Сердце Потока

Джон Парк Дэвис, 2018

Потерянное Солнце вырвалось на свободу. Родной город Фина, Пристань Клучанед, разрушен, а Пиратская Река стремительно превращается в чёрное застойное болото. Существование всех бесчисленных миров под угрозой. К тому же Фин и Маррилл столкнулись с предательством самого близкого друга. И теперь вынуждены сражаться с ним, а в союзниках – вчерашний враг. Чтобы остановить катастрофу, друзьям предстоит отправиться в сердце Потока! Так далеко они ещё не забирались… Но что, если и самого могущественного врага им ещё только предстоит встретить?!

Оглавление

Из серии: Карта Куда Угодно

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сердце Потока предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Курс на столкновение

Фин запрыгнул на перила и от удивления вытаращил глаза. Два гигантских судна накренились друг к другу, не замечая небольшой кораблик, оказавшийся между ними. Ещё несколько мгновений, и тот будет раздавлен в лепёшку, а те немногие бедолаги, что останутся живы, упадут прямо в Пиратскую Реку. Волшебные воды превратят их в монстров, или в воспоминания, или в миллион других вещей, какие он только мог придумать, и в миллион, каких он придумать не мог. Но кем бы они ни стали, одно он знал точно: если они упадут в Пиратскую Реку, их больше нельзя будет считать «выжившими».

Ставик и его команда погибнут.

Они должны что-то предпринять. Помимо его приёмных родителей, Пастернаков, Ставик был самым важным взрослым в жизни Фина. Король Пиратов был его наставником и образцом для подражания, хотя и со склонностью к воровству, за что Фин, впрочем, и любил его.

Фин знал только одно: кем бы он ни был, он не такой, как Велл. А значит, он не допустит, чтобы Ставика убили.

— Быстро, — крикнул он Реми. — Мы должны идти за ними! Мы должны их спасти!

Она грустно посмотрела на него.

— Эх, если бы, Плюс Ещё Один, — крикнула она в ответ, назвав его тем единственным именем, под которым знала его: ещё один ребёнок на корабле, Маррилл плюс ещё один. — Я хочу их спасти, но не знаю как. Если мы осмелимся пройти между этими двумя кораблями, в конечном итоге они нас раздавят всмятку.

Фин вздохнул и поник. Она была права. Но он не собирался сдаваться.

— Должен же быть способ!

— И он есть, — буркнул Отказуй. — Можно под углом пойти тараном на их нос и толкнуть, чтобы они маленько развернулись, а самим тем временем, не сбрасывая скорости, проскочить мимо и оставить позади зону столкновения.

Фин, Маррилл и Ниф как по команде повернули головы и уставились на старого ящера. Фин мог поклясться, что слышал, как у Реми отвисла челюсть.

— Конечно, вы можете стоять тут, разинув рты, пока ваши мозги не вывалятся наружу, что тоже неплохо, — усмехнулся Отказуй. Он как ни в чём не бывало отвязал три каната, которые держал в руках, и, покачиваясь, направился к трюму. — Если я кому-то понадоблюсь, ищите меня внизу. Буду мастерить спасательный плот.

Фин оглянулся на корабль и мысленно прокрутил в голове план Отказуя.

— Думаю, это сработает, — выдохнул он и, не теряя зря ни секунды, в три прыжка вбежал по трапу на ют. — Говорю тебе, это сработает! — крикнул он Реми.

— Хм, может быть. — Реми наморщила лоб. — Думаю, я смогу провести нас через просвет и быстро выскочить наружу. Возможно, — добавила она. — Но есть одно «но»: только при условии, если они будут знать, что именно мы делаем.

Фин посмотрел на севший на мель корабль. Тот был слишком далеко, чтобы услышать их. Чтобы вовремя добраться туда, ему понадобятся крылья. Его пальцы покрутили шнуры на рукавах его секретных парусов. На его губах заиграла улыбка.

— Оставь это мне, — сказал он ей. — Просто действуй, и всё!

— Ладно, — процедила Реми сквозь сжатые зубы. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Она резко крутанула штурвал. «Кракен» описал полумесяц и, развернув нос, приготовился проскользнуть в сужающуюся прямо на глазах щель между двумя огромными кораблями.

— Полный вперёд! — крикнула Реми.

Тросокостный Человек напряг узловатые мышцы. Паруса ожили, наполнились ветром. И «Кракен» устремился в просвет между большими кораблями. Их гигантские корпуса неумолимо приближались, несясь по волнам. Ещё немного, и они столкнутся. Если «Кракен» и прошмыгнёт между ними, то только чудом.

Фин глубоко вздохнул. Похоже, время устроить небольшое представление.

Не давая себе времени передумать, Фин спрыгнул с перил юта, обеими ногами приземлился на главной палубе, кувырком преодолел бак и бросился к бушприту.

— Фин, что ты делаешь?! — крикнула ему вслед Маррилл.

Времени на объяснения у него не было. Добежав до конца бушприта, он схватил незакреплённый канат и, вцепившись в него, качнулся в сторону.

Ещё секунда, и его ноги коснулись корпуса одного из больших судов. Оттолкнувшись, он крепко сжал канат и боком побежал вдоль него. А затем, когда его начала догонять сила притяжения, отпустил канат, дёрнул стропы на рукавах куртки и прыгнул.

Секретные небесные паруса в его куртке ожили. На него, грозя перевернуть, налетел завывающий вихрь, созданный исполинскими кораблями. Но в то же время этот ветер поддерживал его в воздухе. Внизу мерцали и бурлили воды Пиратской Реки, как будто рассказывая шёпотом про все те вещи, в которые он рисковал превратиться, если бы рухнул вниз. Планируя к кораблю Ставика, Фин сосредоточился на том, чтобы держать руки в стороны, спину прямо и не опускать голову.

Спустя несколько мучительных секунд он снова почувствовал под ногами твёрдую палубу. Он пошатнулся, но тотчас восстановил равновесие и изобразил пальцами воровской знак.

— Привет, братцы грабители и воры!

На него устремились растерянные взгляды. Но лучше уж взгляды, чем кинжалы, подумал Фин.

Между тем на пиратский корабль упали тени. Высокие корабельные борта надвинулись прямо на них, загораживая собой солнце. Ещё миг, и их корабль разлетится на щепки.

— Некогда стучать зубами, братцы, — крикнул он, бросаясь сквозь толпу испуганных пиратов к штурвалу. — Рулевой! — рявкнул он стоявшему за штурвалом пирату, который трясся от страха. — Поворот через фордевинд, и пусть это корыто заденет нас только носом. — Рулевой в замешательстве разинул рот.

— Делай, кому сказано! — приказал Фин, крепко схватившись за перила.

Рулевой растерянно кивнул, но приказ выполнил. Корабль развернулся, но «Кракен» уже летел прямо на него. Пираты испуганно закричали, совершенно не по-пиратски прижимаясь друг к другу.

Корабли столкнулись. Деревянные борта треснули и сломались. Палуба качнулась. Желудок Фина едва не выскочил наружу. Ко рту подкатила желчь.

Сначала он подумал, что они разбились по-настоящему и сейчас пойдут на дно. Но Отказуй знал, что говорил. Угол был выбран верно, корабли отскочили друг от друга. Пиратский корабль развернулся назад. Фигура на его бушприте, фиолетовая саламандра, разбилась о деревянную стену рядом с ними, но сам корабль остался цел.

Огромные корабли с грохотом устремились вперёд, оставляя позади меньшие по размеру суда. Те беспомощно вертелись на волнах. Мгновение спустя два корабля столкнулись. Просвет, где только что находился пиратский корабль, исчез.

Пираты разразились радостными криками. Не успел Фин сообразить, что к чему, как чьи-то руки похлопали его по спине и подняли высоко в воздух. Он рассмеялся, купаясь в лучах восхищения пиратской братии.

Быть в центре внимания — такое случалось с ним не слишком часто. А кроме того, он знал: ещё пара минут, и они забудут о нём — в конце концов, так бывало всегда.

Когда «Кракен» поравнялся с ними, пираты спустили Фина на палубу. Он уже было шагнул к перилам, когда ему на плечо легла тяжёлая рука.

Нависший над ним пират был сплошь в шрамах, долговязый и тощий, в жилете и штанах из кожи дракона.

— Ставик! — радостно воскликнул Фин.

И тотчас втянул голову в плечи, испугавшись собственного чрезмерного дружелюбия. Он забыл — Ставик терпеть не мог фамильярности.

Но Король Пиратов удивил его.

— Я не знаю тебя, приятель, но ты всё сделал правильно. — Шрамы на его лбу столкнулись друг с другом, демонстрируя восхищение. — За мной должок, а я не тот человек, который забывает такое.

У Фина сжалось горло. Он хотел, чтобы это было правдой, но увы! Причём во многих смыслах. Он вспомнил, как однажды Ставик научил его, как вскрыть «фомкой» защёлку окна, свисая с карниза на пальцах ног. И как он показал ему, как снять кольца с усиков-пальцев торговца-паука, чтобы тот этого даже не почувствовал. Эх, славные были денёчки! Но Ставик не помнил Фина. Впрочем, его никто не помнил.

Он положил ладонь на руку Короля Пиратов. От неожиданности глаза старого вора полезли на лоб.

— Нет, Ставик, — сказал он. — Ты не помнишь, но и за мной есть должок.

Ставик на мгновение задумался, затем кивнул.

— Тогда мы квиты.

Рядом с ними упал канат, удерживая «Лавандовую Саламандру» рядом с «Кракеном», и Фин смог легко по нему вскарабкаться.

— Итак, — сказал он, надеясь задержать внимание Ставика на себе ещё немного. — Огромный флотище… вот уж не ожидал увидеть посреди него и вас, ребята. Вы… вы от кого-то драпаете?

Ставик фыркнул.

— Вообще-то, приятель, не в наших привычках драпать. — Из-за пояса пирата выскользнул острый кинжал. Сердце Фина замерло, но Король Пиратов просто принялся ковырять им в зубах. — Но да, на этот раз драпаем. От ползучего металла.

Железный Прилив. Фин поморщился. Было странно осознавать, что Железный Прилив сейчас здесь, перед ними, хотя они оставили его в Мересе. Но там Река не была плоской и одномерной, не текла так, как другие реки.

— Должно быть, его принесло каким-то другим странным течением, — вслух сказал Фин.

Ставик кивнул.

— Верно. И он продолжает прибывать, — пробормотал он, — как эпидемия чумы. Всё, к чему он прикасается, заражается, превращается в железную статую. Говоря «всё», я имею в виду всё что угодно. Землю, Пиратскую Реку, людей… даже древесину скучнодерева.

Над ним Реми высунула голову над бортом «Кракена».

— Привет! — весело прощебетала она, помахав рукой. При виде её добрая половина пиратов втянула головы в плечи и невольно отпрянула назад.

— Ах, во имя благолепия безлунной ночи, только не она! — простонал Ставик.

Фин хотел было что-то сказать, но передумал. Король Пиратов уже переключил внимание на другое. Фин был забыт. Похоже, в прошлый раз, когда пираты ненадолго захватили Реми в заложники и она оказалась на их корабле, она произвела на них неизгладимое впечатление.

В конце концов, пираты сами заплатили бы любой выкуп, лишь бы избавиться от неё.

Чувствуя, как солнце припекает ему затылок, Фин наблюдал, как мимо «Саламандры» проносятся корабли. Гигантские корабли давно ушли, но те, что поменьше, по-прежнему кишели на воде, как саранча. Они разрезали лёгкую дымку тумана Пиратской Реки, висевшую в воздухе, наполняя его ароматом, похожим на смесь корицы и дождя.

Все они бегут от Железного Прилива. Фин подумал о том, сколько всего уже поглотил Железный Прилив. И, в частности, подумал о Причале Клучанед, том месте, где он вырос, где приобрёл воровские навыки и прожил большую часть своей жизни.

Страх коконом обвивался вокруг него, опутывая руки и ноги, угрожая увести его от самого себя. Он старался не думать о ветхом домишке в Сточнопротечном переулке. Он старался не тревожиться о милой миссис Пастернак или её ворчливом муже, Арлере, двух хороших людях, которые просто пытались честно заработать на кусок хлеба и при этом улучшить жизнь других людей.

Да, они были в безопасности. Да, Пристань была в безопасности. С другой стороны, вряд ли у Ставика и его пиратов из пирожковой имелось логово в каждом порту на Пиратской Реке. И да, они вполне могли быть в море, когда пришёл Железный Прилив, но…

Чтобы прогнать эту мысль, Фин решил вернуться на «Кракен». В конце концов, времени у него было в обрез. Вокруг суетились пираты, следя за тем, чтобы на «Лавандовой Саламандре» всё было готово к отплытию. Они явно не собирались здесь долго задерживаться.

–…Уверена, ты не прочь подняться на борт и увидеть мой корабль? — спросила Реми. — Милости просим. Я не кусаюсь. Нет, я знаю, что в прошлый раз укусила, но ты сам виноват. Не надо было нарываться.

Ставик потёр запястье.

— Ммм, да, припоминаю. — Он провёл кинжалом, которым обычно ковырялся в зубах, по корпусу «Кракена», чтобы очистить лезвие.

Реми с отвращением сморщила нос.

— Прости, — пробормотал он. Он произнёс это слово так, будто оно было из иностранного языка. Фин по своему опыту знал: извинений от него не дождёшься.

Рядом с Реми высунулась Маррилл.

— Но куда ты пойдёшь? — спросила она.

Король Пиратов пожал плечами, и жилет из драконьей кожи стал извиваться, словно живой.

— В том-то и проблема. Точно знаю лишь одно — домой нам пути нет.

— Можете пойти с нами, — предложила Маррилл.

Представив себе, как он будет путешествовать со своим старым наставником, Фин улыбнулся. Но как бы ему ни хотелось, он знал: этого не будет. Не в привычках пиратов спасать мир.

— Это вряд ли, — сказал Ставик, с опаской глядя на Реми. — Но я в долгу перед вами за то, что вы спасли нас. Назовите свою цену, и я вам заплачу.

Маррилл хихикнула и что-то шепнула на ухо Реми. Та подмигнула ей. Вместе они указали на Фина.

— Ты не против, если мы возьмём с собой этого члена вашей команды? — спросила Реми с лукавой улыбкой. — Похоже, ему здесь самое место.

Ставик посмотрел на Фина. На его лице не промелькнуло даже лёгкого намёка на узнавание.

— Уговорили. Ступай, дружище. — Он понизил голос до шёпота. — Удачи тебе, парень. Смотри, остерегайся этой блондинки — такая запросто ткнёт тебя прямо в глаз, без всякого предупреждения. Никаких манер, скажу я тебе.

Фин вскочил на перила и стал подниматься вверх по верёвочной лестнице, свисавшей с борта «Кракена». Преодолев её половину, он обернулся.

— Ставик! — крикнул он.

— Что? — буркнул Король Пиратов.

Фин сглотнул, сам точно не зная, готов ли он задать этот вопрос. Но он не мог не спросить Ставика. Хотя и знал ответ.

— Железный Прилив… Он… Он и вправду уничтожил Пристань Клучанед?

Ставик прищурился. Уродливый красный шрам на его подбородке дёрнулся.

— Да, приятель. До последней доски и гвоздя.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сердце Потока предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я