«Дни, когда я плакала» – легкая, полная сюрпризов, романтическая история о том, что любовь можно встретить в самый неожиданный момент. Выбор A Junior Library Guild Gold Standard. Восемнадцатилетняя Куинн хранит свои секреты в обычном блокноте. Она заполняет его разными списками, например, «Почему нравится одноклассник Картер Беннетт» или «Ложь обо мне, в которую верят люди». Но однажды дневник исчезает, и вскоре Куинн получает анонимное сообщение с угрозой. Девушка должна выполнить все пункты из своего списка «Сделать до окончания школы», иначе ее секреты будут раскрыты. Куинн намерена вернуть блокнот любой ценой, и, кажется, Картер – единственный, кто может помочь. Но что, если парень, который нравится ей, и есть тайный недоброжелатель? Для фанатов книг «Всем парням, которых я любила» Дженни Хан, «P.S. Ты мне нравишься» Кейси Уэст, «Записная книжка Дэша и Лили» Дэвида Левитана и Рэйчел Кон и «Все радостные места» Дженнифер Нивен. «Веселый, эмоциональный роман с милыми несовершенными персонажами, которые покорят ваше сердце». – Лиара Тамани, автор All the Things We Never Knew
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дни, когда я плакала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Как раскрыть дело о пропавшем дневнике
Я веду Картера к своему «Мерседесу» на парковке. Закинув сумку на заднее сиденье, я сажусь рядом с ним. Его запах уже заполнил мою машину, действуя на проводки у меня в мозгу — те, что отвечают за влечение и рациональность. Я завожу двигатель, включаю на полную кондиционер, надеясь, что он сдует его запах, а также опускаю окна в качестве дополнительной меры.
Он восхищенно присвистывает при виде центральной сенсорной панели.
— Йоу, да это же… — Он пролистывает мое приложение «Эппл Мьюзик», но ничего не включает. — Наверное, классно иметь такую машину в восемнадцать лет. — Он смотрит на меня совершенно серьезно. Без сарказма. Без шуток.
Я отворачиваюсь и бормочу:
— Это подарок за поступление в Колумбийский университет.
Он мгновение молчит, а потом произносит:
— Круто!
— Ага, — я бросаю на него взгляд, — пристегнись, пожалуйста.
Он настраивает сиденье под себя, чтобы ноги не упирались в приборную панель, а голова — в крышу. Это напоминает мне о том, что последним человеком, сидевшим тут, была Дестани, когда мы на прошлой неделе сразу после школы поехали в общественную библиотеку, чтобы «взять книги». На самом деле она просто хотела пофлиртовать с парнем за стойкой регистрации.
Наконец Картер пристегивается. На парковке полно машин, и я трогаюсь с места. Мэтт поднимается на подножку своего дизельного пикапа, когда я проезжаю мимо него. Он смотрит поверх своей двери на Картера, сидящего у меня на пассажирском сиденье, и я едва не въезжаю в зад впереди идущей машины, наблюдая, как он следит за нами.
Я ударяю по тормозам, и Картер смотрит на меня, широко раскрыв глаза.
— Если ты планируешь меня убить…
— Я не планирую.
— Может, даже не убить, а просто слегка припугнуть.
— Ты у меня в машине по другой причине, так что давай перейдем к делу.
Мэтт едет позади меня. Я слышу рокот его пикапа. Чувствую его. Я смотрю в зеркало заднего вида, и мне кажется, что он наблюдает за мной, но я знаю, что ему ничего не видно сквозь тонировку. Я выезжаю на шоссе и поднимаю стекла. Мэтт едет прямо за нами.
— Лады, давай взглянем на его профиль, — говорит Картер.
Мэтт держит короткое расстояние между нашими машинами. Он не дает кому-нибудь протиснуться между нами. Я подъезжаю к первому светофору на этом длинном шоссе и опять смотрю на Мэтта в зеркало. Он опустил козырек, и я едва вижу его лицо.
— Фото всё черное за исключением смайлика. Ты когда-нибудь его уже видела?
Мэтт слегка приподнимает козырек, словно пытаясь улучшить себе обзор моей машины.
— А, Куинн? — спрашивает Картер.
Я перевожу взгляд на него.
— Что?
— Что ты?.. — Картер смотрит назад, а потом говорит, нахмурившись: — Я гляжу, за нами едет твой парень.
— Он не мой парень.
— Тебе стоит рассказать ему о своих чувствах, — поддразнивает Картер. — Я видел, как он волновался за тебя на уроке мистера Грина. Ты определенно тоже ему нравишься.
Я вздыхаю и давлю на газ, когда загорается зеленый свет.
— В этом весь Мэтт. Сегодня он со мной флиртует, а завтра у него уже новая девушка.
— Это значит, что ты слишком для него доступна. Тебе нужно потусить с другими парнями. Дать ему понять, что тебе есть из кого выбирать. Заставить его ревновать.
Я смотрю на Картера, потом бросаю взгляд на Мэтта и размышляю над тем фактом, что он едет за нами с того момента, как мы выехали с парковки.
— Но не со мной, — говорит Картер, — я здесь только ради одного, помнишь?
— Я вообще-то и не предполагала, что это можешь быть ты.
— Я увидел это в твоих глазах, Джексон, — он улыбается. — Прости, ты мне просто не настолько нравишься.
— Как и ты мне.
— Ты в этом уверена?
— Да, абсолютно, — уверяю я, хотя списки в моем дневнике сказали бы об обратном. Потом до меня доходит: если Картер мой шантажист, то он прочел эти списки и точно знает, насколько сексуальным я его считаю.
Я решаю проверить его.
— У тебя есть какие-то причины считать, что я лгу?
Он ухмыляется:
— Наверное, лишь то, что вчера я раз десять замечал, как ты пялишься на меня.
У меня вспыхивают щеки. Я резко давлю на педаль газа, и машина делает скачок вперед.
— Я не… — Не десять раз! Может, три с половиной. Четыре, максимум. — У тебя что-то было на лице.
Он смеется, запрокидывая голову.
— Что-то у меня на лице?
— Да. Что-то.
— Ага. Сексуальность на всем моем лице.
Самоуверенный придурок.
— Почему мы вообще говорим об этом? Я позволила тебе сесть в мою машину только ради того, чтобы выяснить, кто меня шантажирует.
— Я пытался! Я задал тебе вопрос, но ты была слишком занята подсматриванием за своим любимым.
— Ладно, начинай, — говорю я, когда мы проезжаем дорогу к моему жилому кварталу. Я смотрю, как пикап Мэтта притормаживает и сворачивает. Интересно, куда, по его мнению, мы с Картером поехали. Может, Картер прав. Может, было бы на самом деле неплохо, если бы Мэтт думал, что мне есть из кого выбирать, хотя Картер определенно в этот список не входит.
— А, Куинн? — спрашивает Картер, поворачиваясь ко мне.
— Что?
— Серьезно? Ты накинулась на меня, чтобы я сосредоточился, но я не могу заставить тебя ответить на один-единственный вопрос.
— Ну извини! Я отвлеклась.
— Охренеть!
— На этот раз я слушаю, клянусь.
Он вздыхает, потом сует мне в лицо свой телефон.
— Эта картинка в профиле тебе о чем-нибудь говорит? — Я смотрю на дорогу, потом на белую улыбающуюся рожицу.
— Нет.
Он отводит руку.
— Ладно, вероятно, это аноним, — он смотрит на экран. — Имя в профиле состоит из нескольких чисел. Как думаешь, может, это какая-то дата?
Мне это тоже приходило в голову, когда я сама себя выгнала из школы, но теперь, когда это предположил он, я решаю, что это не так.
— Нет, это слишком очевидно.
— Ага, — говорит он. — Но здесь цифры 2021. Тебе не кажется, что это слишком большое совпадение, чтобы его игнорировать?
— Мне кажется слишком большим совпадением, чтобы его игнорировать, тот факт, что ты был последним человеком, у кого был мой дневник, но так получилось, что мы его всё же игнорируем.
Он внимательно смотрит на меня.
— Так тебе нужна моя помощь или нет?
Я закатываю глаза.
— Я просто говорю.
— Может, ты способна выяснить это сама, или, может, ты готова к тому, что твой дневник опубликуют онлайн. Я не знаю.
Я поджимаю губы.
— Всё, что я знаю, шантажист я или нет, — время тикает, Куинн. Ты хочешь, чтобы я помог или нет?
— Ладно! Да! Ты прав, у меня время завтра до полуночи. И как нам это выяснить?
Он выпрямляется на сиденье.
— Нам нужны подозреваемые, нам нужны мотивы…
Как раскрыть дело о пропавшем дневнике (по мнению Картера)
1. Составить список всех возможных мест, откуда дневник мог быть украден.
2. Составить список всех, кто присутствовал в каждом месте.
3. Определить мотивы каждого человека.
4. Изучить явных подозреваемых.
5. Найти дневник.
Он продолжает:
— Но я не знаю, достаточно ли у нас времени, чтобы выяснить всё это до завтрашней полуночи. Мне нужно уехать домой сразу, как мы посмотрим фильм у Одена.
— Почему? — спрашиваю я, не задумываясь.
Он смотрит на меня так, словно я перешла все мыслимые границы.
— Потому что у меня есть дела. Обязанности. Ответственность. То, о чем тебе никогда не приходится беспокоиться в твоей беззаботной жизни.
— Эй! — я указываю на него пальцем. — Моя жизнь вовсе не беззаботная.
Он смотрит на меня так, словно готов поспорить. Но вместо этого говорит:
— Может, тебе стоит подумать о том, чтобы выполнить что-нибудь из твоего списка. Тогда мы выиграем немного времени.
Я чувствую, как у меня в груди растет напряжение.
— Я не могу ничего выполнить из этого списка, поэтому шантажист и использует его против меня. Он знает, что я не могу.
— Ой, да успокойся. Мы выполним самое простое.
— И что из этого простое?
— Ну что-то должно быть. Дай-ка мне снова взглянуть на список.
Я беру телефон с центральной панели и передаю ему. Он заходит в мои сообщения в Инстаграме.
— Ладно, вот. Завтра мы съездим в колледж, в который тебя приняли.
— Мы? — Я бросаю взгляд на него, потом на дорогу. — Ты поедешь со мной?
— Ага, — отвечает он так, будто это само собой разумеется.
— Ладно, класс! — Я осознаю, что сделать это одной — самая трудная часть этого пункта. Никто не знал, что меня не приняли в Колумбийский университет, и мне недоставало храбрости, чтобы одной съездить в места, куда я поступила. Идея поехать — это просто.
— Сверни на эту дорогу, — говорит Картер, а потом спрашивает: — В какие колледжи ты поступила?
— Хьюстонский университет и Государственный университет Сэма Хьюстона.
— Они оба в Хьюстоне?
— Университет Сэма Хьюстона в Хантсвилле.
Он бросает на меня смущенный взгляд.
— А это где? — прежде чем я успеваю хотя бы попытаться объяснить, он мотает головой. — Не, просто съездим в Хьюстонский, — он указывает вперед: — На этом светофоре налево.
— Как-то стремно, что я попала только в те университеты, где полно преступников.
Он смотрит на меня.
— В смысле?
— Хьюстон — один из самых опасных городов в Америке. А Хантсвилл, если ты не знал, — я бросаю на него быстрый взгляд, — тюремный город.
— Во-первых, — говорит Картер, явно задетый, — каждый город по-своему опасен. Во-вторых, Хьюстонский университет находится в центре Хьюстона. Просто не езди в южные районы, и с тобой всё будет в порядке.
Я закатываю глаза.
— От этого мне, конечно, легче. И что вообще представляет собой Хьюстонский университет? Какими программами известен?
— Я не знаю, Куинн. Может, тебе стоит изучить этот вопрос, раз есть шанс реально туда поехать.
Я фыркаю.
— Почему ты поливаешь его грязью, хотя еще даже не побывала в кампусе?
— Я не поливаю его грязью.
— Поливаешь. Конечно, я понимаю, что он недотягивает до стандартов Колумбийского университета, но… ты ведь тоже.
Упс! Да, это правда, но… Черт!
— Это было жестоко.
— Прости, но ты сама напросилась. Дай Хьюстону шанс. Кто знает? Может, тебе там понравится даже больше, чем в Колумбийском университете.
Я кривлю рот. Может, он и прав. Кампус Колумбийского университета меня всегда немного пугал — с его престижем и тем, как много он значил для родителей. А вдруг в кампусе Хьюстонского университета я буду чувствовать себя как дома?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дни, когда я плакала предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других