Божественные звери, мстительные духи, волшебные пилюли и, конечно же, прекрасные бессмертные заклинатели. Настоящая китайская сказка! Но попала в нее я, русский врач скорой помощи. Мне стоило большого труда привыкнуть к этому миру и своей новой семье. А тут еще подарочек от младшего брата – вот уж не думала, что он купит на местном рынке… небожителя!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Особенности содержания небожителей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
«Хоть кто-то адекватный в этом доме, — подумал я, разглядывая крупного краснолицего мужчину средних лет в богато украшенных одеяниях торговца. — Вот сейчас меня как минимум переложат в другой павильон, как максимум и вовсе переместят во двор для слуг и рабов. И можно будет размеренно поразмышлять над ситуацией».
— Нет, папочка, — совершенно спокойным голосом отозвалась моя хозяйка, подошла и вместо традиционного почтительного поклона поприветствовала главу дома фамильярным поцелуем в щеку, даже не обращая внимания на то, что достопочтенный в ярости.
Брат ее, кстати, именно в этот момент спрятался за пологом кровати и строил мне страшные рожи. Ненормальные… они тут все ненормальные, учитывая, что парочка со мной делала несколько минут назад. Даже вспоминать невыносимо.
— Где он? — уже менее агрессивно спросил отец моей мучительницы, озираясь по сторонам.
Неудивительно. Сейчас я был похож скорее на рулон ткани, чем на человека.
— Нету, — улыбнулась девушка. — Если ты про наложника спрашиваешь.
— А кто есть? — не дал сбить себя с толку торговец.
— Как тебе сказать… Посмотри. — Янли, вместо того чтобы отвлечь внимание отца, за руку подвела его к кровати и стянула с меня одеяло.
Торговец крякнул. Брови высоко поднялись, почти достигнув линии роста волос. Несколько томительных мгновений он внимательно разглядывал и меня, и путы.
Затем задумчиво ущипнул себя за тонкий ус и сказал:
— Бедная девочка. Что ты с ней сделала?
На пару секунд стало очень тихо. Кажется, не только я пытался понять, кто именно здесь… бедная девочка. Но страшное подозрение все же посетило мою голову.
— И волосы остригли. Дочка, это ведь можно поправить? У нас приличный дом, даже рабыни не должны выглядеть как последние каторжники!
— Сначала оживим, тогда и с волосами можно разобраться, — кивнула девушка, глядя на меня с легкой улыбкой. — Но это мальчик.
— На наложника все равно не похож, — после долгой-долгой паузы изрек торговец, во время которой спрятавшийся от отца за пологом брат хозяйки прикрыл голову руками и зажмурился. — Ему на вид лет четырнадцать. Еще и болеет, кожа да кости. Не заразный хоть? — Девушка отрицательно покачала головой. — Ладно. Но знаешь, дочка… лучше бы ты опять щенка подобрала или котенка лишайного с улицы. Приличнее как-то, надежнее.
— Особенно лечить потом от лишая весь твой гарем, — хмыкнула бесстыдница. — Пап, а кто тебе про наложника ляпнул? Не поверю, что госпожа Тан.
— Нет, не она, а Ли… хм. Не помню. Слуги болтают. — Мужчина отвел взгляд, поглаживая ухоженную бородку.
— Ясно. Ну передай… слугам, что я весьма им благодарна. Непременно найду способ позаботиться в ответ.
Я буквально почувствовал, как юная убийца перебирает скрытое в широком рукаве оружие. Я, конечно, ничего конкретного не видел, но был уверен — оно у девушки есть и именно сейчас она выбирает, каким воспользуется, отвечая на «заботу».
— Э-э-э, дочка… ладно тебе, ерунда какая, — чуть неестественно засмеялся достопочтенный.
А я подумал: почему солидный и властный мужчина с громким голосом заискивает перед дочерью? Что за представление разыгрывается на моих глазах? С какой целью? Я уже в полной их власти, а если бы и хотел, то сопротивляться в моем жалком состоянии не смог бы.
Как боец я бесполезен, как источник информации о пиках — тоже. Намерены выведать информацию о теории техник и печатей? Но ведь она не пригодится простым смертным…
Возможно… в семье растет ребенок со способностями, которому нужен лояльный наставник? Но для чего тогда они до сих пор темнят? И как этот базарный балаган может повлиять на то, буду ли я учить кого-то или нет?
— Янли, ты… ну… я к тебе вот чего шел, — продолжил тем временем глава дома. — Приехал достопочтенный Фен с семьей. Госпожа Фен сказала твоей матушке, что непременно желает с тобой повидаться. Но уже… завтра, солнце скоро сядет.
— Спасибо, папочка. В следующий раз пришли слуг с известием, а сам без церемоний приходи, если захочешь проведать, — продолжила юлить перед мужчиной эта… лисица!
— Ладно-ладно. Совсем застыдила старого отца. А-Лей! Ступай следом за мной! Поговорим о том, что можно, а что нельзя дарить юным незамужним сестрам на день рождения! — Голос торговца обрел прежнюю жесткость.
Притихший за пологом мальчишка тяжело вздохнул, посмотрел на меня жалобными глазами, словно ища сочувствия, и вылез из укрытия.
— Да, отец… — Он послушно сложил ладони вместе в жесте почтения и глубоко поклонился. — Как прикажешь.
Неужто в доме балуют только дочерей?
Жаль, меня не отправили к слугам. Зато, когда достопочтенный ушел, уводя за собой явно приунывшего мальчишку, в доме вновь воцарилась тишина. Атмосфера стала настолько безмятежной, что, несмотря на присутствие девушки-лисы, я перестал бороться с непреодолимой сонливостью. Кокон, в который меня укутали, странно на меня подействовал. Теплота и невозможность двигаться почему-то успокаивали, а не настораживали.
Глаза закрылись, даже легкое пощипывание и покалывание во всем теле не помешали мне крепко заснуть. Похоже, меня укрыли вторым одеялом. Но я не уверен…
Утро началось с кошмара. Мне не снились сны с момента казни, а теперь привиделось, что меня проглотил огромный питон-носорог и проталкивает в желудок по узкому пищеводу, стиснув плоть мышечными кольцами, а я задыхаюсь и не могу пошевелиться.
Я провалился-таки в чрево твари, полное едкой кислоты, — ощущение стиснутости исчезло, но кожу обожгло желудочным соком.
Не выдержав, я заорал.
— Тихо-тихо… — сказала тварь, голова которой вдруг возникла в ее собственном желудке.
Я разлепил веки и обнаружил склонившегося надо мной мальчишку. А-Лей. Так его зовут.
— Не вопи, я тебя не съем. Да замолчи ты, народ сбежится. И увидит, что Янли нет. Шуйсяо!
Вероятно, его опасения сбылись, поскольку за легкой шелковой перегородкой послышались шаги и голоса. Сюда кто-то приближался.
— Шуйсяо! — еще раз выругался мальчишка, в панике оглядываясь.
— Госпожа Янли? — окликнул женский голос снаружи.
А-Лей всплеснул руками, схватился за голову, посмотрел на меня… и вдруг сдернул с головы заколку-корону, с помощью которой его волосы были собраны в аккуратный традиционный пучок.
Потом сумасшедший мальчишка схватил валявшиеся на кровати одеяла, упал на меня сверху и накрыл нас обоих с головой, оставив свои волосы свободно лежать на подушке.
— Ты!
— Тиш-ш-ш-ше! — прошипел он мне на ухо, зажимая мой рот ладонью.
— Госпожа Янли? — Голос раздался совсем рядом.
— Мм… — промычал парень на высоких нотах мне в плечо и обнял всеми конечностями, как детскую игрушку.
— Вы спите? — Служанка слегка отодвинула бамбуковую дверь, заглядывая внутрь.
— Мм… — еще сильнее вжимаясь в меня носом, ответил мальчишка.
— Мне послышалось…
До чего дотошные здесь слуги. Странно.
— Мм!..
— Ухожу-ухожу… скажу вашей достопочтенной сестрице, что зря она волновалась. Почивайте, госпожа, — разочарованно пробормотала женщина.
Шаги удалились и стихли.
— Уф-ф-ф-ф! — фыркнул А-Лей и скинул одеяла. — Чуть не спалили сестрицу. Никто не должен знать, что она ночью уходила, ясно?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Особенности содержания небожителей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других