Королевский тюльпан – 2

Джейд Дэвлин, 2022

Казалось бы, что может сделать со своей судьбой попаданка, всю жизнь посвятившая работе с цветами? А это смотря в какой мир попасть! Когда судьба королевской династии и остальной страны зависит от того, расцветет ли магия или завянет на корню, даже скромный флорист окажется ко двору;)

Оглавление

Из серии: Королевский тюльпан

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевский тюльпан – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Алина

М-да, начало разговора нерадостное. Недаром блондинчик взял паузу. Нет, все же ответил, в прежнем насмешливом тоне:

— Объясните кто-нибудь дорогому брату Ухо, что маршал становится бывшим только после Совета Братства.

До меня донеслись разноголосые шепотки: «Он прав». Похоже, в кустах засела целая банда. Разобрался бы он с ней поскорее, а то, судя по небу, скоро настанет пора не сычей, а жаворонков.

В мою ногу что-то ткнулось. Я машинально опустила руку и почесала за ушами невидимую голову на уровне бедра. Похоже, эта «крошечная» пантера признала меня временной хозяйкой.

— Лады, — сказал неприятный тип по кличке Ухо, когда-то отправивший меня на песочек. — Тогда скажи, пока еще не бывший маршал, все ли лепесточники померли? Да ты-то сам как выжил? — На этот раз в шепоте Уха слышалось искреннее удивление. — Может, ты вообще мертвец?

— Если я мертвец, — голос Лирэна стал совсем веселым, — я на твоем месте, Ухо, не высовывался бы. Забыл мудрость: с мертвецом связаться — мертвецом оказаться? А насчет лепесточников… Помните, братья, другую мудрость: умный кот всех мышей не переловит? Вы свою работу честно сделали, я свою. Так, братья?

В кустах раздался ожесточенный спорящий шепот. Похоже, большинство братьев согласились. Крошка тихо муркнула — люди, чего стоим, договаривайтесь быстрее!

Лирэн сделал шаг вперед:

— Ну а так, братья, давайте, во имя Братства, все сейчас на одну минутку закроют глаза и никто никого не увидит.

В кустах замолчали. Может, аудиопсихолог я никакой, но молчание было напряженным.

— Вот что, брат мар, — донесся молодой голос, — живой ты или мертвый — проходи, твой путь — твой путь. Но мы глаза не закроем. Каждому сказано было, и стражникам, и нам: если кто пропустит любого мальчишку с пустоши, того на тысячу кусков порвут, а перед этим — всю его родню, даже если он сирота. Найдут и порвут. Мы увидеть должны, что ты один идешь.

— Клянусь клинком и жизнью, что мальчишка со мной не идет, — ответил Лирэн уже без всякой насмешки.

Опять завозились, послышалась реплика Уха: «Не ве…», но его заткнули.

— Нет, брат мар, — наконец сказал тот же рассудительный молодчик, — эта игра с высокой ставкой, и твоей жизни маловато будет. Глаза не закроем.

— Ну, если вам моей жизни мало, — протяженно и напряженно сказал Лирэн.

Несмотря на темноту, я разглядела, что его правая рука сжимает клинок, а в левой — огнестрел. Крошка тихо зашипела, предчувствуя битву…

…которой я совершенно не желала. Мы же, блин, идем за лекарствами, а не за новыми ранами.

Поэтому я вышла из темноты, приблизилась к Лирэну. Надеюсь, света, чтобы разглядеть мое светлое платье, хватало.

— Я тут за компанию с господином, — сказала негромко и спокойно. Сердечко, зараза, чего ж так бьешься? — Вам обещали что-нибудь отрезать за мимохожую женщину?

Опять шепот, уже изумленный. Гадло по имени Ухо шипел, что меня уже видел, и вообще. Его перебивали, говорили, что насчет женщин и девиц категорического приказа не было.

— Тише, братики, стражу разбудите, — заметил Лирэн прежним насмешливым голосом, и в кустах затихло.

— Тогда мы пошли, — сказала я, надеюсь, что ровным тоном. — А вы глядите и хватайте всех мальчишек, которые идут с нами. Кошку только не хватайте: она и откусить может что-нибудь самому шустрому.

И вышла вперед, да еще дернула за рукав Лирэна. Так резко, что ему пришлось шагнуть следом.

Крошку тем более не пришлось просить. Она так и кралась рядом с нами. Поэтому когда из кустов вышла фигура и встала на пути — мальчишек высматривать, что ли? — то сразу отошла, увидев, о какой кошке речь.

Нас пропустили молча. Лишь потом донесся тот же молодой голос:

— Счастливо, брат мар. Ты уж постарайся не ссорить нас с властью.

Лирэн зло усмехнулся:

— Пока что, братья, я уберег вас от проклятия колдовского племени, одновременно не поссорив с властями. Так что думайте наперед, кто вам маршал, а кто в яму утянет из-за жадности и трусости.

Бросил напоследок ядовитую гранату, называется. А пока в кустах молчали, обдумывая его слова, мы уже вошли в трущобную улицу.

Шагов через триста пустошь окончательно осталась позади. Ночь тоже почти закончилась, силуэты домов выплывали из синеватого сумрака.

— Ты зачем влезла? — внезапно и резко спросил Лирэн, останавливаясь и за руку разворачивая меня лицом к себе.

Я слегка опешила. Ничего себе претензии! В чем я виновата? Не дала мальчику подраться? Ну извините, не за этим шли.

— Теперь они все тебя видели! — продолжил Лирэн еще резче, подходя вплотную и буквально шипя мне в лицо.

Похоже, обиделся всерьез. На что? Ага, понятно — сама разрулила ситуацию, стала лидером. Еще и его потащила, как собачку на поводке. Эхе-хе… мужское эго — оно и в другом мире мужское… это самое.

Спорить не хотелось. Делать мне больше нечего, стоять посреди трущоб и препираться с блондинистым мальчишкой. То есть не мальчишкой, конечно, юным мой спутник ни разу не выглядел, особенно когда такой злющий. Но разобиделся он как пацан, так что… Впрочем, как обращаться с петушистыми пацанами, я в курсе.

— Извини, пожалуйста. Ты герой, ты смог бы их победить. И двоих, и троих. И даже пятерых…

Осторожней, Аля! Поймет, что я так над ним смеюсь, — обидится еще больше.

— И мы бы прорвались. Но я испу… Я подумала, что меня могут ранить, и решила их уговорить.

Лирэн замолчал, развернулся и потащил меня дальше по улице. Я споткнулась о какую-то выбоину и охнула так, чтобы в этом междометии утонул мой смешок.

Блондин отпустил мое предплечье, за которое волок, и вполне галантно взял под руку.

— Ну, что есть, то есть, — пробурчал он на ходу вроде как примирительно. — Карте место, кость не перекидывают. Мы уже подходим. Стой здесь и молчи, не вздумай снова соваться поперек маршала.

Я послушно прислонилась к теплой стеночке. Интересно… это она с вечера не остыла? Или мне просто кажется?

Лирэн скользнул за угол, а я сделала пару шагов и стала подглядывать. Ну а что, я же не лезу, только смотрю. Вдруг надо будет быстро драпать?

— Крошка, будь наготове. — Пальцы, зарывшиеся в шерсть животного и ощутившие прикосновение теплого меха, подарили хоть какую-то уверенность. И не напрасно — она мне понадобилась буквально сразу.

У дверей профессорского дома как почетный караул стояли двое стражников. Стояли и пристально вглядывались в каждого редкого прохожего.

И что делать? Опять хватать героя за рукав, чтобы не полез в драку?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевский тюльпан – 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я