Чикаго. Раннее утро. Под колесами автобуса погибает мужчина. Лицо его изуродовано до неузнаваемости, документов при нем нет. Зато рядом найдена белая коробка, перевязанная черной бечевкой, а в ней — человеческое ухо. Детектив Сэм Портер понимает, что это знак серийного убийцы У4О («Убийцы четырех обезьян»), который безнаказанно орудует в городе вот уже десять лет. После очередного преступления он оставляет надпись «Не совершать зла», связанную, по всей видимости, с древней притчей о четырех мудрых обезьянах. Чутье подсказывает Портеру, что вещи погибшего, и среди них дневник самого убийцы, — это своего рода издевательские подсказки, которыми маньяк намеренно дразнит сыщиков, бросая им вызов…
Оглавление
-
1 Портер — день первый, 6.14
-
2 Портер — день первый, 6.45
-
3 Портер — день первый, 6.50
-
4 Портер — день первый, 7.05
-
5 Дневник
-
6 Портер — день первый, 7.31
-
7 Портер — день первый, 7.48
-
8 Дневник
-
9 Портер — день первый, 8.23
-
10 Портер — день первый, 8.31
-
11 Дневник
-
12 Эмори — день первый, 8.46
-
13 Дневник
-
14 Портер — день первый, 9.13
-
15 Дневник
-
16 Портер — день первый, 10.31
-
17 Дневник
-
18 Эмори — день первый, 10.40
-
19 Дневник
-
20 Портер — день первый, 11.30
Купить книгу
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Четвертая обезьяна» предоставлен нашим
книжным партнёром — компанией
ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в
форматах FB2,
ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
19
Дневник
Какое-то время мистер Картер стоял на месте и смотрел на маму в упор. Лицо у него было красным, как запрещающий сигнал светофора; лоб наморщился и покрылся испариной. Руки были сжаты в кулаки. Сначала мне показалось, что он ударит маму, но он ее не ударил.
Мама смотрела куда-то поверх его плеча; на секунду наши с ней взгляды встретились, а потом она повернулась к нему:
— Второй раз предлагать не буду. Сейчас или никогда! — Она намотала на палец прядь светлых волос и с мрачной улыбкой отпустила.
— Ты что, издеваешься?
Мама повернулась назад, к кухне, и кивнула:
— Пошли!
Он смотрел, как она входит в дом, потом повернулся к жене:
— Считай, что это первая часть урока! Когда здесь закончу, я вернусь домой и начнется часть вторая! — Он фыркнул, как будто удачно пошутил, а потом вошел в наш дом и захлопнул за собой дверь.
Миссис Картер разрыдалась.
Я был мальчиком, еще не мужчиной, и понятия не имел, как утешить плачущую женщину — откровенно говоря, мне и не хотелось ее утешать. Вместо этого я снова обежал дом, подошел к окну маминой спальни и вскарабкался на ведро. В спальне никого не было.
И вдруг изнутри дома послышался ужасный крик. Но голос был не мамин.