100 свиданий с ведьмаком

Дарья Гусина, 2020

Беляна: "В Сильверград я переехала ради бабушкиного наследства – чайной лавки. У меня и в мыслях не было что-то покорять… или кого-то. Тем более всяких там… мажоров, бездельников и оболтусов. В планах? Добиться скромного дохода и выйти замуж за хорошего парня, желательно не ведьмака. И не оборотня. И не дракона. И трансмагов тоже… не надо". Елисей: "Я потомственный ведьмак, наследник древнего рода, охотник на нечисть. Очаровываю девушек одной бровью. Мне не интересны скучные и правильные умницы-разумницы! Да и что ей здесь светит, в Сильверграде, городе Многомирья? Таких провинциалок-скромниц тут сжирают, не жуя. И это не оборот речи". Оба: "Встречаться?! Нам?! Вы серьезно?!"

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 100 свиданий с ведьмаком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

«…Когда дяде Эше в офис позвонили два забористых пацана, желающих сделать капитал на наивности пожилого человека, дядя поимел большой и красивый перформанс, как тот лысый упырь из Лесовищ, которого жрецы два часа гоняли по храму поддельными серебряными лампадами с просроченным ладаном.

Эти два, прости господи, гешефтмахера представились сотрудниками банка и прямо среди здесь принялись вешать отборную лапшу на несчастные уши дяди Эши. Дядя Эша честно рассказал им номер своей ячейки, код, маленькие цифры на обороте конверта и свое имя. Фраеры отправились в банк, и все у них шло хорошо, пока им не предложили представиться. И тут с них слетел их фасон, потому что если кто-то поимел идею сказать за имя лепрекона и не сломать гарнитур во рту, так пусть начнет с того, что от этой идеи откажется. К тому же дядя Эша никогда не держал свое золото в банке. Как одобрительно говорила моя тетя Дофа, жена дяди Эши, ни один имевший много и подробно пожить лепрекон не свяжется с банком, особенно если сам в нем работает».

Из выступления стендап-комика Изи Валуриуса

Новое знакомство, по уже сложившейся в Лисьем переулке традиции, я начала с пирогов. С клубникой. Лютый признался, что его брат Злыдень обожает клубнику. Ягода в Сильверграде была так себе, не сравнить с нашей, кривовцовской. Но, рассудила я, местные-то привыкшие.

Елисей явился рано, буркнул что-то и скрылся в подвале. Грохотал там и так некрасиво ругался, что заслушивались даже тролли. Можно было подумать, что это я накануне насильно потащила несчастного ведьмака в клуб. И кстати, мне ОЧЕНЬ не понравилось то свидание.

Злыдень держал популярную в городе лавку «Модное платье»: сам подбирал ткань, сам кроил и сам шил. И, по словам Лютого, давал советы по имиджу. Именно это мне и нужно было — совет. Наряды, которыми я так гордилась в Кривовцах, в Сильверграде привлекали ненужное внимание. Когда я вспоминала взгляд Олега, этого странного, неестественно красивого ведьмака, по коже пробегал холодок. Мне такой интерес не надобен был и даром. Меня та вырвавшаяся из куба на волю нежить испугала меньше, чем ледяные глаза Ступина.

Звякнул колокольчик на входе, я шагнула через порог магазина Злыдня и застыла. Лавка кипела жизнью… сама по себе: на раскроечном столе звонко щелкали в воздухе ножницы, и ткань вздымалась волной под их лезвиями, строчила швейная машина, и кто-то невидимый поправлял бирюзовое платье на манекене с пышными формами.

— Добрый день. У меня клиент? — осведомился кто-то снизу.

Я опустила взгляд и узрела господина Злыдня. Никогда раньше не видела я так пышно разодетого дворфа. И вообще никого… столь пышно разодетого. На господине Злыдне были надеты синий фрак с серебряной вышивкой и белоснежная рубашка с кружевным жабо. Шелковые рейтузы заканчивались белыми чулками, а ниже имелось два башмака с самоцветами на пряжках. Шапочка тоже была, в тон фраку и с вышивкой серебром.

— Как вам моя магия? — осведомился Злыдень.

— Никогда не видела ничего подобного, — призналась я. — Все это шьется само?

— Ну что вы, милая! — дворф снисходительно улыбнулся. — Это все шью я, прямо сейчас, на ваших глазах. Я лишь вдохнул мастерство в предметы, помнящие мою руку.

— Потрясающе!

В такие минуты я искренне жалела, что не владею хоть каплей волшебства.

Господину Злыдню мой детский восторг явно польстил. Он жестом пригласил меня войти, с благосклонным кивком принял корзинку с пирогами и выслушал мою просьбу.

— Прежде всего, милейшая соседка, — сказал он, — давайте подберем вам чудесные джинсы из новой коллекции «Гномим-деним».

— Джинсы? — изумилась я. — Но как же…?

Я обвела рукой манекены с готовыми нарядами.

— О, вы еще успеете поносить элегантные вещи, дорогая соседка, придет и ваш черед, — гном снова лукаво улыбнулся. — А пока пользуйтесь молодостью и легкостью. Горожанки в Сильверграде отличаются большим талантом сочетать простое и сложное. Советую вам брать с них пример. С вашим вкусом вы быстро научитесь искусству изящной повседневности. Как вам эта модель? И к ней отличный желтый лонгслив.

Я вышла из лавки с огромным пакетом. Елисей удивленно посмотрел на меня в джинсах и, разумеется, задержал взгляд на тех местах, которые, на мой взгляд, были излишне обтянуты грубоватой, но комфортной классической моделью.

— Ну вот, хоть на человека стала похожа, — буркнул ведьмак.

— Очень красиво, — от стола с нашим будущим обедом подтвердил забрызганный помидорным соком Изя, старательно нарезающий овощи для салата.

Еся пожал плечами и поморщился. Снял перчатку — еще раз поморщился. Налил себе стакан молока — скривился, надел перчатку — перекосился в лице. Направился к подвалу.

— Стоять, — негромко велела я. — Сюда — и сел за стол.

Еся недовольно подчинился.

— Руку покажи. И не цокай тут. Цокатель нашелся. Это что такое?! Ужас!

Ведьмак дернул плечом:

— Вчера Береникиным браслетом царапнуло.

Рана успела загноиться, рука распухла. Как же он все утро работал в подвале? Болит, наверное, жутко!

— Ты же ведь-маг! Сам себя вылечить не можешь? — удивилась я.

— Угу, — мрачно промычал Еся. — Если бы все так просто было, мы б, ведьмаки, бессмертными стали. На нас только магия навьего племени не действует, а так мы вполне убиваемы.

— И кровозаражаемы! — возмутилась я. — Сиди тут, попробуй сбеги только.

Я сходила наверх и вернулась с аптечкой.

— А вообще-то, это из-за трансволшебства, — неохотно сообщил Еся. — С ним непросто.

— У тебя, как я погляжу, все нелегко, — согласилась я. — Радуйся, что бывшая тебе прямо в тыкву своей трансмагией не залепила. Или в другое место, имеющее к ее претензиям непосредственное отношение. Считай, карма догнала, да легко отделался.

— Ника не моя бывшая, сколько повторять? Так… развлеклись немного когда-то.

Елисей спокойно наблюдал за тем, как я перебираю дезинфицирующие растворы, пока я не достала футляр с иглами и скальпелем.

— Эй, ты что делать собираешься?!

— Просто почищу и обработаю рану.

— Ножом?! Вот этим, острым?! Не, я лучше к врачу!

— Да врача далеко. Я близко. Ну чего ты мучиться будешь?

Ведьмак вскочил и ринулся к выходу. Я успела встать у него на пути. Еся принялся носиться от меня вокруг стола, даже прикрылся растерявшимся Изей.

— Изза! — прокричала я. — Ну задержи его как-нибудь! Я же вас, мужиков, знаю — будете до последнего надеяться, что оно само рассосется или, на крайний случай, отвалится!

— Оно само рассосется! — проорал Еся, прячась за лепреконом.

— Эй, ведьмак, — ласково проговорил Изя, показывая вверх. — Смотри, радуга.

Под потолком засияло разными цветами. Еся поднял взгляд и застыл. Беспомощно пробормотал:

— Ненавижу эти твои лепреконские штучки.

— Я его долго держать не смогу, — озабоченно проговорил Изя. — Он все-таки ведьмак, нейтрализует воздействие. Минуты три, от силы.

— Да что за детский сад?! — рявкнула я, доставая скальпель. — Елисей! Хватит дурить. Сдавайся!

Еся вздохнул и кивнул. Изя осторожно щелкнул пальцами. Радуга исчезла, ведьмак «отмер». Покорно вытянул раненую длань.

— Это не так уж больно, — пообещала я, усаживая «пациента» за стол. — По сравнению с тем, как болит сейчас.

— Меня смущает, что ты не врач, — процедил Еся, отводя взгляд от раны.

— Для этого диплом не нужен, особенно нам, девушкам. Ты когда-нибудь носил туфли на высоких каблуках? Тогда что ты знаешь о боли? О страданиях? О волдырях и натоптышах? Ну вот, сейчас немного пощиплет и все.

Пока я перевязывала рану, Изя с большим интересом наблюдал за моими манипуляциями.

— Даже не думай, — вполголоса обратился к нему Елисей.

— Что? А? — лепрекон встрепенулся и изобразил в лице невинное удивление. — Я смотрю. Просто смотрю.

— Думаешь, я не знаю, что ты задумал?

— Что он задумал? — заинтересовалась я, разматывая бинт.

— Он задумал номер. Наверняка о том, как ведьмаки боятся иголок и уколов. Правильно я предполагаю, Изза?

Лепрекон умоляюще сложил руки:

— Но это такая прекрасная тема, Еся! Монолог о покупке дохлой нечисти прошел просто на ура!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 100 свиданий с ведьмаком предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я