Много веков назад Срединный Мир потрясло предательство и братоубийство. Брат предал и убил брата, тринадцатого короля Эльгарда, страны васгаров, Высших. Получив прозвище Проклятый, он уничтожил двенадцать детей короля и лишь последний из великой династии уцелел. Тринадцатый сын тринадцатого короля был выброшен Фангаром Проклятым в другое измерение, в мир людей. Фангар надеялся, что, став смертным, сын короля умрет прежде, чем Высшие вернут его назад в Срединный Мир.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тринадцатый сын короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Горькая Пустошь
Вокруг было так темно и так жутко, что Эогин сильнее прижался к Дервигу. Звуки, доносившееся со всех сторон, катили волны страха на путников. В жилах стыла кровь. Горевшие факелы, которые они держали в руках, не рассеивали тьму, и если бы не веревка, протянутая между лошадьми, то вряд ли они бы смогли держаться вместе. Эогин уже несколько раз видел, как мимо них скользили белые фосфорицирующие полупрозрачные тени. Пустые глазницы призраков заглядывали в души ехавших через Пустошь. Меч в ножнах Дервига тихонько звенел, словно чувствуя опасность, грозившую его хозяину. Вдруг конь Дервига встал, громко всхрапнув. Веревка натянулась, давая понять ехавшим впереди, что не все ладно.
— Что случилось? — спросил Гельд, натягивая поводья, стараясь удержать, плясавшее от страха животное.
— Не знаю. Конь встал и дальше не идет.
Факелы тускло освещали лица говоривших.
— Я посмотрю, что там, — хорх, соскользнув с лошади, растворился во мраке.
— Я видел что-то… — тихо сказал Эогин.
— Что именно? — спросил его Гельд.
— Тени… Они кружили вокруг, их пустые глазницы…
— Это Стражи Нижнего Уровня. Они неопасны, — успокоил Эогина Гельд. — Но все равно будьте осторожны, не смотрите в их мертвые глаза. — Гельд почувствовал, как что-то коснулось его ноги.
— Это я, — услышал он и облегченно вздохнул. Нагнувшись, выхватил из темноты хорха и посадил перед собой в седло.
— Почему, мой конь встал? — спросил его Дервиг.
— Его передние ноги спутаны, — отдуваясь, ответил Тарк. — Я пытался снять путы, но у меня не хватило сил. Стальная цепь его крепко держит.
— Какая цепь? — не понял Дервиг, — почему мой конь попал в западню?
— Все, что имеет магическое начало, является собственностью Пустоши, — ответил ему Гельд, — ведь твой конь — создание магическое?
— Да, так сказал Маркон.
— Нам нужно сделать привал, — твердо сказал Гельд.
— Привал? Здесь? — глаза Эогина расширились от страха.
— Да, здесь. Снять путы займет немало времени. У нас нет выбора.
— Согласен. Но при одном условии. — Дервиг напряженно смотрел на Гельда.
— Каком?
— Ты расскажешь все, что знаешь об этом месте.
— Договорились.
Всадники спешились. Внизу у самой земли было намного светлее.
— Сумеречная зона, — пояснил хорх. — Если бы входящие на Пустошь знали об этом, то весь путь проделывали бы, лежа на животе.
Дервиг слушал хорха, рассматривая цепь, спутавшую ноги его коня.
— Пустошь начинена древней магией васгаров и буракхов, как пирог капустой. Твой конь, — Гельд опустился рядом на корточки, — является частью этой магии, и Пустошь пытается его удержать здесь. Чем больше будет у тебя желания снять магические путы, тем сильнее они будут сжимать ноги животного, пока не раздробят их.
— Что же делать? — спросил Дервиг. Его конь тихонечко ржал от боли.
— Путы нужно разрубить, — Гельд посмотрел на меч Дервига, — и защитить твоего коня.
— Как?
— Я наложу Отступное Заклятье, но…
— Что, «но»? — насторожился васгар.
— Весь путь тебе придется идти пешком.
— Почему?
— Животное станет слишком слабым, его магия станет щитом, а на это потребуется много сил. Он не сможет нести тебя и Эогина. К тому же, ты ведь не хочешь, чтобы он споткнулся и… исчез?
— Откуда ты об этом знаешь? Маркон…
— Я — маг, — ответил Гельд и поднялся.
— Что ты хочешь сделать? — спросил Эогин Гельда, озираясь по сторонам.
— Нужно развести огонь. Нужно много света и тепла, — Гельд подозвал хорха. — Набери побольше хвороста.
Хорх согласно кивнул и через минуту скрылся в густой траве. Отдав распоряжение, Гельд подошел к своему коню и снял с седла кожаную сумку. Эогин и Дервиг следили за каждым его движением. Вытащив из сумки небольшой мешочек, Гельд закрыл глаза.
— Гельд, — тихо позвал его Эогин. Чародей приложил палец к губам, призывая к молчанию. Затем, запустив руку в мешочек, вытащил пригоршню серого порошка и, что-то нашептывая, стал сыпать его по кругу. Закончив, он вытащил из-за пояса нож и начертал им внутри круга какие-то знаки.
— Что это? — нарушил молчание Дервиг, когда Гельд вернул нож на место.
— Древние руны, — ответил Гельд. — Я не знаю, на какое время мы здесь задержимся, поэтому решил оградиться от магии Пустоши магией Защиты. И еще… я очень прошу не выходить за границы круга.
— А если захочется… — начал Эогин и запнулся.
— Ничего не имею против, если ты это сделаешь сейчас, — понял Гельд.
— Но сейчас я не хочу, — покраснел эльф и замолчал.
— Потом за круг выходить будет нельзя.
— Почему? — спросил Дервиг.
— Потому что сумерки станут тьмой, — ответил за Гельда хорх. Он волочил огромную охапку сухих веток и слышал вопросы, которые задавали Гельду Эогин и Дервиг. — В Сумеречной зоне тоже бывает ночь, даже мы, хорхи, в это время не заходим на Пустошь.
Бросив вязанку в центр круга, хорх шумно вздохнул.
— И даже железо, ради которого вы готовы на все, не притягивает вас? — Дервиг надменно смотрел на него.
— Жить хочется всем, — хорх ломал крупные ветки и укладывал их для костра. — Когда на Сумеречную зону опускается мрак, сюда приходят те, кто пожирает и высасывает жизнь из любого, кто здесь задерживается.
— Они страшные? — спросил дрожащим голосом Эогин.
— Они ужасные, — вмешался в разговор Гельд. — Своим видом они парализуют жертву. Кто видит их, не может двинуться с места и погибает. Этих существ называют Чистильщиками.
— Но куда они деваются, когда ночь отступает? — спросил Дервиг, расседлывая коня.
— Туда, откуда приходят. На Пустоши есть колодцы-ходы. Чистильщики населяют подземные шахты Пустоши.
— А подробнее? — Дервиг поглаживал бедное животное.
— Пустошь делится на несколько уровней. Подземный уровень, который населяют Чистильщики. Сумеречная зона, в которой шныряют хорхи в поисках железа. Нижний, где обитают Стражи; вы их видели. Средний уровень принадлежит Слугам Жрецов и, наконец, верхний, который населен Жрецами Малоана, — ответил Гельд.
— Ну, с Чистильщиками и Стражами все понятно, а что же делают Слуги и Жрецы?
— Слуги охраняют покой Жрецов, а те питают Пустошь магией. Стоит уничтожить Жрецов, как все уровни распадутся, и все те, кто им служит, погибнут. Только вот еще никому не удалось уничтожить Жрецов.
— Почему?
— Жрецы подвластны Малоану. Они — его сила, и он зорко стережет их, ограждая от смельчаков Слугами и всеми остальными исчадиями Исгарда, — Гельд доставал из сумки съестное. — Из Люгарда на Пустошь ушло много воинов, и ни один из них не вернулся. Но я знаю точно, что тот, кто победит Жрецов, совладает и с Драконом в пещере Торлна.
— Скажи мне, человек, — Дервиг подошел к Гельду, — те, кто шел, чтобы уничтожить Жрецов, знали, где они находятся?
— Можно сказать и так. Но нужно быть…
— Тринадцатым сыном тринадцатого короля? Ты это хотел сказать?
— Да.
— Ты специально привел нас сюда?
— Да.
— Ты знал, что я могу их уничтожить, и поэтому ждал нас на границе Болот Вилаки?
— Да.
— Откуда ты мог это знать? — смутная догадка сжала сердце Дервига. — Это Маркон…
— Да, Маркон прислал в Люгард сообщение.
— Но ведь путь в Люгард лежит через Пустошь, — ярость наполняла душу сына короля. — Как же гонец беспрепятственно прошел через Пустошь?
— Есть другой, безопасный путь.
— Значит…
— Ты должен через это пройти, иначе нам не одолеть Малоана, понимаешь? Малоан очень велик и могуществен, и если ты не ослабишь его, мы вновь проиграем битву, и тогда никого не останется. Весь наш мир падет во тьму. — сказав это, Гельд с надеждой смотрел на Дервига. Какое-то время тот молчал, обдумывая последние слова Гельда. Сомнения терзали его душу. Затем он взглянул на своих товарищей по несчастью.
— Но, как же я найду Жрецов?
— У тебя будет проводник, — Гельд положил ему руку на плечо.
— Кто?
Маг кивнул в сторону хорха.
— Я отведу тебя к Лестнице Жрецов, — вид у хорха был воинственный.
— Встреча с ним тоже была подстроена? — спросил недоверчиво Дервиг.
— Нет. Это было чистой случайностью, — Гельд улыбнулся, — на его месте мог оказаться любой хорх.
— Постойте, а как же я? — все трое обернулись к Эогину.
— А что — ты? — Дервиг усмехнулся.
— Как, что? — недоумевал эльф, — ведь это я проводник. Помнишь, когда мы встретились в Эуроки, я предложил отвести тебя к Красным Горам. Я, а не хорх…
— С тех пор много воды утекло, да и потом толку от тебя оказалось меньше, чем от мухи.
— Но…
— Ты останешься со мной, — прервал эльфа Гельд.
— Вы не посмеете так со мной поступить, — возмутился Эогин.
— Так будет лучше, — Гельд спокойно смотрел на него.
— Еще бы, — фыркнул Дервиг, — для такого, как ты, Лестница — не самое лучшее место.
— Для какого такого? Ну, чего молчишь? Начал — договаривай.
— Для ссоры Пустошь не лучшее место, — встал между эльфом и Дервигом Гельд. — Зло притягивает зло. Находясь на Пустоши, мы должны быть более чем осмотрительны…
Гельд еще что-то хотел сказать, но его прервал жалобный стон животного, чьи ноги все еще находились в путах.
— Бедный Варх, — прошептал Эогин и подошел к коню.
— Сейчас я помогу ему, — Гельд, присев у аккуратно сложенного хвороста, стал разжигать костер. То ли дрова были мокрыми, то ли место было неподходящим для огня, но все попытки разжечь костер были тщетными.
— Дай я попробую, — попытался оттеснить Гельда Дервиг.
— Бесполезно. Огонь — это жизнь, а Пустошь — обитель мертвых, — ответил маг. — Здесь без магии не обойтись.
— Что же делать? — эльф гладил коня.
— Я сейчас, — Гельд поднялся и подошел к брошенной неподалеку сумке. Достав из нее маленькую коробочку, вернулся. Открыв ее, взял щепотку какого-то кристаллического порошка красного цвета.
— Песок Гномов? — удивился хорх.
— Песок Гномов? — переспросил Дервиг, — что это?
— Это то, с чьей помощью гномы плавят золото, — прошептал хорх, следя за тем, что предпринимал Гельд. — В этом Песке больше магии, чем во всей Пустоши. Песок Гномов — это порождение самого древнего огня из недр земли. Кто не обладает знаниями гномов, не может притронуться… — хорх не договорил. Он во все глаза смотрел, как змеятся язычки пламени, стекая с пальцев Гельда на хворост. Через секунду в центре Магического Круга ярко горел костер.
— Вот и все, — выдохнул Гельд, пряча коробочку обратно в сумку. — Приготовь меч, Дервиг.
Не задавая больше вопросов, хотя они крутились на языке, васгар вытащил меч из ножен. Оказавшись вблизи огня, меч сильно завибрировал и нежно зазвенел.
— Сразу видно, что его ковали гномы, — восхитился хорх. — Меч узнал огонь, с помощью которого появился на свет.
— Опусти меч в пламя, — приказал Гельд, — только держи крепче.
Когда языки пламени коснулись стали, Дервиг едва удержал его в руках. Клинок раскалился добела, вибрация усилилась.
— Меч меня не слушается, — Дервиг изо всех сил сжал рукоять меча.
— Когда придет время, ты коснешься им цепей, которые спутали твоего коня. Гельд пытался перекричать звон металла.
— Как я узнаю, что время пришло? — проревел Дервиг.
— Ты почувствуешь это. Эогин, подведи коня.
Пока эльф пытался подвести животное, Гельд начал читать заклинание. Фразы на неизвестном языке слетали с его губ, перекрывая звон и скрежет. Как только он закончил, меч перестал вибрировать и звенеть. Он пел, эта песнь наполняла сердца путников силой и отвагой. Дервиг вытащил меч из пламени и коснулся цепей. Как только песнь умолкла, путы рассыпались в прах.
— Вот это да! — прошептал хорх. — Никогда раньше такого не видел.
— А ты вообще что-нибудь раньше видел, кроме ржавого железа? — улыбаясь, спросил Гельд.
— Не-а, — наивно ответил хорх, и его грязная мордочка расплылась в широкой улыбке. Он весело смотрел на своих новых друзей. Эогин слабо улыбнулся в ответ. Дервиг, хмурясь, убирал меч в ножны.
— Откуда ты все знаешь? — спросил, наконец, Дервиг у Гельда, прервав свое молчание. — Кто тебя этому научил?
— Ты хочешь знать, кто мой учитель? — ответил вопросом на вопрос Гельд, подкладывая хворост в огонь.
— Да.
— Маркон.
— Маркон — твой учитель? — опешил Дервиг. — Но, как? Ты же сказал, что ты и твой народ вернулись сюда только тогда, когда вернулся я?
— Все верно. Вернулись мы, маги.
— Маги? А, как же Люгард? Когда появился этот город?
— Много столетий назад. В Люгарде есть врата, соединяющие мир людей и наш мир. Мы не вымерли, благодаря им. Мы блуждали в этих мирах, и когда вернулся ты, вернулись и мы из мира людей. Врата уменьшились и скоро совсем исчезнут.
— Значит, Маркон тоже был там?
— Он следил за тобой, оберегал и ждал твоего возвращения. Надеюсь, твои вопросы иссякли?
— Не совсем.
— Что тебя интересует еще? — Гельд резал хлеб. Вопросы вопросами, но подкрепиться было необходимо.
— Расскажи мне о Лестнице Жрецов, — Дервиг подсел ближе к огню. К нему присоединились эльф и хорх.
— Я думал, что ты не спросишь об этом. Но хвала богам, что они направили твои мысли в нужное русло. — Гельд протянул всем троим по куску хлеба и мяса. — Слушай же. Лестница Жрецов находится в самом центре Пустоши. Нижний уровень ты пройдешь спокойно. Стражи не причинят тебе вреда. На среднем уровне тебя встретят Слуги Жрецов. Тьма окутает тебя, но ты справишься и с ними…
— В темноте? Как? — перебил Гельда Дервиг.
— Зрение васгаров режет темноту.
— Мне об этом говорил Маркон, но, увы, как бы я ни старался, у меня ничего не получалось. — Дервиг вздохнул.
— Все получится, как только ты очистишь разум от мыслей, а сердце от страха. Тебе будет страшно, но знай, что Слуги Жрецов уродливы и ничтожны, слабы и трусливы. Лишь в темноте они сильны, их голоса жутки. Они убивают лишь тогда, когда страх наполняет душу. Они им питаются. Круши их своим мечом, никого не жалей. Верхний уровень населен Жрецами, там нет мрака. Жрецы трусливы, они боятся темноты, но они сильны магией. Магия их питает и дает все необходимое для жизни.
— Как же я их одолею?
— Я дам тебе воду из Озера Слез богини Фаасы. Выпив ее, ты станешь неуязвим. Жрецы не совладают с тобой. Мечи они в руках никогда не держали; слишком ленивы, но на верхнем уровне есть зеркальная комната, не дай им тебя туда завлечь. Это лабиринт. Выйти оттуда даже ты не сможешь. Жрецы хитры. Будь настороже. Это все, что тебе нужно знать о Лестнице Жрецов.
— А что делать мне? — пропищал хорх.
— Проводишь Дервига к подножию Лестницы и вернешься назад. Теперь нам нужно отдохнуть. Сумерки отступают, близится ночь. За круг никому не выходить, даже если приспичит. Понятно? — Гельд взглянул на эльфа, словно эти слова были адресованы ему одному.
— Понятно, — вздохнул Эогин.
— Дежурить всю ночь буду я один. — достав небольшой флакончик из кармана, Гельд немного отхлебнул из него.
Ночь прошла на редкость спокойно, хотя Чистильщики бродили вокруг Магического Круга. Не раз Гельд слышал их мерзкое похрюкивание то с одной стороны, то с другой. Круг надежно защищал, и ни одна тварь не проникла сквозь его границы. Как только тьма начала редеть, вся эта мерзость убралась восвояси.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тринадцатый сын короля предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других