Ты умрёшь через неделю

Дарья Акулова, 2023

Друзья, вечеринки, парни… О, нет. В жизни шестнадцатилетней Варвары совсем нет на это времени. Когда уж тут успевать, если помимо учёбы в школе нужно изучать ведьминское дело? Но на каждое сердце отличницы найдётся свой смельчак, рискнувший растопить его. Что может пойти не так и какая семейная тайна уже предопределила судьбу их отношений?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты умрёшь через неделю предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Анна стала замечать взгляды мистера Лави и его особое к ней отношение. Она боялась, что кто-то ещё это заметит. Но обитатели поместья жили своей жизнью. Встречались они нечасто: он был занят своими обязанностями по поместью. Но каждый день девушка находила в своей садовой беседке новый букет. Её смущало внимание со стороны чужого мужчины, всё-таки она была замужней дамой. Но в отсутствии супруга она отнеслась к этому с интересом. Мистер Лави говорил с ней цветами, но Анна молчала. Букеты она не выбрасывала. За неделю её комната наполнилась красками и благоуханием.

— Вы выяснили, от кого эти цветы? — спросила Бетти.

— Не имею ни малейшего понятия, — ответила Анна.

Фиалки из первого букета очень быстро стали увядать, оторванные от корней. Чтобы хоть капельку сохранить их красоту, Анна засушила их между страницами книги. Теперь она любовалась результатом.

— Он настойчив, — улыбнулась Бетти.

— Выпороть бы тебя, — отрезала Анна. — У меня, вообще-то, есть муж.

— Простите, Ваша Светлость, — Бетти склонила голову. — Я знаю это. Но также я знаю, что вы несчастны в этом браке.

— Хм… — рассеянно сказала Анна, вклеивая фиалки в альбом, который она сама составляла.

— На Вашем месте я бы наслаждалась вниманием мужчины. Без него женщина увядает, как цветок без воды.

— Как видишь, в отсутствие внимания мужа мне стало наоборот лучше.

— Ну, а внимание другого мужчины послужит вам удобрением.

— Какие глупости ты говоришь! — засмеялась Анна и шутливо толкнула камеристку, отчего та хихикнула.

На самом деле Анна готова была нарушить своё молчание. Сегодня в беседке её встретил букет ирисов. Девушка каждое утро брала книгу-расшифровку с собой. Ирисы — надежда. Что ж, у неё сегодня игривое настроение. Она попросила Бетти принести ножницы, а потом отрезала головку фиолетового ириса и постаралась кое-как закрепить его на лифе платья с левой стороны рядом с сердцем.

— Что это значит, Ваша Светлость? — спросила камеристка.

— Что я готова выйти на разговор.

Мистер Лави постучался в дверь её комнаты тем же днём поздно вечером. Бетти уже, скорее всего, спала в соседней комнате. Анна открыла дверь. Она догадывалась, что он придёт.

— Ваша Светлость, — мистер Лави поклонился.

— Доброй ночи, мистер Лави.

— Вы можете звать меня Сэм.

— К чему всё это, мистер… Кхм. Сэм?

— Вы сегодня носили у сердца мой подарок.

— Откуда дворецкий так хорошо знает язык цветов?

— Начал изучать, когда увидел Вас.

— Вы не ответили на первый вопрос.

Они стояли в дверях. В комнату Анна его, конечно, не пускала. Но он и не пытался войти.

— Я надеялся, цветы вполне ясно выразили мои мысли.

— Да, но мне не понятно, зачем Вы это делаете. Я — герцогиня, Вы — дворецкий.

— Плевать на титулы, это всё ярлыки.

Он немного приблизился и сказал шёпотом так, чтобы услышать могла только она:

— Меня тянет к Вам.

Анна тоже наклонилась к нему, вглядываясь в его лицо в полутьме.

— Я замужем.

— И что дал Вам этот брак? Ни детей, ни здоровья, ни чувств.

— Почему Вы так решили?

— Поспрашивал у слуг. Да и собственными глазами это вижу. Вы как птичка, которую заперли в клетке.

Он был прав.

— Я Вас не знаю.

— Зато я знаю Вас. Вы предпочитаете книги вычурным приёмам и собираете альбом с крупицами тех счастливых моментов, что остались в Вашей жизни. Вы вежливы со слугами, любите лавандовое мыло и голубой цвет.

Анна почувствовала себя некомфортно от того, что он слишком много знает о ней.

— Перестаньте следить за мной.

Она собиралась закрыть дверь, но Самуэль задержал её рукой.

— Прошу Вас. Дайте мне возможность стать хотя бы вашим другом.

Анна задумалась. У неё нет друзей в округе. И нет ничего плохого в том, чтобы поддерживать хорошие отношения с прислугой, так? Герцогиня она в конце концов или нет?

— Хорошо, даю Вам один шанс.

Она захлопнула дверь. Этот разговор взволновал её, поэтому ещё пару часов она не могла уснуть.

* * *

Они стали видеться чаще. Анна просила его подавать еду, просила его сопровождать её редкие вылазки из поместья. В присутствии Бетти, конечно. Мистер Уолтон, старший дворецкий, негодовал, что госпожа забирает у него помощника так часто, ведь дел в поместье не убавилось. Однако возразить напрямую герцогине не мог.

Самуэль был старше её на пять лет. Его родители — евреи, отсюда и необычная для Британии фамилия. Его любимый цвет — чёрный. А ещё он очень трудолюбивый, вежливый и обучен манерам не хуже настоящего аристократа. Выезжая из поместья, Анна заставляла его переодеваться из одежды дворецкого — так было меньше шансов привлечь внимание общественности. Девушка не была близко знакома ни с кем из соседей. При встрече её, конечно, узнавали, подходили к ней, но она лишь коротко приветствовала всех и удалялась.

Недавно она получила письмо от старшей дочери мужа, Мэри: она хотела приехать навестить свою мачеху. За год замужества им так и не удалось стать подругами. Мэри относилась к Анне как к младшей сестре, несмотря на титул и положение.

— Этого ещё не хватало, — бурчала Анна. — Мэри скоро приедет.

— Ура, наконец-то гости в нашем захолустье, — обрадовалась Бетти.

— Побойся бога, Бетти, называя поместье герцога захолустьем.

— Простите, Ваша Светлость. Но здесь так давно не происходило ничего интересного. В городе мы хотя бы иногда выходили в свет.

— Не забывай, что это лечение. Мне доктор прописал свежий воздух и постельный режим.

— Мистера Лави в его рекомендациях не было.

— Зато в твоих рекомендациях он был.

— И это пошло вам на пользу, как я и говорила. Может быть, мне задуматься о карьере медсестры?

Девушки похихикали. Анна действительно почувствовала прилив сил, общаясь с Самуэлем. Он был интересным и приятным человеком. И порой она забывала, что он всего лишь прислуга.

* * *

— Почему дворецкий подаёт нам еду, а не служанки? Они что, все захворали разом? — спросила Мэри удивлённо.

Они ужинали, так как Мэри прибыла после обеда.

— Я ему поручила, — ответила Анна.

Мэри подозрительно наблюдала за мистером Лави, пока он ухаживал за ними. Анна заметила это.

— Почему ты так странно смотришь на него?

Мэри подождала, пока он удалиться и прошептала:

— Не нравится он мне. Он так на тебя смотрит…

— Как?

— Не знаю… Будто он…

Сердце Анны ухнуло.

— Брось, Мэри, — поспешно сказала она. — Тебе кажется.

— Я вижу, чувствуешь ты себя прекрасно. Скоро должен вернуться отец. А тебе пора вернуться к исполнению своих обязанностей.

Анна до белых костяшек сжала кулаки. Но лицо её не выдавало ни одной эмоции. Затем она улыбнулась:

— Конечно, Мэри, ты всё правильно говоришь.

Мэри, довольная ответом Анны, приступила к еде. А Анне есть перехотелось.

* * *

Анна беспокойно ходила по комнате. Скоро по коридору будет проходить Сэм, он всегда тут проходит в одно и то же время. Девушка прислушивалась к шагам. И как только услышала, тут же бросилась к двери.

— Сэм! — она окликнула его, он уже прошёл мимо её комнаты.

— Да, Ваша Светлость? — он обернулся. В руках у него были свечи.

— Нужно поговорить, зайдите.

Приглашать мужчину в свои покои… что сказала бы мама? Но Анне так отчаянно хотелось поговорить с ним.

— Что случилось, Ваша Светлость?

Сэм зашёл внутрь и закрыл дверь.

Анна теребила в руках подол платья и кусала губы.

— Наша гостья сегодня напомнила мне о моих обязанностях.

— Что это значит?

— Через пару недель возвращается герцог. Он пригласит доктора, чтобы тот удостоверился в моём здоровье. А потом… потом мы уедем.

Самуэль, ничего не говоря, поставил свечи на комод рядом с дверью и провёл рукой по волосам.

— Я бы не хотел, чтобы Вы уезжали, — сказал он.

— Я тоже, но… такова жизнь, мистер Лави.

Она подошла к нему, протянула правую руку и улыбнулась.

— Рада была познакомиться с вами, Сэм. Вы сделали моё пребывание здесь чуть более сносным.

Он не протянул руку в ответ.

— Вы прощаетесь? Уже?

— Не знаю, почему, но решила сделать это как можно раньше. Лучше сейчас, не торопясь. Потому что, когда герцог вернётся… нам уже будет не до прощаний.

Сэм не спеша взял её руку, но буквально через несколько секунд притянул Анну к себе и прильнул к её губам. А потом ещё и ещё. Затем Анна ощутила его руку на пояснице… В голове тут же вспыхнули эти мучительные минуты в спальне герцога. Анна резко оттолкнула его.

— Нет! — испуганно сказала она и хотела покинуть комнату.

— Постойте! — Самуэль поймал её руки. — Что случилось?

Анна стушевалась. Неприлично говорить о таком с мужчинами. Но вокруг никого не было. А он был её другом.

— Мне с лихвой хватает того, что он со мной делает… Не нужно меня… трогать.

Она снова захотела уйти, но Сэм не отпускал руки. Он сжал ладони девушки, но не до боли. Было видно, как напряглись его скулы. А потом он посмотрел на неё с добротой, нежностью и сожалением.

— Бедная маленькая птичка, — сказал он. — Ты была создана для любви, а не для боли.

— Что такое любовь? — спросила Анна. Сэм ослабил руки, и она вырвалась, но уходить не стала. — Всю эту любовь придумали в книгах, чтобы девочки не боялись выходить замуж. И я повелась на это. Будь кроткой, будь послушной, терпи и рожай сыновей…

— Всё это — брехня! — Сэм сказал это резко и стукнул кулаком по столу так, что Анна вздрогнула.

Он отвернулся, но девушка видела, как он сжимал кулаки от злости. А потом он снова взял её за руки.

— Анна, Вы доверяете мне?

— Безусловно.

Он потянул её к туалетному столику, где было зеркало, повернул её так, чтобы она видела лицом к лицу своё отражение, а сам встал позади.

— Я могу доказать, что всё, чему вас учили — в корне неверно. Любовь существует, и её можно выразить наипрекраснейшим образом. Но Вы должны позволить мне дотронуться до Вас.

— Что Вы имеете ввиду?

— Разрешите продемонстрировать?

Анна неуверенно кивнула. Её тяга к исследованию пересилила страх. Да и чего бояться друга?

Сэм осторожно отодвинул рыжие пряди с правого бока назад, и, к большому изумлению Анны, поцеловал шею прямо под ухом. Ниже уже был воротник платья. Поцелуй был недолгим, Сэм немного поднял голову, посмотрев в лицо Анны в зеркале. Она ощутила его дыхание, и кожу приятно защекотало.

— Что скажете? — спросил он.

— Это было… слишком мало, чтобы я что-то поняла.

Самуэль усмехнулся.

— Я могу повторить.

Он сделал то же самое, но уже с левой стороны. Боже, кто придумал эти платья? Анне захотелось расстегнуть воротник. Она потянулась к пуговицам и освободила их.

— Попробуйте теперь.

Сэм отогнул ткань и оставил поцелуй ближе к ключицам. Девушка непроизвольно сделала резкий короткий выдох. Воздуха почему-то стало не хватать.

— Вам дурно? — спросил дворецкий.

— Нет, просто как-то душно. Наверное, из-за того, что дверь закрыта.

— Мне открыть её?

— Нет! — это прозвучало немного резко, но на самом деле Анне не хотелось, чтобы Сэм отходил от неё. Она смягчила голос. — Бетти, похоже, перестаралась с корсетом…

Сэм продолжил целовать шею. Щетина покалывала кожу. Анна наблюдала их отражения почти не моргая. Расстегнула ещё несколько пуговиц. Сэм запустил свою ладонь по коже грудной клетки под платьем. Это было волнительно, но он с такой осторожностью и нежностью это делал, что Анна не боялась. Глупая одежда! Сейчас каждый дюйм тела просился на волю. Наверняка, Сэм это знал, но не смел позволять себе делать то, что Анна не разрешала. Она так явно неприятно ощущала косточки корсета под платьем, которые сдавливали рёбра. Хотелось дышать чаще, но он не давал. Девушка судорожно стала отстёгивать крючки, которые держали две части корсажа вместе и прикрепляли его к юбке, потом сняла рукава платья.

— Сэм? — еле слышно вымолвила она.

— Да?

— Будьте любезны, развяжите корсет.

Он тут же исполнил её просьбу. Корсет упал к ногам, Анна скинула платье и вздохнула полной грудью. Наконец-то. Сейчас она стояла перед зеркалом в белой сорочке и нижней юбке. Сэм осторожно взял одну руку девушки и стал покрывать её цепочкой неспешных поцелуев от тыльной стороны ладони и до плеча. Анна смотрела на это в отражении и чувствовала себя не меньше, чем королевой Викторией. Интересно, её муж Альберт делает с ней всё то же самое, что делал сейчас Самуэль?

Где-то в животе нарастало непонятное ощущение, Анна такого никогда не испытывала. Но совершенно точно оно ей нравилось. Хотя грудь часто вздымалась, дыхание было неровным и немного кружилась голова.

— Обнимите меня, — прошептала она.

Сэм встал у неё за спиной и заскользил руками по изгибам тела, одновременно целуя шею. Дурацкая ткань отделяла её кожу от его рук. Но была настолько свободной, что Сэм с лёгкостью запустить под неё свои тёплые ладони.

— Ах! — вздохнула она.

Самуэль развернул Анну лицом к себе и впился губами в её губы. В ногах появилась необъяснимая слабость, так что хотелось присесть или прилечь. Сэм будто читал её мысли, подхватил девушку на руки, и, дойдя до постели, положил её. Анна осознала, что ей хотелось бы, чтобы Сэм тоже снял одежду. Но почему-то он не стал.

— Почему Вы не раздеваетесь? — спросила она.

— Для того, что я хочу с Вами сделать, одежда не нужна только Вам.

— Я не совсем понимаю…

Он тоже лёг на постель и склонился над ней.

— Всё будет хорошо, — сказал Сэм.

Поцеловал в губы, а потом спустился вниз к бёдрам и развязал её панталоны.

Это было странно, непривычно, но действительно хорошо. Останавливать мистера Лави не хотелось. Боже, это же противоречит всем правилам этикета! Женщина не должна испытывать подобные чувства и ощущения! Её удел — лежать, не двигаясь, и терпеть. Нет. Сэм был прав: всё это — брехня.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ты умрёшь через неделю предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я