Нэнси Паркер и ферма призраков

Джулия Ли, 2017

Горничная-детектив возвращается! Нэнси Паркер получила новую работу в богатом доме Окскумб-Гранж, и она счастлива. У неё будет щедрое жалованье, чудесная униформа и полноценные выходные, когда она сможет заниматься любимым делом – вести детективные расследования. Нэнси убеждена, что окружающие всегда что-то замышляют и… скрывают. На новом месте почти каждый вечер она слышит сверхъестественные звуки, а её хозяйка получает странные письма (горничная вскрыла одно из них с помощью пара!). Нэнси немедленно рассказала о своих страхах и опасениях своей подруге Элле Оттер. Теперь та уверена, что это привидения. Но сама Нэнси точно знает – никакие это не привидения, это новая детективная загадка. Но Эллу разве убедишь? Она жаждет провести научный эксперимент…

Оглавление

13. Несносный ребёнок

— Мне бы не хотелось видеть третьеклассников в моём кабинете. И уж точно не хотелось бы видеть их дважды.

Элла снова стояла перед завучем; и снова мисс Чард буравила её устрашающим взглядом поверх очков. А чучело совы сохраняло полную невозмутимость. Даже если оно много раз слышало одни и те же слова, никаких секретов выдавать не собиралось.

Мисс Чард выдвинула ящик комода и достала эссе Эллы, о котором она и думать забыла. Она сказала:

— Оказывается, ты самый несносный ребёнок в младших классах. Я велела написать две страницы на тему «Как важны правила». А ты что принесла, Элеонора Оттер?

— Рассуждение на тему, важны ли правила, мисс Чард.

— Рассуждение. Рассуждение, — мисс Чард сморщилась. Элла открыла рот и сделала короткий вдох, чтобы заговорить, но мисс Чард подняла руку и остановила её.

— От тебя не требовалось рассуждать о плюсах и минусах. Это не дискуссионный клуб. Тебя не просили писать пять с половиной страниц. Иди и напиши мне ровно две страницы — не больше и не меньше — о том, почему школьные правила необходимы, и я не хочу видеть слова «глупый», «тупой», «лишний» и «бессмысленный» в твоей работе. Понятно?

— Да, мисс Чард. Однако я считаю, что обсуждение темы…

Рука вновь взметнулась вверх, решительно.

— Никогда, повторяю, никогда не спорь со взрослыми.

Элла нахмурилась. Отец — между прочим, профессор — всегда поощрял её стремление отстаивать свою точку зрения и говорил, что нельзя принимать слова взрослых на веру без тщательного рассмотрения. Она бы с радостью обсудила это с мисс Чард прямо сейчас. Она глянула на сову. Символ женской мудрости будто приподнял брови от удивления. (У сов есть брови? — задумалась Элла.) Она решила, что в данном случае разумнее промолчать.

— Завтра утром на моём столе.

— Да, мисс Чард.

— Иди.

— Да, мисс Чард.

Пауза. Оставался только один вопрос, неотложный, который она была обязана задать.

— Можно спросить, мисс Чард? Мне бы хотелось знать, почему нельзя снимать школьную шляпу, даже когда ты почти дома, но при этом нет ничего плохого в том, чтобы шпионить за теми, кто снял шляпу. Снимать шляпу — ни плохо, ни хорошо. А шпионить за людьми — однозначно плохо. Думаю, это не самое подходящее качество, которое стоит воспитывать в детях.

— Элеонора Оттер! Я поговорю с твоей учительницей — и, вероятно, с твоим отцом — о твоей вопиющей склонности к непослушанию.

Элла ничего не ответила. Она выскользнула из комнаты, не забыв закрыть за собой дверь — совершенно беззвучно. И напоследок бросила взгляд на сову. Она глянула на Эллу, будто хотела сказать: «А ты чего ждала?»

Элла услышала восторженные возгласы и оторвалась от своего эссе. Библиотека, где она трудилась, располагалась на верхнем этаже школы, и окна выходили прямо на поля для игр. Межшкольный хоккейный матч был в самом разгаре, и несколько третьеклассниц остались, чтобы его посмотреть, стоя по периметру поля беспорядочными группками. Некоторые из них обожали хоккей, а некоторые обожали Юнипер Вейл.

Восторженные возгласы оповещали о забитом голе, и Элла разглядела светловолосую девочку, победоносно размахивавшую хоккейной клюшкой. Девочки на скамейке запасных прыгали и обнимались. Никак не пойму, подумала Элла, из-за чего столько шума. Однако она продолжила смотреть.

Юнипер Вейл, высоко подняв голову, изящно пробежалась по полю, её светлые волосы развевались на ветру. Настоящая героиня. Когда она снова ударила по мячу, он пролетел через всё поле и врезался в игрока из команды соперников. Даже Элла услышала, как хрустнула кость. Девочка повалилась на землю, как срубленное дерево. Зрители взвизгнули и обступили её, судья бросилась к ним.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я