Око за око

Дженни Хан, 2012

Жизнь на тропическом острове похожа на рай: бескрайние пляжи, лазурный океан, утопающие в зелени домики, раскинувшиеся вдоль береговой линии. Но не для трех подруг, которые вот уже не первый год жаждут мести. Кэт устала от постоянных нападок и издевательств бывшего лучшего друга. Лилия, которая больше всех на свете любит свою младшую сестру, внезапно узнает, что ее хороший приятель надругался над ней. Мэри никак не может справиться с психологической травмой, причиненной бывшим одноклассником, тем более, что обидчик остался безнаказанным. Девушки не решаются мстить поодиночке, но, объединившись, они способны на многое, ведь месть – это блюдо, которое подают холодным.

Оглавление

Глава пятая

МЭРИ

Я сижу на сливном бачке унитаза, прижимая колени к груди.

Дверь кабинки широко распахивается. На меня пялится та самая девчонка, что плевалась сегодня утром. Рядом с ней стоит красивая азиатка, и на ее белом свитере расплылось огромное пятно.

— Ты кто? — спрашивает Кэт.

— Я Мэри, — я тяжело сглатываю. — Приятно познакомиться.

Кэт сухо отвечает:

— Мне тоже.

— Как вас зовут?

Похоже, этот вопрос обеих застает врасплох.

— Я Кэт, а это принцесса Лилия.

Азиатка награждает ее презрительным взглядом.

— Просто Лилия, — она щурится, глядя на меня. — Почему ты здесь прячешься?

— Э-э-э… просто так.

Мне неловко смотреть ей в глаза после того, как десять последних минут я слушала, как она плачет. Я не понимаю, откуда у такой красивой и популярной девчонки может быть причина для слез. Как бы то ни было, но это должно быть что-то серьезное.

Лилия перекладывает волосы через плечо.

— Ты явно чем-то расстроена. Или тебе просто нравится шпионить за людьми в туалете?

Кэт повисает на открытой двери.

— Дай угадаю. Ты все лето тусовалась с парнем, позволила ему зайти слишком далеко, а теперь он даже не помнит твоего имени?

— Ничего похожего, — отвечаю я, прикусив губу.

Я не уверена, что мне стоит разговаривать с этими девчонками. Утром я видела Лилию с Ривом. Она с ним дружит. А Кэт… она меня просто пугает.

— Я увидела кое-кого, кого знала раньше. Вот и все.

— Кого? — спрашивает Кэт, и по манере, с какой она опирается на дверь, я понимаю, что она не отпустит меня, пока я все не расскажу.

— Один парень, он… издевался надо мной, когда мы были в седьмом классе. Он буквально заставил всех ненавидеть меня. Из-за него нам с родителями пришлось переехать. В общем, я увидела его сегодня, впервые за четыре года, а он меня даже не узнал. После всего, что сделал.

Прядь волос падает мне на лицо. Я заправляю ее за ухо.

— Сколько тебе лет? — спрашивает Лилия, в этот раз тише и мягче.

— Семнадцать.

Кэт продолжает допрос:

— Но ты с острова? В какую среднюю школу ты ходила?

— Я отсюда, но училась на материке, в Бель Харбор Монтессори.

Я каждый день плавала на пароме туда и обратно. Вместе с ним.

Кэт качает головой и говорит:

— Рив!

Я ошарашенно распахиваю глаза. Меня пугает, что она так быстро догадалась, но одновременно становится легче.

— Как ты узнала?

— А кто еще? — отвечает Кэт, открывая передо мной дверь кабинки. — Мы все тут давно знакомы.

Я слезаю с унитаза. Лилия возвращается к раковине и мочит бумажное полотенце.

— Ничего удивительного! Рив — недоразвитый неандерталец, — ворчит она, вытирая грудь. — Он испортил мне свитер!

С надеждой в голосе я говорю:

— Я думала, вы друзья. Я видела вас вместе утром.

Лилия вздыхает.

— Мы не друзья, но мы и не не друзья.

Кэт закатывает глаза.

— Отлично объяснила, Лилия!

Я поспешно говорю:

— Пожалуйста, не говори ему, что видела меня!

Не хватало только, чтобы Рив узнал, что я все еще из-за него пла́чу.

Звенит звонок, и Лилия достает из кармана шорт вишневый бальзам, намазывает нижнюю губу, затем сжимает губы и громко ими чпокает.

— Не волнуйся, я уже забыла, как тебя зовут, — говорит Лилия и смотрит на Кэт. — Мне надо бежать! — добавляет она и уходит.

Кэт смотрит ей вслед и, когда дверь закрывается, тихо спрашивает:

— Эй, Лилия тут что, плакала, да?

Я смотрю на свои сандалии. Это личное. Меня даже не должно было быть здесь.

— Она что-нибудь говорила? Из-за чего она была так расстроена?

— Нет, я ничего не слышала.

Кэт разочарованно вздыхает.

— Тебе куда сейчас, Мэри?

— Даже не знаю.

— Где твое расписание?

Я роюсь в сумке, но не могу его найти.

— Думаю, сейчас у меня химия.

Кэт смахивает челку с глаз и смотрит на меня.

— Погоди, ты разве не в выпускном классе? Мы же закончили химию в прошлом году.

Я облизываю губы.

— Я сильно заболела к концу седьмого класса, поэтому отстала на год.

— Ого, жесть какая! Что ж, корпус естественных наук в восточной части здания. Тебе придется поднажать, чтобы успеть вовремя. — Кэт делает паузу. — Слушай, даже не думай переживать из-за этого придурка Рива. Карма — та еще стерва. Ему все втройне вернется.

— Не знаю, — вздыхаю я. — То есть да, хотелось бы верить. Но Рив выглядит вполне счастливым. Это я пряталась в туалете все утро.

— Он того не стоит, — уверяет меня Кэт. — Никто не стоит. Поверь мне.

С благодарностью я говорю:

— Спасибо, Кэт.

Она первая, кто действительно говорил со мной сегодня.

Я выхожу из туалета после Кэт. Она поворачивает налево и идет по коридору. Я смотрю ей вслед, незаметно, на случай, если она оглянется.

Она не оборачивается.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Око за око предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я