Новая добрая, захватывающая история Дж. К. Роулинг о страшном монстре, невероятных приключениях и о надежде, которая остаётся несмотря ни на что.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Икабог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
День для подачи петиций
Злой, тщеславный, жестокий… Злой, тщеславный жестокий…
Эти слова, словно нескончаемое эхо, раздавались в голове короля, когда тот уже лежал в постели в шёлковом ночном колпаке. Неужели это правда?.. В эту ночь, ворочаясь с бока на бок, король долго не мог заснуть, а утром почувствовал себя совершенно разбитым.
Тогда он решил, что непременно должен сделать что-нибудь доброе. Первое, что пришло ему в голову, это наградить сына майора Бимиша за то, что тот вступился за него против той гадкой девчонки.
Король достал небольшой золотой медальон, который обычно надевал на шею любимой охотничьей собаке, и распорядился, чтобы служанка продела в него шёлковую ленту. Потом вызвал во дворец Бимишей. Матери пришлось среди дня забрать мальчика из школы и поспешно переодеть в нарядный костюм из синего бархата. Несколько минут король чинно беседовал с Берти, а миссис Бимиш и мистер Бимиш, онемев от счастья и гордости, стояли рядом. Потом Берти разрешили вернуться в школу. У него на груди висела маленькая золотая медалька, собственноручно надетая королём. А ещё немного погодя во дворе дети встретили его как героя. Все хотели с ним дружить. Даже Родерик Рош, который раньше дразнил его «жиробасом». Только Дейзи держалась поодаль и молчала. Когда Берти встретился с ней взглядом, он покраснел, как варёный рак, и был готов провалиться сквозь землю. Сгорая от стыда, мальчик поспешно спрятал злосчастную медаль под рубашку.
Впрочем, король по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке. У него противно сосало под ложечкой, и ночью он опять спал отвратительно.
Проснувшись утром, он вспомнил, что сегодня день для подачи петиций.
Это был особый день, единственный в году, когда король лично принимал подданных Корникопии с просьбами и жалобами. Само собой, просителям позволялось войти к нему лишь после тщательной проверки и выяснения, в чём состоит суть их петиций. Советники допускали только тех, чьи беды король легко мог поправить несколькими золотыми монетами или просто участливым словом, — крестьян, просивших новый плуг взамен поломанного, благородных старушек, у которых сдох любимый кот.
Королю Фреду всегда нравился этот день. Ведь он мог показаться подданным Корникопии в своём лучшем наряде. Но ещё больше он любил купаться в лучах славы и народной любви.
После завтрака в королевских покоях уже ждали портные с модным костюмом, заказанным королём ещё месяц назад: белыми сатиновыми панталонами, белым кафтаном с золотыми и жемчужными пуговицами, атласной пурпурной мантией, подбитой чернобуркой, белоснежными сатиновыми туфлями с золотыми пряжками, обсыпанными жемчугом. Камердинер уже держал наготове специальные золотые щипцы для завивки усов, а паж принёс бархатную подушку с множеством колец и перстней на выбор.
— Уберите всё! Это лишнее! — сердито сказал король Фред, отмахиваясь от придворных мастеров.
Думая, что ослышались, портные застыли в изумлении. Они рассчитывали на похвалу — неужели они напрасно обсуждали с королём пурпурную мантию и золотые пряжки, фасоны одежды и образцы материи, кроили, шили, гладили?
— Я сказал, унесите всё! — повторил король и, видя, что никто по-прежнему не трогается с места, щёлкнул пальцами. — Принесите что-нибудь попроще, — распорядился он. — Принесите то, в чём я был на похоронах отца!
Портные попятились и, толкаясь, стали выходить из комнаты.
— Ваше величество в добром здравии? — испуганно осведомился камердинер.
— Я в полном порядке, — проворчал король. — Просто я человек, а не какой-нибудь там напыщенный павлин!
Не прошло и минуты, как вместо белого камзола королю принесли чёрный. Это и впрямь была самая скромная вещь в его гардеробе. Впрочем, обшлага рукавов чёрного камзола были расшиты серебряными галунами и украшены алмазами и драгоценными халцедонами.
Камердинер удивился ещё больше, когда король отказался завивать усы, а распорядился, чтобы сегодня цирюльник подкрутил их лишь на самых кончиках. Мальчик-паж с перстнями на бархатной подушке тоже был отослан прочь.
«Ну вот, — подумал король, вертясь перед зеркалом и придирчиво рассматривая себя, — разве меня можно назвать тщеславным? Как бы там ни было, — со вздохом решил он, — чёрный цвет мне совсем не к лицу…»
Спустя всего лишь несколько минут король уже был одет, чем переполошил весь дворец. Чтобы поспеть за его величеством, лордам Слюньмору и Фляпуну пришлось спешно натягивать одежду, ботфорты и чуть не кубарем выкатываться из своих спален. Слюньмор, которому королевский слуга вычищал ушную серу, выскочил с ушной палочкой в ухе, а Фляпун, уминавший второе блюдо пирожных, — с набитым ртом.
— Шевелитесь, увальни! — прикрикивал на них король Фред, когда те, спотыкаясь, бежали за ним по коридорам. — Народ ждёт своего спасителя!
«Ну разве тщеславный и злой король будет так спешить на помощь своим подданным? — проносилось у него в голове. — Конечно нет!»
Королевские советники раскрыли рты от удивления, не веря своим глазам. Король прибыл без опозданий, да ещё в таком скромном наряде. Старый Горрингбон льстиво заулыбался и низко поклонился:
— Ваше величество ранняя птичка! Народ будет в восторге. Длинная очередь выстроилась ещё с вечера.
— Начинайте впускать моих подданных, Горрингбон, — распорядился король, усаживаясь на трон.
Лорды Слюньмор и Фляпун заняли кресла по правую и по левую руку от него.
Знаменательный день настал. Двери во дворец распахнулись, и к королю потянулись просители.
Оказавшись лицом к лицу с самим королём, портреты которого висели в каждой ратуше, люди частенько терялись от волнения, язык переставал их слушаться. Кто-то вдруг начинал глупо хихикать, напрочь забыв, зачем пришёл. Кто-то даже мог грохнуться в обморок. В день подачи петиций король Фред старался держаться особенно элегантно. Каждого посетителя одаривал несколькими золотыми монетами, благословлял младенцев, позволял пожилым леди целовать свою монаршую руку.
Сегодня, когда он раздавал деньги, у него в голове, словно эхо, по-прежнему звучало одно и то же:
Злой, тщеславный, жестокий… Злой, тщеславный, жестокий…
И ему хотелось сделать что-нибудь особенно хорошее и доброе, чтобы все поняли, какой он благородный и щедрый человек. Хотелось, чтобы все увидели, что ради счастья народа король готов пожертвовать собой. Обычно короли Корникопии отделывались в этот день от просителей монетками, прочими безделицами. Король Фред решил во что бы то ни стало совершить нечто беспримерное — такое, что будут вспоминать даже спустя многие века и что войдёт в историю раз и навсегда.
Между тем оба лорда, сидевшие рядом, уже начали заметно скучать. Они бы с удовольствием повалялись в постели, со вкусом позавтракали, а не слушали дурацкие жалобы и просьбы простолюдинов и крестьян.
Приём посетителей длился уже несколько часов. Наконец король выслушал и с миром отпустил последнего просителя. Двери Тронного зала начали медленно закрываться. Лорд Фляпун, у которого от голода давно урчало в брюхе, облегчённо вздохнул и начал подниматься с кресла.
— Теперь можно и пообедать! — проворчал он.
В эту минуту из приёмной донёсся какой-то шум, громкие голоса, и двери снова распахнулись.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Икабог предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других