бы сказал не так… Люди его уважают и уважают его дело… Уважение и страх совершенно разные вещи.

— Зачем ему сеять страх?

— Возможно, он испытывает удовольствие. Хотя не могу игнорировать следующую мысль. А что если он хозяйственник, который считает, что лишь он может построить, правильное на его взгляд, общество.

Эта мысль, озвученная Джоном Греем, показалась ей довольно интересной. В ее голове сразу же вспыхнули слова ее наставника, чей образ был воспроизведен ее воображением. Кэтрин помнила то прикосновение большой и по-родительски теплой руки пожилого мужчины, который говорил ей: «Ошибки нужны нам лишь для того, чтобы мы могли учиться на них и предотвращать в дальнейшем. Наше отличие заключается в том, что мы можем по своей воле примерять на себя роль преступника. Мы начинаем видеть то, что видит он, мы начинаем чувствовать то, что чувствует он. Это невероятный дар и мы не вправе отказываться от него. Надеть маску убийцы способны лишь не многие и мы обязаны сделать это, чтобы перейти через особую неосязаемую границу, которая доступна лишь убийцам. Ты же понимаешь, Кэтрин, что мы должны попасть за границу той самой черты, чтобы ощутить это… В противном случае, мы не сможем защитить невинных людей… Переступи черту!»

Весь диалог промелькнул в голове Кэтрин в мгновение ока, но в ее восприятии прошло достаточно времени, чтобы она в очередной раз осознала наставление из «прошлого». Она подняла свои выразительные серо-голубые глаза и с необычным спокойствием продолжила беседу со старым Джоном Греем.

— Джон, так Вы считаете, что он самолюбивый хозяйственник?

— Все мы самолюбивы, часть из нас это признает, а другая отрицает, но истина всегда одна…

— И как он выбирает своих жертв? У Вас есть какие-нибудь предположения?

Джон улыбнулся и скрестил руки на своей груди, — Неужели Вам интересен ход мыслей старика?

Кэтрин ехидно еле заметно улыбнулась и не моргая следила за реакцией старого Джона, — Я считаю, что нам не хватает опыта взрослого человека…

Мистер Грей вышел из-за стойки и присел возле Кэтрин на соседний стул, — Мне льстит тот факт, что Вы начали подозревать меня, юная Кэтрин, но я не могу сравниться с ним в физической силе.

— Простите, это была шутка. Кэтрин усмехнулась и стукнув рукой по столу в стиле средневековых воителей, громко и наигранно произнесла, — Сделайте мне, пожалуйста Ваш фирменный кофе.

— Вам с собой? — не скрывая изумления, произнес Джон тут же вскочив со своего места от неожиданности.

— Пожалуй, да… Я направлялась в участок, но мне нужно было отвлечься за милой беседой с хорошим человеком. Тем более Вам удалось натолкнуть меня на некоторые мысли, которыми, к сожалению, я не могу с Вами поделиться, — Кэтрин смущенно улыбнулась и опустила свои глаза. Она пыталась понять, что же он за человек, быть может, он имеет на нее сексуальные планы, тогда она могла бы проверить его физическую форму при спровоцированной борьбе.

— Вы очень добры и мне очень приятно было побеседовать с Вами, дорогая Кэтрин, — Продолжая говорить с посетителем, мистер Грей вернулся за прилавок и повернувшись спиной к Кэтрин, приступил к приготовлению заказанного напитка, — Честно говоря, я увлекаюсь детективами, и я очень хотел бы помочь Вам в этом расследовании.

Кэтрин подумала, что мистер Грей хочет попросить у нее доступ к материалам дела. Так ли это в действительности? Она предположила, что не стоит отпугивать старика, и продолжила играть роль наивной юной девушки, которая могла попасть в полицию лишь по распоряжению какого-нибудь родственника. Кэтрин не видела, что мистер Грей улыбался и выждав небольшую паузу, продолжил свою мысль.

— Две головы лучше, чем одна, не правда ли? Если это возможно, вы могли бы занести мне после работы какие-нибудь материалы дела черного скорпиона. Быть может, я что-нибудь увижу в них и смогу поделиться с полицией своими мыслями… — В этот момент его глаза блеснули, и если бы Кэтрин увидела их, она бы сразу смогла прочесть в них жажду, которую невозможно утолить.

— Интересное предложение, я попробую добыть для Вас какие-нибудь материалы.

Старый и опытный Джон скрыв свою улыбку, повернулся к Кэтрин, — Ваш кофе, юная Кэтрин, — и поставил перед ней картонный стакан.

— Сколько я Вам должна?

— Я не могу брать плату со своих друзей, — отнекивался характерным жестом Джон.

— Ну уж нет… В прошлый раз Вы меня угостили, я так не могу.

Но мистер Грей знал, что если он сможет убедить ее не платить за очередной напиток, на нее будет действовать психологический прием должника, когда человек, которому оказана какая-либо услуга, вынужден испытывать легкий дискомфорт, до момента выплаты «долга».

— Обещаю, что это в последний раз, Кэтрин.

Кэтрин, почувствовав уловку старика, решила продолжать играть роль наивной девочки и кокетливо согласилась, — Как любезно с Вашей стороны, Джон. Боюсь, если я буду часто заходить к Вам, то вы разоритесь.

— Даже если весь город будет пить мой кофе бесплатно, меня не удастся разорить до конца жизни, — мистер Грей не мог сдержать свой смех из-за ощущения, которое можно было бы назвать «хозяин диалога»

— Что ж, спасибо за кофе, Джон. Мне надо бежать.

— Конечно. Буду рад следующей нашей встрече.

Кэтрин взяла стакан за верхнюю часть и направилась к машине. Выйдя из кафе, она быстро одела кожаные перчатки и поставила стакан в подстаканник, расположенный справа от водительского сиденья ее автомобиля. Немного отъехав от кафе, она открыла дверь, вылила кофе, и достав пакет, положила в него стакан.

Роковое решение

Год назад

Обычный осенний день, отдающий легкой прохладой, которую принес собой северный ветер. Желто-красные листья изредка срываясь с деревьев, падали на землю, а деревья готовились к очередной зиме. Возле небольшого деревянного дома, выполненного в современных тонах, молодые мужчина и женщина грузили вещи в припаркованный рядом с домом пикап. С ними две девочки возрастом около 5 лет забегали в дом и помогая родителям выносили нетяжелые вещи. Мужчина слегка нервничал и лишний раз, поторапливал своих девочек, постоянно оглядывая дом.

Мужчина нервно осмотрел движущийся автомобиль по дороге, прилегавшей к их дому и повернулся к одной из своих дочерей, которая уже успела закинуть мягкую игрушку в салон пикапа, — Тея, помоги Еве проверить не оставили ли мы что-нибудь в доме.

— Хорошо, папа, — Светловолосая девочка побежала в дом и встретила возле входа свою сестру точно с такими же волосами, после чего они хихикая побежали внутрь, чтобы выполнить просьбу отца.

Женщина неторопливо подошла ко входу дома и взяв последнюю тяжелую сумку, поволокла ее в сторону пикапа. Мужчина был занят проверкой уровня давления в шинах автомобиля, но увидев, как его супруга тащит тяжеленную сумку, сразу же подбежал к ней, — Не поднимай тяжелые вещи, дай-ка мне. Он выхватил сумку и ловко закинул ее в кузов пикапа.

В воздухе чувствовалось необъяснимое волнение, которое будто имело влияние лишь на взрослых. Почувствовав холодный ветер, который сопровождался достаточно специфическим гулом, мужчина снова торопливо приступил к проверке уровня давления в шинах и по мере необходимости подкачивал колеса электрическим компрессором. Семья куда-то очень торопилась.

Женщина взглянула на мужа, и поймав на себе ее взгляд, он увидел необъяснимый страх. Глаза Элис были наполнены неконтролируемым волнением, которое постепенно охватывало ее все больше и больше, — Ты уверен, что у нас получится, Райан?

Райан закончив проверку последнего колеса, бросил компрессор и подойдя к супруге, нежно взял ее за плечи, — Элис, мы же вместе решили, что так больше не может продолжаться. Ты сама умоляла меня прекратить все это.

Элис опустила свои зеленые глаза, — Да, я знаю, но я боюсь. Я боюсь, что если у нас не выйдет…

Райан не дал ей закончить фразу и прижал ее к себе, — Не переживай. Мы оставим все здесь. С нами будут только Тея и Ева, никто не знает о том, что мы переезжаем в другой город.

— Я боюсь, Райан, — Из ее сомкнутых глаз, потекла слеза.

— Мы делаем это ради наших девочек. Они не должны находиться здесь, среди этого ужаса. Мы просто обязаны что-то поменять ради них.

Элис подняла глаза и посмотрела на него, — Ты думаешь, оно покинет нас?

— Оно останется прикованным здесь. И мы никогда больше сюда не вернемся, — Райан поцеловал ее в щеку, но тревога так и не покинула ее.

Элис вытерла след от скатившейся слезы и повернувшись в сторону дома, крикнула: «Ева, Тея! Идемте скорее! А то папа уедет без нас!»

Девочки выбежали из дома громко хохоча и припрыгивая, радуясь переезду. Они обе подошли к своей маме и Ева отчиталась о проделанной работе: «Мама, мы все проверили, ничего не осталось».

Тея, смотря на свою старшую сестру, решила тоже дать отчет маме, которая уже повернулась к ней лицом, — Да, мама, мы все-все проверили.

Элис обняла своих девочек и с теплой улыбкой, которую способен увидеть лишь ребенок у своей мамы, тихо сказала, — Какие вы у меня умницы. С вами не пропадешь.

После непродолжительных объятий и шуток, они вместе подошли к загруженному под завязку пикапу и Элис открыла дверь детям, — Запрыгивайте на заднее сиденье, девочки. Кстати, вы помните, что надо сделать?

Девочки запрыгнув на заднее пассажирское сиденье и свесив свои крохотные ножки, крикнули: «Пристегнуться!», после чего они в голос рассмеялись.

Райан закончив осмотр автомобиля на предмет каких-либо дефектов, закрыл капот и они вместе с Элис сели в машину.

— Ну что, девочки? Вы готовы к путешествию? — с улыбкой спросил он, заводя двигатель.

С заднего сиденья послышались юные голоса: «ДА!»

— Путешествие это так здорово! А куда мы поедем, пап? — спросила Ева.

— Это сюрприз, Ева.

Пикап с семьей продолжал движение и чем дальше они отдалялись от своего дома, тем спокойнее становилось, пока странное и почти паническое чувство волнения полностью не исчезло. Тея пристально смотрела на свой школьный портфель, который лежал у нее на коленях, но Ева заметив это одернула свою сестру, — Тсс. Тихо, — сказала она тихо своей сестре почти шепотом. Тея, выйдя из своих размышлений, кивнула Еве и убрала портфель под ноги.

….

Через несколько часов…

….

Сильнейший звон в ушах и невероятно сильная головная боль. Райан очнулся и попытался открыть глаза, но они были в бензине, перемешанном с грязью. Он протер свои глаза запястьем правой руки, после чего он видел размытую картину. Единственное что ему удалось сразу же осознать, это то, что он лежал на земле. Не понимая, что происходит и с дикой головной болью, он попытался сконцентрироваться лежа на земле, но это приносило лишь усиление звона и головной боли, которая могла расколоть его голову напополам. Райан совершенно ничего не помнил, что с ним произошло, память предательски покинула его голову. Он попытался встать, но у него это вышло не с первого раза. Поднявшись на ноги, звон в ушах усилился, а сердце колотилось так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Ему удалось выпрямиться и зрение стало медленно возвращаться. Осмотрев себя, Райан увидел, что был весь в грязи, но на нем не было совершенно никаких ран.

— Что же с моей головой? — провыл он держась двумя руками за голову, которая будто вот-вот взорвется.

Райан начал осматривать все вокруг. Сознание потихоньку возвращалось к нему. Первое что бросилось в глаза — он был на мосту. Через пару секунд звон в ушах становился более слабым и Райан начал слышать. Издалека слышен приближающийся звук сирен, но вокруг никого больше нет.

— Что за чертовщина? — тихим голосом произнес он сам себе, продолжая осматриваться.

В этот момент ему на глаза попался пробитый отбойник на мосту. Память медленно стала возвращаться. Он помнит свой пикап, помнит свою семью, помнит, что они переезжали. В горле Райана собрался комок, который он никак не мог проглотить. Возвращающееся сознание притупило головную боль, но усиливало боль в груди. Мысли продолжали хаотично двигаться и картинки перед глазами переключались с невероятно быстрой скоростью. Райан начал осознавать, что произошла автокатастрофа и автомобиль, пробив отбойник, вылетел с моста.

— Ева!!!!! — Он побежал к пробитому отбойнику.

— Тея!!!!! Элис!!!!!! — продолжал кричать не своим голосом Райан.

Добежав до края моста, он больше всего надеялся увидеть машину, салон которой еще не заполнился водой, но ее там не было. Неужели он долго был без сознания? Его внимание привлек звук и жар пламени, повернув голову, он обнаружил, что с противоположной стороны лежал перевернутый автомобиль. Он полностью сгорел и огонь был уже довольно слабым, но было понятно, что это не пикап. Райан прыгнул с моста в воду, но снова потерял сознание, отправившись в очередной раз в небытие.

Стали слышны звуки медицинской аппаратуры и самый громкий звук издавали системы дыхания с сердцебиением. Райан не мог открыть свои глаза, а уши были будто накрыты чем-то, что почти не пропускало звук. Невероятных усилий потребовалось организму попытаться услышать что-то еще. Райан совершенно не чувствовал своего тела, разум был одурманен и единственное что он смог почувствовать, это что-то широкое, вставленное глубоко в горло и доставляющее сильный дискомфорт. Попытки пошевелиться не увенчались успехом и пролежав еще несколько минут в таком странном состоянии анабиоза, к нему стали возвращаться кусочки его сознания, которые он попытался использовать максимально. Райан перестал предпринимать какие-либо попытки пошевелиться, чтобы подать знак, и стал вслушиваться. «Может быть мой мозг не может обработать информацию из окружающего мира?» это была первая разумная мысль, которая отличала его от совершенно безнадежного. И Райан принял решение слушать. Он слушал долго, пока на фоне медицинской аппаратуры не появились голоса. Вначале, они были похожи на разговоры далеко за стеной, совершенно ничего нельзя было разобрать, но через некоторое время, Райан смог понять, что эти голоса были рядом с ним и он смог их услышать довольно четко. Прошло еще несколько минут, перед тем как речь стала членораздельной.

–…вы должны понять, коллеги, что произошел весьма уникальный случай. Я никогда с таким не сталкивался. Все кости целые, ушибы отсутствуют, нет даже синяков и царапин, — прозвучал низкий но очень приятный голос.

Затем послышалась речь нежного женского голоса, — А что с другим автомобилем?

Райану стало нехорошо! Его сознание было полностью охвачено паническим страхом, но этот страх был не за себя. К нему вернулись крупицы памяти той страшной аварии, он вспомнил догорающий автомобиль и пробитый отбойник на мосту. Начался припадок. Его тело совершенно не контролировалось своим хозяином, но оно стало реагировать на огромный выплеск адреналина в кровь. Дыхание его участилось, а сердце стало биться так быстро, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Нервы были совершенно на пределе и, все что ему удалось, расслышать «быстро вколите это пациенту!», «Мистер Нун, все будет хорошо». Райан снова отправился в таинственное небытие под звуки перевернутого металлического подноса с инструментами, которые издали свой последний улавливаемый звук.

Неизвестно сколько провел он времени в небытие, но Райан очнулся. Первым же делом он по привычке, которая сопровождает каждого человека в тот момент, когда мы просыпаемся и отходим ото сна, попытался открыть глаза. Его веки медленно открылись и он увидел свет, который был не похож ни на что. Все краски были тусклыми, но все же ему удалось разглядеть силуэт мужчины в белом, который светил маленьким фонариком ему в глаза. Через пару секунд он начал слышать. Конечно же, сначала это был глухой неразборчивый звук, но постепенно, он начал превращаться в членораздельную речь, из которой Райану удалось понять, что он в больнице, а перед ним находился его лечащий врач.

Доктор прекратив светить фонариком-ручкой в глаза, спросил, — Мистер Нун, вы меня слышите?

— Да, — вырвалось из уст Райана, но голос был хриплым и тихим, будто бы это говорит не он, а какой-то чревовещатель использовавший свои навыки на нем, — Что с моими детьми? Где моя жена?

— Спокойно. Вы меня видите?

— Лишь силуэт. Где Элис?

— Миссис Элис Нун, ваша супруга, жива. Вы помните, что произошло с Вами?

— Нет, я очнулся на земле. Где мои дочки?

— Вам надо отдохнуть, мистер Нун…

Райан стал кричать, — ГДЕ? МОИ?! ДОЧКИ?! — видя лишь силуэт, он схватил его за ворот.

Доктор сдержанно, не провоцируя пациента тихим и спокойным голосом попытался, успокоить Райана, — Прошу, вас, успокойтесь. Пожалуйста, мистер Нун, отпустите меня.

Райан испытал необычное чувство гнева, переходящего в ярость, — ТВАРЬ! ГДЕ ЕВА И ТЕЯ?! СКАЖИ, ИЛИ Я УБЬЮ ТЕБЯ!!!

— Спокойно, мистер Нун. Прошу Вас успокоиться…

— ВЫ НАШЛИ ИХ?! ВЫ НАШЛИ ИХ?!

— Да, мистер Нун.

— ОНИ ЖИВЫ?! ОНИ ЗДЕСЬ?!

— Мистер Нун. Я прошу Вас успокоиться.

Райана пронзила в самое сердце холодная фраза доктора. Он понимал, что доктор умышленно игнорирует этот вопрос, но утвердительный ответ о здравии Элис был небольшим просветом среди кромешной тьмы. Осознание самого плохого исхода событий, придавало еще больший страх. Он так боялся услышать, что его дочерей, его двух маленьких ангелочков и единственного смысла в жизни, больше нет. Он почувствовал, будто его сердце пронзили тысячи игл, а саму грудную клетку вырвали и оставили рану открытой, чтобы засыпать в нее снег смешанный с песком. Силы стали покидать Райана, а руки перестали его слушаться. Хватка ослабла и доктор смог отойти в сторону. Из глаз Райана потекли слезы.

В палату забежала медсестра, которой запыхавшийся доктор дал указание: «Сделайте еще укол, мистеру Нуну!». Он не почувствовал укола, и перед тем как в очередной раз потерять сознание, он услышал: «Райан, вам нужно быть сильным ради вашей жены…»

Новые подозреваемые

5 апреля

Кэтрин сидела на полу в центре кабинета. Вокруг нее совершенно все свободное пространство было занято материалами о черном скорпионе. Перед собой она расположила подробные отчеты о предыдущих 6 жертвах маньяка.

Джоана Филч.

Возраст — 32 года. Замужем. Обнаружена мертвой утром 12 апреля собственным супругом. Мистер Филч был первым подозреваемым по делу об убийстве жены и находился некоторое время под следствием, но был полностью оправдан, из-за отсутствия каких-либо улик. Алиби подтверждено тремя мужчинами, с которыми тот проводил время в кафе и одной проституткой, чьими услугами мужчины воспользовались.

Джоана Филч лежала в постели своей спальни. Из грудной клетки торчала самодельная рукоять ножа. Тело ее находилось в положении лежа на спине. На ней была ночная рубашка, а на голове были накручены бигуди. Следы от обуви отсутствовали, так же отсутствовали какие-либо отпечатки пальцев кроме отпечатков хозяев дома и ближайших родственников, которые не попали под подозрение следствия.

Вскрытие показало моментальную потерю сознания и быструю смерть жертвы. Удар нанесен идеально в центр с небольшим смещением лезвия вправо, после чего был осуществлен поворот лезвия, из-за чего жертва моментально потеряла сознание. Кровь не брызнула на убийцу из нанесенной им раны благодаря небольшой ширине лезвия. Смерть наступила из-за потери крови и остановки сердца.

Убийца не найден.

Фидель Оклан.

Возраст — 39 лет. Холост. Тело найдено в гараже возле ремонтируемого автомобиля 12 апреля на следующий год после убийства Джоаны Филч.

Обнаружен своим товарищем, с которым часто выпивал в гараже. Труп лежал в яме под автомобилем. Тело мистера Оклана лежало грудной клеткой вверх, с торчащей из груди самодельной рукоятью. Следов борьбы не обнаружено. Отпечатки пальцев кого-либо кроме мистера Оклана и мистера Саймонса отсутствуют. Подозреваемых нет.

Мистер Саймонс был другом мистера Оклана. Он поведал следствию, что у них был условный сигнал, символизирующий желание выпить: «…я или Фидель оставляли дверцу своих гаражей открытыми, чтобы другой мог спокойно зайти. Делали мы это из-за того что у Фиделя был дефект речи из-за неудачной операции на верхнюю губу. Он очень стеснялся и мог говорить со мной лишь в гараже под легким состоянием опьянения…», из опроса мистера Саймонса, который, как обычно зайдя в гараж, ожидал услышать привычный отклик партнера. Отсутствие отклика его насторожило и ведомый необъяснимым чувством любопытства, мистер Саймонс приступил к поискам. Тело мистера Оклана было обнаружено через 5 минут от начала поисков. Сразу же вызвал полицию и скорую.

Вскрытие показало идентичную первой жертве картину. «Удар нанесен идеально в центр с небольшим смещением лезвия вправо, после чего был осуществлен поворот лезвия, из-за чего жертва моментально потеряла создание».

Убийца не найден.

Элеонора Фабиас.

Третья жертва серийного убийцы. Возраст — 33 года. Не замужем. Тело найдено на заднем дворе родительского дома возле беседки 12 апреля (через год после убийства мистера Оклана) в 15:00 родителями девушки.

Соседи сообщили, что произошла небольшая ссора между отцом мистером Джоном Фабиасом и дочерью Элеонорой на тему нежелания замужества с предлагаемым ей потенциальным супругом. Девушка была непопулярна среди мужчин. Отец очень переживал о состоянии дочери и пытался навязать брак с коллегой по работе, что привело к серьезному скандалу. Элеонора вышла во двор и была потеряна из виду на целый час. По утверждению мистера и миссис Фабиас, все это время они обсуждали между собой избранный их дочерью путь одиночества и отказались от идеи замужества. Отец, по указанию матери Элионоры, направился к дочери, чтобы принести свои извинения и обнаружил дочь в беседке на заднем дворе собственного дома, с торчащей рукоятью из грудной клетки.

Следов борьбы не обнаружено. Все имеющиеся отпечатки пальцев, обнаруженные на заднем участке дома, были идентифицированы. Проведена крупная работа сотрудников полиции со свидетелями. Все, чьи отпечатки были найдены, находились под следствием 2 месяца по делу об убийстве. Подозреваемые полностью оправданы.

Вскрытие показало идентичную картину предыдущих жертв.

Убийца не найден.

Деннис Рейдер

Четвертая жертва серийного убийцы. Возраст — 73 года. Тело обнаружено тюремным медработником в медицинском учреждении на территории городской тюрьмы 12 апреля при совершении планового обхода.

Мистер Рейдер отбывал срок в Оукейнской тюрьме для психически больных заключенных. Им было совершено 10 особо тяжких убийств. На судебном заседании Деннис сознался, что осуществлял убийства ради утоления своей сексуальной жажды. Был приговорен к 5 пожизненным срокам, но был признан невменяемым и отправлен на принудительное лечение и отбывание срока в Оукейнский блок для душевнобольных и психически нездоровых преступников. Последний месяц у Денниса усилился параноидальный галлюциногенный синдром Потапенко из-за чего он стал нападать на медицинский персонал. Судом было принято решение о введение мистера Рейдера в особый режим отбывания наказания — его приковали к постели. Попытки утихомирить буйного заключенного не увенчались успехом и он объявил о голодовке. Был обнаружен утром 12 апреля с торчащей рукоятью из грудной клетки. Камеры в медучреждении отсутствовали.

Убийца не найден.

Терреза Нор.

Пятая жертва. Возраст — 45 лет. Не замужем. Детей нет.

Обнаружена лишь 13 апреля в припаркованном возле дороги автомобиле на выезде из города, проезжающими мимо сотрудниками полиции.

Мисс Нор давно разорвала все родственные отношения из-за «скверного характера» по словам ее сестры, которая приехала на опознание тела женщины. После 4-го убийства, город был охвачен настоящей паникой и люди собрались возле полицейского участка. Толпа требовала гарантий и действенных мер для поимки серийного убийцы. Тогда убийцу и прозвали «черным скорпионом» из-за его манеры убийства, кто-то выкрикнул это из толпы. Мисс Нор была одним из участников уличного пикета возле полицейского участка 11 апреля, а уже 12 апреля она попыталась покинуть город из-за приступа паники. Экспертиза не выявила наличие пассажира на переднем или заднем сиденье автомобиля, в котором обнаружили тело Мисс Нор. Вероятно, убийца остановил мисс Нор и совершил убийство. Двери и окна автомобиля были закрыты. Сотрудники полиции были экстренно мобилизованы на прочесывание города для поиска черного скорпиона, но попытки не увенчались успехом. 12 апреля все радио и телеканалы объявили об отсутствии жертв среди населения, но ликование продлилось недолго. Сестра мисс Нор решила позвонить своей сестре, но ее попытки не увенчались успехом, после чего она сообщила в полицию. Припаркованный вдоль дороги автомобиль был обнаружен лишь 13 апреля, патрульной командой на указанном маршруте. Как и в предыдущих убийствах следы не были обнаружены.

Убийца не найден.

Тонни Варпал.

Шестая жертва черного скорпиона. Возраст — 13 лет. Ученик городской школы Оукейна.

Обнаружен 14 апреля в лесу с торчащей рукоятью из грудной клетки. Тело было обнаружено лесниками, которые подключились к поискам пропавшего мальчика. В материалах дела содержатся показания одноклассников Тонни Варпала. Было выявлено, что школьники были экстремалами и решили испытать удачу. Ночью 11 апреля они сбежали из своих домов. Ребята мечтали стать городскими героями, и их план был достаточно прост. Найти улики и найти убежище черного скорпиона, после чего сообщить в полицию. Справедливости ради, стоит отметить, что помощь в этом году оказывалась приличным количеством жителей города Оукейн. Большинство мужчин присоединились к полиции и организовали оперативные патрулирующие группы. Группу школьников заметил экипаж полиции во время действия комендантского часа. Боясь наказания, ребята скрылись от наряда и разделись на 3 группы возле парковой лесной зоны. С Тонни Варпалом бежал в связке Дэнни Монтиас, который ударился о ветку и потерял сознание. Тонни пропал и был обнаружен в лесу лишь 14 апреля. Тело мальчика было частично изъедено дикими животными.

Убийца не найден.

Кэтрин смотрела на материалы дела и пыталась найти закономерность между 6-ю жертвами. Она внимательно разглядывала фотографии тел и пыталась принять на себя облик убийцы, но что-то блокировало ее способности, благодаря которым она считается одним из лучших специальных агентов ее величества Королевы, несмотря на юный возраст.

Входная дверь открылась и в кабинет зашел заместитель начальника полиции мистер Оливер Бинг, — Кэтрин, вот твоя копия материалов об убийстве миссис Вулджин.

Кэтрин встала с пола и аккуратно обошла лежащие на полу материалы. Подойдя к Оливеру, она взяла папку и сразу же начала ее просматривать.

Не поднимая голову, спецагент Минс листала материалы, — Что-нибудь интересное удалось найти?

— Да, отпечатки мистера Вулджина по всему телу Виктории и на веках глаз…

— Значит, все-таки глаза ее были открыты и мистер Вулджин лично закрыл их ей.

— Именно, а еще был найден пёс. Вскрытие показало, что он был отравлен. Убийца сначала отравил собаку за несколько часов до убийства миссис Вулджин, после чего вынес собаку и выкинул в мусорный бак.

— Он боялся, что его план будет нарушен, если будет найден труп собаки до совершения убийства, — Кэтрин продолжала пролистывать папку с материалами дела.

Оливер не мог оторвать взгляд от рыжих волос специального агента, — Получается что так.

— Это говорит о том, что он все-таки выбирает жертву заранее, и тщательно готовится к убийству. Только я не могу понять, почему он совершил его так рано. Все убийства совершались в определенный момент и эта дата имеет сакральный смысл для черного скорпиона.

Она перевернула очередную страницу и повысив голос спросила, — Записка от убийцы?!

Кэтрин оторвала свой взгляд от папки и направила свои серо-голубые глаза на Мистера Бинга.

— Это еще не точно, но возле миссис Вулджин была обнаружена записка предполагаемого убийцы.

Специальный агент Минс отложила папку в сторону и все ее внимание, отныне, было приковано к Мистеру Бингу, — Где она?

— Спокойно, Кэтрин. Она в лаборатории и над ней работают эксперты.

— Мне нужно ее увидеть, возможно, через почерк и характер письма мы сможем выстроить логическую цепь, что приведет к поимке черного скорпиона.

Оливер отвечал не охотно, крутя в руках зажигалку, — Кэтрин, ты ее увидишь после того как эксперты закончат.

— Мне подойдет хотя бы копия.

— К чему такая спешка?

— Мистер Бинг, я пытаюсь поймать убийцу, который водит Вас уже седьмой год за нос. Я не смирюсь как все здесь с этими убийствами и не приму их как само собой разумеющееся!

— Мы все работаем! И мы все заинтересованы в поимке маньяка! — гневно произнес Оливер Бинг, он никогда еще не чувствовал такого давления со стороны своих коллег.

Кэтрин совершенно не удивило возмущенное выражение лица Оливера, все-таки он был заместителем начальника полиции в маленьком городке и почти все в участке были ниже него по рангу, — Если бы это был простой маньяк, его бы уже давно поймали. Здесь необходимо существенно менять подход к делу и действовать нестандартно. Убийство произошло раньше обозначенной даты и судя по этим материалам, — Кэтрин указала на материалы дела, принесенные мистером Бингом, — рукоять была провернута в другую сторону, что уже нехарактерно для нашего убийцы. Убийца левша, а это убийство совершено правшой. Вы даже не удосужились почитать материалы дела, и складывается впечатление, что Вы создаете видимость работы.

Ошарашенный Оливер отошел к двери, — Я не понял… Ты уже меня подозреваешь?

Кэтрин приготовилась к дальнейшему психологическому наступлению и держала свои руки за спиной, куда она заранее переложила табельное оружие, — Да, мистер Бинг, Вы как никто другой знали мистера и миссис Вулджин и вы вполне могли инсценировать данное убийство с целью переложить его на черного скорпиона. Нужно отдать Вам должное, если все-таки преступление действительно совершено Вами, то Вы, мистер Бинг, не могли рисковать, реализуя свой план 12 апреля. Кто знает, что могло бы произойти. Даже зная все маршруты патрулирования, нет гарантий, что маршрут не будет изменен и Вы не попадетесь, но самое страшное, это встреча с самим черным скорпионом, не так ли? Вот вы и выбрали другой день, более благоприятный и безопасный для Вас, а реакция мистера Вулджина на смерть жены вполне очевидна. Правда, Вы не учли, что в комнату к миссис Вулджин вряд ли смог бы проникнуть кто-либо другой, кроме Вас. Вас она хорошо знала!

В шоке от предъявленных обвинений, мистер Бинг, принял оборонительную стойку, скрестив свои руки на груди. В глазах отчетливо можно было прочитать, что он боится, — Зачем мне залезать в окно для убийства? Ты сошла с ума…

— Разве? Хотите сказать, что Вы не были уверены в том, что у мистера Вулджина посреди ночи не случится сердечный приступ?

— Кэтрин, что ты такое несешь?! Зачем мне это?!

— Власть, возможно должность исполняющего обязанности. Стоит так же отметить наличие свободного доступа к материалам дела, где вы смогли изучить почерк убийцы.

Мистер Бинг, предпринял попытку собрать все свои мысли воедино, чтобы парировать обвинения в свой адрес, и только он открыл рот, чтобы дать ответ специальному агенту Минс, его тут же перебили. В кабинет ворвалась группа оперативного реагирования во главе со старшим спецгруппы мистером Брюсом Грегори, которая все это время была за дверью. Пять вооруженных сотрудников окружили мистера Бинга, продемонстрировав ему серьезность своих намерений, снятием оружия с предохранителей.

Мистер Грегори, нахмурил свои пышные черные брови и посмотрел с нескрываемым чувством отвращения, — Мистер Бинг, вы арестованы по подозрению в убийстве миссис Вулджин в ее собственном доме, я прошу Вас, не оказывать сопротивление и сдать свое оружие и значок.

Оливер не мог поверить своим глазам. В горле совсем пересохло и окончательно изменило его голос, — Вы с ума сошли все тут?! Вы меня разыгрываете?!

Старший спецгруппы отстегнул кобуру своего табельного оружия и схватил пистолет за рукоять, — Оливер, я прошу тебя, не делай глупостей…

Кэтрин стояла в стороне, внимательно наблюдая за поведением и мимикой Оливера.

Мистер Бинг посмотрел на Кэтрин и в глазах его было лишь отчаяние, — Это какое-то безумие…

Он опустил свой взор. Он знал, как действует полиция и особые методы специальной группы захвата. У него не было иного выхода кроме добровольной капитуляции. Оливер аккуратно достал удостоверение и отдал его.

Взяв удостоверение со значком офицера полиции, мистер Грегори кивнул в сторону стены, — Повернись лицом к стене, мы изымем твое табельное.

— Серьезно? — Оливер послушно повернулся к стене с поднятыми руками, но на его лице застыла странная улыбка, — табельное оружие находится в моем кабинете на 2 этаже в сейфе.

Брюс с ухмылкой лично обыскал мистера Бинга, — Проверим. Оливер, теперь я прошу тебя дать мне руки, чтобы я мог надеть на тебя наручники…

Оливер послушно опустил руки и свел их за своей спиной, — Безумие… Это безумие…

Нацепив наручники на заместителя начальника полиции по подозрению в убийстве жены начальника полиции, Брюс повернулся к специальному агенту Минс, — Кэтрин, благодарю за содействие.

Кэтрин кивнула в ответ и поинтересовалась, — Куда вы поместите Оливера?

Оливер не поворачиваясь, произнес вслух, — …в спец камеру…

Брюс гневно посмотрел на мистера Бинга. Он не мог скрыть ненависти к человеку, который подозревается в убийстве и предательстве его друга мистера Вулджина, — Да. На время следствия.

— Когда меня признают невиновным, я с вами со всеми разберусь…

Брюс расхохотался, — Если такое произойдет, я лично напишу рапорт. Так, ребята, отвести мистера Бинга в специальную камеру.

Послание из мрака

6 апреля

Кэтрин направлялась в полицейский участок за рулем автомобиля и всеми силами пыталась переключить ход своих мыслей. Последние дни ее терзали сомнения и странные ощущения, которые вероятно парализовали ее способности. Мисс Минс была одним из ведущих специалистов в области искусственного внедрения сознания. Главная особенность данной методики, заключалась в том, чтобы надеть на себя маску преступника, благодаря чему, ей уже удалось выйти на след и поймать несколько психопатов. Здесь было что-то другое, что-то таинственное, что полностью парализовало не только ее способности, но и весь город. Совершенно никаких следов и ни одной зацепки. Это могло быть связано с переутомлением, и поэтому Кэтрин пыталась отвлечься хоть на время движения от мыслей о таинственном убийце. Ее внимание переключилось на автомобильную аудиосистему, которую она сделала громче, «…И сегодня в нашу редакцию поступило письмо, предположительно от черного скорпиона. Мы вынуждены озвучить это послание в массы, так как мы не хотим спровоцировать очередное убийство своим бездействием. Далее, дорогие радиослушатели, я зачитаю текст записки: «Ваши планы по поимке меня не увенчаются успехом. Мы стоим на разных ступенях эволюционной цепочки. Я всецело ощущаю это и чувствую ваш страх. Вы обязаны преклониться передо мной и почитать меня как божество. Я ближе к вам, чем ваш псевдогосподь и я могу прекратить жизнь любого из вас. Чтобы вы не заблуждались и не чаялись иллюзией безопасности, я убил раньше срока. Я чувствовал, кончиками пальцев на рукояти жала, как жизнь женщины покидала ее бренное тело, но я справедлив, ведь она заслужила это. Я есть хозяин этой земли и я есть ваш господин. Преклонитесь предо мной.

Все обязаны принести жертву своему господину 12 апреля в 00:00 в центральной улице возле городского театра. Все должны явиться и аплодировать своему владыке в строго указанное время. Если вы выполните мой приказ, возможно, я буду милосерден… Подпись — Черный скорпион»

Я обязана так же сообщить вам, жители Оукейна, что мы без какого либо принуждения приняли с коллегами решение озвучить требование черного скорпиона, ибо мы уважаем его и испытываем чувство долга перед ним.

… А теперь, дорогие радиослушатели, мы возвращаемся к дневному юмористическому шоу…»

Во время движения Кэтрин схватила телефон, который она по привычке всегда бросает на переднее пассажирское сиденье и сделала звонок.

— Ало, Шерилин?

— Ало, да, Кэт.

— Ты слышала, что было только что по радио?

— Я в курсе. Я уже уточнила, радиостанция крутит эту запись каждый час.

— Срочно выдвигайся к центральной радиостанции, встретимся там.

— ОК. Кстати, я сверила текст с той запиской, которую обнаружили возле тела миссис Вулджин.

— Текст совпадает?

— Идентичен. Городская полиция не собиралась предавать материал огласке, но видимо, скорпион предугадал это. Видимо это не обращение, а послание в массы.

— Поняла. Буду ждать тебя там. Пожалуйста, прихвати с собой материалы дела.

Закончив разговор, Кэтрин резким маневром развернула свой автомобиль и направилась в сторону центральной радиостанции.

Через 20 минут, Кэтрин уже сидела в автомобиле и ждала свою коллегу Шерилин. В окно постучали длинными ногтями, это была она. В серой куртке с меховым воротником, в юбке чуть выше колена и сапожках. Она с самого начала вошла в состав спецгруппы для расследования серии загадочных убийств по личной просьбе Кэтрин. Что-то в ней понравилось специальному агенту и она почувствовала, что среди всей этой смирившейся массы, лишь Шерилин сможет оказать хорошую помощь в этом нелегком деле.

Кэтрин вышла из машины, — Ты принесла документы?

— Да, как ты просила. Материалы в папке, — получив документы, Кэтрин положила их в бардачок автомобиля.

— Интересно, полиция выполнила какие-нибудь действия для того чтобы эта запись не попалась прессе? Ты не интересовалась, Шерилин?

— Как обычно, они думали, что существует лишь оригинал и не предполагали, что скорпион отправит копию в СМИ.

Кэтрин не скрывала своего раздражения к сотрудникам полиции, — Думали они… Ладно, пойдем, нам нужно узнать, как они получили это и почему они предают этот бред огласке.

Кэтрин и Шерилин отправились к директору радиостанции, но через некоторое время они были встречены молодым мужчиной в строгом классическом костюме, это был заместитель директора мистер Томас Кайн

Мистер Кайн улыбнулся и заградил телом дальнейший проход, — Добрый день, мне сообщили с охраны, что нас посетили два офицера полиции. Могу я увидеть Ваши удостоверения?

— Добрый день. Пожалуйста, — Кэтрин и Шерилин предъявили свои удостоверения сотрудников полиции с полицейскими значками.

Томас посмотрел на них, предварительно накинув на глаза очки, которые были до этого в его правой руке, — Ну что ж, вижу. Благодарю Вас. Чем я могу быть полезен?

— Нам нужно задать Вам пару вопросов.

— Я к вашим услугам, офицер Минс.

— Как вы получили послание черного скорпиона?

— Директор радиостанции Питер Мосли получил послание напрямую. Оно лежало среди утренней корреспонденции в его домашнем почтовом ящике.

— Он единолично принимал решение транслировать его?

Томас взглянул на задавшую вопрос Шерилин, — Нет, был созван совет руководителей, на котором было принято решение коллегиально.

Кэтрин не давая времени для размышления выгораживающему своего босса, заместителю, продолжала атаковать его вопросами, — Почему вы приняли такое решение?

Томас переключил внимание на Кэтрин, — Мистер Мосли предполагал, что полиция будет задавать подобные вопросы, и просил меня ответить Вам следующее: «Он принес письмо ко мне домой, где находится моя семья. Мы выполним задание черного скорпиона и мне совершенно не важно, Ваше мнение на этот счет. Если я выполню задание черного скорпиона, я буду спокоен 12 апреля за себя и свою семью. Полиция не смогла предотвратить убийство супруги начальника полиции, как она предотвратит убийство гражданского? Никак. Поэтому мы выполним свой долг и донесем послание в массы».

Шерилин глубоко вздохнула, считая эту фразу претензией в свой адрес, так как все семь лет им не удается поймать психопата, — В принципе, вас можно понять…

Томас не унимался и продолжил, — Я солидарен с мистером Мосли. Мы действительно сейчас не можем рисковать и подвергать свои жизни опасности.

— Вы пошли на поводу у серийного маньяка. Вы хорошо будете спать, зная, что частично являетесь соучастником всеобщей паники и бездействия? — голос Кэтрин был жестким и конкретным в обвинениях.

— Мы обезопасили свои жизни. У вас есть какие-нибудь еще вопросы ко мне или мистеру Мосли?

— Мистер Кайн, нам нужен оригинал письма, который был в ящике директора.

— Приходите с ордером и лишь тогда мы сможем передать его Вам.

— Ну хорошо. Скажите, как долго вы планируете крутить это послание?

— До конца дня. Мы предполагаем, что этого более чем достаточно.

— Мистей Кайн, я правильно понимаю, что вы отказываетесь сотрудничать со следствием и спецгруппой?

— Ни в коем случае. Но мы сможем сотрудничать лишь в рамках законодательства. Нам нужен ордер.

— Вы хотите это сделать, чтобы сообщить об этом в новостях и официально обелить себя перед черным скорпионом? Вы боитесь, что он будет мстить Вам за сотрудничество со спецгруппой, — с нескрываемым раздражением произнесла Шерилин, поправляя черную оправу своих очков.

Мистер Кайн побледнел и отойдя немного в сторону, смог выдавить из себя только, — Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, — совершенно не скрывая своего страха, и желания поскорее ускользнуть от дотошных вопросов своих мучителей, он поправил свой галстук и с высокомерием спросил, — У вас все?

Кэтрин улыбнулась, — Да, сэр. Благодарю за уделенное время.

— Всего доброго, — он посмотрел на них с фальшивой улыбкой и жестом указал в направлении выхода.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мрачный договор 721. 1 том предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я