Селеста между строк

Джессика Парк, 2014

«Королева необитаемого острова» – такой бы титул дала себе Селеста. Для нее каждый день в школе – новое испытание на храбрость и силу духа. Слишком умна для пустых разговоров, слишком чувствительна… Кажется, что она все делает не так и тяжело сходится с людьми. Может, учеба в колледже поставит точку в этой дурацкой главе? Читать серьезные книги и писать научные работы – вот ее конек. А может, ее спасательным кругом станет Джастин Милано, второкурсник колледжа Бартон, будущий архитектор и классный парень. Очаровательный и милый. И почему-то вдруг она ему интересна. Вместе они смогут говорить обо всем на свете. Совершать глупости и смеяться над ними. Отмечать праздники, которых не существует. И нарушать любые правила. Ведь любовь дает силы, чтобы посмотреть в глаза любым неприятностям. И даже разрушенное чувство можно спасти. Ничего не кончено, пока есть надежда на прощение…

Оглавление

Отвал башки

Селеста вывела последние «ла-ла-ла» песни, стараясь, чтобы голос звучал уверенно и ясно. Ее достаточно нервировал тот факт, что она пришла на прослушивание в музыкальную группу, и ничего не выражающие взгляды трех парней, сидевших перед ней, нисколько не упрощали задачу. Селеста вернула микрофон на стойку и неловко поклонилась.

Как выяснилось, свободно двигаться в облегающем комбинезоне было непросто, но Селеста хотела выглядеть соответственно своей новой роли. Точнее так, как эта роль ей представлялась. Выбор костюмов ограничивался ассортиментом кружка театрального мастерства. Разумеется, Селеста собиралась вернуть комбинезон на место — она же не какая-нибудь там воровка, — но ей все равно было немного неловко, что взяла его без спроса. Во флаере, который она получила у рокера на Гарвард-сквер, не указывалось подробностей по поводу стиля песни и сценической одежды, а сама она очень мало знала о скейт-панке, так что пришлось как-то выкручиваться. Девушка в салоне красоты с энтузиазмом покрасила волосы Селесты в ярко-красный, и, хотя она обещала, что тоник скоро смоется, Селеста чувствовала себя некомфортно с алыми кудряшками, все время норовившими упасть ей на глаза.

Минусовка отзвучала, и в комнате воцарилась неловкая тишина.

Главный гитарист «Отвала башки» на секунду сжал губы и снял какую-то ниточку с фланелевой рубашки.

— Хм. Как, говоришь, называется эта песня?

— Эта композиция называется «Той ночью скакали по Дикси они»[5]. Изначально ее исполняла группа «Бэнд», но настоящую известность она получила благодаря талантливой Джоан Баез, — воодушевленно ответила Селеста. — Вероятно, вы расслышали стилистику Баез в моем исполнении, хотя я попыталась вложить в него и частичку своего характера тоже. — Селеста смахнула с лица волосы и подождала реакции. — Я подумала, что будет разумно показать мои способности на материале, который затрагивает серьезные политические и эмоциональные вопросы, потому что слишком многие группы поют об обычных страстях. В этой песне рассказывается о Гражданской войне — о том времени, когда южные штаты терпели поражения. Нам всем приходилось испытывать горечь поражения и страдания, так ведь?

На самом деле Селеста испытывала и то и другое в этот самый момент. Она осознавала, что явно не станет участницей «Отвала башки», и, помимо этого, комбинезон обтягивал ее ягодицы, врезаясь между ними и вызывая ужасный дискомфорт.

— Не думала, что термин «гаражная группа» так буквально отражает действительность и что музыкальные группы на самом деле проводят репетиции в настоящих гаражах. Это так… вдохновляет.

Селеста обвела взглядом мусорные ведра и верстак, заставленный инструментами.

Барабанщик стукнул палочками друг о друга и топнул по бетонному полу. Он был обут в высокие ботинки на шнуровке.

— В общем, дело такое, Сесилия…

— Селеста, — исправила его она. — Селеста Уоткинс.

— Да-да, ладно. Ты круто выглядишь. Прямо-таки супер привлекательно. Но, подруга, мы играем хардкор, а ты поешь нам всякую Джоуни Митчелл.

Селеста вздохнула.

— Джоан Баез. Я не обладаю познаниями в сфере скейт-панка, но очень трудолюбива и могу вас уверить, что быстро освою ваш репертуар.

Гитарист покачал головой.

— У тебя даже Джоуни Митчелл не очень хорошо получилась, подруга.

— Джоан Баез! — расстроенным голосом выкрикнула Селеста. Но это уже не имело значения. Неловко передвигая ногами, обутыми в лакированные сапоги, она зашагала к пыльному столу у двери, чтобы забрать вещи.

— Не мог бы кто-нибудь из вас, джентльмены, подать мне мою сумку? Опасаюсь, что этот костюм порвется по швам, если я нагнусь. К тому же я могу сломать ребро.

Все трое музыкантов спрыгнули со стульев и бросились к ней. Басист добежал первым и аккуратно повесил сумочку ей на плечо.

— Ты не производишь впечатления панк-рокерши. С этой странной песенкой и манерой речи, и вообще. Наша группа — это не твое.

— Я думала, что… она сможет стать чем-то моим. — Селеста сделала два осторожных шага, покачиваясь на тонких, высоких каблуках. — Я хотела бы искренне поблагодарить вас за то, что предоставили мне эту возможность. Прощайте. Надеюсь, что «Отвал башки» ждет невероятный успех. Без сомнений, вы в ближайшее время найдете подходящую вокалистку. Мне безумно жаль, что я напрасно потратила ваше время. Это была чудовищная ошибка с моей стороны.

Селеста вышла из гаража и заковыляла к своей машине. Добравшись до цели, она попыталась открыть дверцу, но никак не могла справиться с ключами. Стоял холодный ноябрьский вечер накануне Дня благодарения, но сейчас она совсем не испытывала чувства благодарности.

— Эй, Селеста! Постой! — Барабанщик добежал до нее и остановился, облокотившись о машину. — Ты в порядке?

— Я забыла что-то из своих вещей? — спросила она.

— Нет. Просто хотел убедиться, что у тебя все хорошо. Мне показалось, что ты расстроилась.

— У меня все превосходно. Я должна извиниться перед тобой еще раз. Мне не стоило приходить.

— Ну что ты, не говори так. Ты спела песню в собственном стиле, и это достойно восхищения. Извини, что ничего не получилось. Кстати, меня зовут Зик. Мы вроде даже не назвали тебе свои имена.

Барабанщик завязал длинные волосы в хвост и протянул ей руку. Она пожала ее и встретилась с Зиком взглядом. В его карих глазах читалось дружелюбие, и это обезоружило Селесту, особенно учитывая тот факт, что их группа явно осталась недовольна ее выступлением.

— Не переживай, — добавил он.

— Прослушивание — это всего лишь метод отбора. Я знаю, что участие в нем не дает никаких гарантий.

— Слушай, ты круто спела, хоть эта Джоан Баез и не в нашем стиле. Раз ты ее любишь, ты точно классная девчонка. — От его дыхания в вечернем воздухе клубились белые облачка пара. — Я правда не совсем понял, к чему этот наряд, потому что он вроде бы не в твоем… Подожди-ка! Я же тебя знаю!

— Знаешь?

— Мы с тобой вместе ходим на химию! Господи, я даже тебя не узнал. — Он рассмеялся и хлопнул в ладоши. — Крутая смена стиля, подруга!

— Мы с тобой в одном классе? — Нет-нет-нет, только не это. — Я думала, вы все уже учитесь в колледже?

— Нууу, остальные ребята уже в универе, и они не хотят кричать налево и направо, что я старшеклассник. Понимаешь, о чем я? В крутой группе не место школоте. — Он подмигнул Селесте.

— А… — понимающе кивнула она. — Группа у вас правда крутая. Весьма крутая. Разумеется.

— Такими темпами я даже не знаю, попаду ли вообще в колледж. Но в любом случае, надеюсь, что наша группа скоро взлетит.

— Понятно. Уверена, что у вас все получится. Хорошая новость заключается в том, что какая бы девушка ни выступала следующей, на моем фоне она покажется вам еще лучше, чем есть. — Селеста натянуто улыбнулась.

— Ты слишком критично к себе относишься. — Зик сложил руки на груди. — Я рад, что ты попыталась, и тебе тоже стоит порадоваться. Я не знал, что ты так можешь. Ты так хорошо учишься — мы с тобой вообще в разных лигах. Но, видимо, у нас все-таки есть что-то общее, да? Знаешь, я горжусь тобой за то, что ты попыталась, подруга.

— Спасибо за великодушие, хотя совершенно очевидно, что мне здесь не место. У меня нет такого таланта, как у вас. Это совсем не мое.

— А по-моему, все-таки, немного твое. — Он легонько толкнул ее локтем. — Слушай, тут страшно холодно, так что я пойду. Надеюсь, ты хотя бы немного повеселилась?

— Это был незабываемый опыт.

— Супер. Увидимся после праздников. С Днем благодарения!

И Зик убежал обратно в гараж.

Понадобилось десять минут, чтобы воздух в машине нагрелся и Селеста перестала дрожать. По дороге домой, раздумывая о случившемся, она поняла важную вещь: Зик отнесся к ней по-доброму. Искренне отнесся. Возможно, Даллас и правда хотела начать с ней общаться. И может быть, Селесте стоило ответить на ее смс. А вдруг еще не слишком поздно? Нужно было рискнуть.

Селеста: Даллас, спасибо, что посоветовала мне эту романтическую историю. Я действительно ее прочитала и получила невероятное удовольствие.

Иногда можно позволить себе ложь во благо.

Теперь, с Зиком и Даллас, в школе было целых два человека, которые разговаривали с Селестой. Это, конечно, очень небольшое число, но гораздо лучше, чем ноль. Радоваться особенно нечему, но хоть какое-то начало положено. Поэтому, несмотря на расстройство из-за выступления, Селеста все-таки была немного счастлива.

Ее счастье длилось, пока она не свернула с Брэттл-стрит к своему дому и не увидела на подъездной дорожке машину родителей. И еще одну — незнакомую. Что? Она собиралась вернуться домой раньше всех, сходить в душ и тереть там волосы, пока они не примут естественный цвет, а потом переодеться в нормальную одежду. И как ей теперь объяснить эту неожиданную радикальную перемену стиля? От хорошего настроения не осталось и следа. Более того, на Селесту накатил прилив раздражения. А костюм, врезавшийся между ягодиц, достиг новых глубин.

Селеста вышла из машины и хлопнула дверцей, но потом решила, что лучше не шуметь. Если ей повезет, она тихонечко юркнет в дом, поднимется по лестнице и запрется в ванной, где наконец сможет избавиться от шокирующе-красного оттенка волос. Она медленно поднялась на крыльцо. Обычно, возвращаясь домой, Селеста чувствовала себя спокойно. Это было ее убежище, где она могла спрятаться от множества неуютных ситуаций. Больше всего на свете ей сейчас хотелось пробраться в дом незамеченной и вернуть себе хоть какое-то подобие нормальности.

Хотя Селеста прикрыла дверь относительно тихо, папа, видимо, все-таки расслышал какие-то звуки, потому что из-за кухонной двери тут же показалась его голова.

— А, Селеста, ты уже дома. Чудесно. Тут кто-то… Ой, боже мой. Селеста? Эрин, подойди сюда. Творится что-то странное.

— Господи, Роджер, что произошло?

Селеста округлила глаза, безмолвно умоляя отца поскорее дать ей подняться по лестнице. Стоять перед ним в обтягивающем костюме было в высшей степени неловко.

— Эээ, мне кажется, Селеста сначала захочет переодеться. Прежде чем встречаться с нашим гостем, — выразительно добавил он.

С гостем? Что еще за гость?

Папа кивком головы указал на лестницу, и Селеста ринулась туда так быстро, как только позволяли невозможно высокие, цокающие по деревянному полу каблуки. Но стоило ей ухватиться за перила, Эрин крикнула на октаву выше, чем раньше:

— Селеста! Пожалуйста, зайди поздороваться!

— Как скажешь, — гаркнула в ответ Селеста. — Я буду счастлива поприветствовать этого вашего гостя! Сделаю это с величайшей радостью, черт возьми!

И отбросив волосы на плечо, она высоко подняла голову и решительно — пусть и не очень уверенно — прошествовала мимо ошеломленного отца, а затем направилась на кухню.

— Следи за языком, — шепотом предупредил он.

— Добрый вечер. — Селеста принялась ждать реакции на свой вид.

— Вот же ж… Ха-ха!

Чудесно. Здесь был еще и Мэтт. У которого не очень-то хорошо получалось вести себя нормально.

— Какой сегодня отличный денек! — Мэтт придвинул свой стул поближе к кухонному столу и подпер подбородок кулаками. Весь его вид демонстрировал, что он готов следить за разворачивавшейся сценой. — Привет, дорогая сестрица. Как прошел твой день?

Селеста бросила на него злой взгляд. Улыбка на его лице была крайне неуместна.

Эрин откашлялась и бросилась к Селесте. Что Эрин умела мастерски, так это притворяться, что все в порядке, когда на самом деле все было из рук вон плохо. Ее голос слегка дрожал, но в остальном звучал удивительно бодро.

— Какая ты сегодня яркая! — Пальцы Эрин впились в руки Селесты — пожалуй, немного чересчур сильно, — когда та разворачивала дочь лицом к кухонному диванчику. — У тебя гость.

Перед ней сидел мальчик.

И Селеста уже видела его раньше.

У входа в кафе «Пограничье».

Господи боже, что он делает у нее на кухне? И почему именно сегодня? Внезапно Селеста поняла, что ей нечем дышать. А когда она заглянула в его большие голубые глаза, сиявшие улыбкой, и увидела его густые волосы, неаккуратно закинутые назад, ей стало еще хуже.

— Это Джастин Милано, — произнесла Эрин.

Селеста собралась с остатками сил и протянула руку.

— Приятно позна… Подожди, что? — Селеста обернулась к матери. — Как ты его назвала?

Примечания

5

Имеется в виду песня «The Night They Drove Old Dixie Down» канадско-американской фолк-рок-группы «The Band».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я