Секрет тысячелетий

Данила Калашников

Будущее, молодой человек по имени Тер Ваг повстречал незнакомца в запретных землях. Таинственный старик, живущий за чертой города, знает намного больше своих современников. Тер Ваг узнает тайну планеты Земля и её обитателей, а также истинную причину гибели динозавров. Сможет ли он принять новую правду или откажется от неё?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет тысячелетий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Муж Миссис Бетти Оллфорд

Днями напролет, Миссис Бетти сидела со мной, рассказывала мне сказки о рыцарях и о драконах, о принцессах и о королях, играла со мной в игры, учила меня следить за хозяйством и даже, спустя некоторое время, научила меня готовить. Бетти всерьез занялась моим домашним воспитанием, и спустя один год, я уже умело складывал числа в уме и на листе бумаги, а также читал вслух, без запинки. Возможно у нее преподавательский талант от бога. — Ах, да! Я совсем забыл, ты не знаешь, кто он такой. Ничего, позже я тебе расскажу — Она многое для меня сделала, и я ценю её как свою родную тетю.

Однажды, после окончания наших домашних занятий, я увидел на ее безымянном пальце золотое кольцо, и спросил:

— Я вижу у вас кольцо. Отец говорит, такие носят лишь люди, состоящие в браке. Я ни разу не видел вашего мужа, где он сейчас?

Она смотрела на меня и ее глаза стали блестеть от выступивших слез, кажется, я её оскорбил, тогда я спросил:

— Что случилось тетя Бетти, я вас обидел?

Вместо ответа она достала из кармана платья платок и вытерла им слезы, после чего сказала:

— Мой муж — Вильям Оллфорд. Мы прожили с ним в браке двадцать пять лет, и воспитали двоих детей. Он был замечательный мужчина — моряк, мастер на все руки, и к тому же очень симпатичный — Она улыбнулась и слеза покатилась по ее щеке — Не было таких дел, с которыми он бы не мог справиться. Однажды, десятого июля, ровно два года назад, он отправился в море. Я умоляла его остаться дома и не идти на работу, сказать что простудился, соврать, выдумать что-нибудь, лишь бы он не оставил меня. С самого утра мне было не по себе, казалось, что в море, с милым, случится что-то ужасное. Я просила его не уходить, но он все же ушел, сказав спокойно: не бойся, я обязательно вернусь, это всего лишь на месяц. После того как он ушел, меня всю трясло от страха, я не могла найти себе места, все бегала по квартире, искала пятый угол. Не выдержав страданий, выбежала на улицу в надежде остановить его на полпути, но не успела. Cтоя в порту, я провожала взглядом корабль: плакала, кричала, звала Вильяма назад, а он стоял на корабле и махал мне рукой. Он не услышал моих просьб, и просто прощался. Прощался навсегда.

Опечаленная я стояла и плакала, горькие слезы капали на летнее платье, оставляя на нем мокрые темные пятна. С боку ко мне подошел низенький старичок с седыми волосами, и попросил меня посидеть с ним на скамейке. Я повиновалась, он спросил меня, что случилось, и я ему все рассказала, старичок внимательно выслушал меня, а после сказал: все будет хорошо, он вернется. Этому старику удалось меня успокоить, я проводила глазами корабль моего мужа, пока он не скрылся за горизонтом, а после отправилась домой. Всё последующее время, я смотрела все прогнозы погоды, в надежде узнать как там мой любимый. В ожидании прошел месяц, Вильям не вернулся, я стала переживать. На следующий день, я отправилась в компанию, где работал мой муж, чтобы узнать, что случилось с кораблем, единственное, что там мне сообщили: с кораблем потеряна связь, но они обязательно её наладят.

Я сильно переживала, места себе не находила, если бы не мои дети, которые поддерживали меня в это трудное время, не знаю, чтобы со мной случилось. И в одно утро когда, мой сын был дома со мной, мы принялись смотреть новости, и в последнем объявлении сообщили об участи корабля, на котором плыл мой муж. С того дня корабль стали считать, пропавшим без вести, и всех его членов экипажа тоже. После этого выпуска новостей, я рыдала целый день, хорошо, что со мной оказался сын, он поддержал меня в этот трудный час. Тот выпуск новостей шел в субботу, и после этих событий для меня теперь каждая суббота — это воспоминание о том, как пропал мой муж. Я не хороню его, я уверена, что он жив в моём сердце, пока я жива! — Слезы с ее глаз падали на стол, оставляя на столе маленькие соленые лужи, она продолжала. — Каждую субботу, я меняю свое платье на черное. Сама себе я поставила условие, если я это делаю, то значит, по-прежнему люблю его.

Она вытирала платком глаза, но безуспешно. Не совладав с собой, она покинула комнату, чтобы привести себя в порядок. Спустя время она вернулась, уже с улыбкой на лице, извинилась за то, что все это мне наговорила, и предложила обучающую игру в шахматы. Я согласился, и с ящика комода, она достала лакированную шахматную коробку, раскрыв которую нашим взглядам предстали красивые, лакированные шахматные фигуры. Здесь и армия из верных пешек, стратеги полководцы, оборонительные башни и другие не менее примечательные фигуры. Привлекательней всех остальных мне казалась фигура коня, глядя на которую, я всегда видел могучее животное и сильного всадника на нем. Когда мой конь бросался в атаку, я представлял ожесточенный бой между деревянными фигурами. Вместо шахматной доски, я видел большое поле накрытое туманом сражений. В процессе битвы, на одном из краёв поля, я увидел надпись: Вильям Оллфорд.

Спустя пару партий Миссис Бетти отвела взгляд от доски, протерла уставшие глаза, а после молвила:

— Хочешь увидеть нечто необычное?

После моего согласия, няня поднялась из-за стола с шахматами и направилась в коридор, приглашая меня следовать за ней. Войдя в туннеле подобную комнату, она остановилась посередине и стала ждать, когда я подойду к ней ближе. Остановившись возле неё, я увидел, что ее взгляд устремлен на первую картину.

— Что-то не так с этой картиной? — спросил я.

— Нет, все с ней хорошо, и с остальными тоже. Дело совершенно не во внешнем виде. Видишь, в каком они расположены порядке? — спросила она, глядя на картины.

Мой взор пробежался по картинам: сначала было изображение девушки, потом дом в цветущей поляне, далее корабль, идущий на восходящее солнце, а после необычайно красивое небо.

— Эти картины выставил в таком порядке мой муж. Когда он их повесил, я не придавала им значения, но однажды, проходя по коридору, посмотрела на изображение девушки и потом на все оставшиеся картины. Пройдя пару шагов, меня резко осенила мысль, я тут же вернулась к картинам. Разглядывая их мои догадки, становились явью. Вот здесь изображена девушка молодая, красивая. На следующей картине: море солнца, небольшой дом и много цветов. Далее был корабль, идущий на восход, и последней картиной является небо с яркими солнечными лучами. Как думаешь, есть ли здесь какая-то связь?

— Нет, не вижу связей. По мне это просто картины.

— По началу я тоже так считала, а потом я взглянула на них иначе. Мне кажется, что каждая картина, из всех присутствующих, отображает какой-то определенный период жизни моего мужа. Смотри на эту девушку — и она указала рукой на портрет русоволосой девушки с красивыми карими глазами. Молодая девушка сидела в пол оборота, и казалось, что художник окликнул её, а когда она повернулась, он запечатлел её красоту на этом холсте. — Эта девушка, она очень похожа на меня в молодости: такие же волосы, глаза, такие же, как у меня белые руки и длинные тонкие пальцы. Я считаю, смысл этой картины таков: встреча с молодой девушкой, а точнее сказать с будущей женой. Идем дальше. Вторая картина — это дом в цветочном раю. Основой в этой картине являются цветы, а дети — это цветы жизни, счастье земное. Значение второй картины следующее: после того, как мой муж встретил меня, мы купили эту квартиру, и все у нас было прекрасно, а после появились дети. Так мы построили свой маленький рай, подобный тому раю, который изображен на картине, в виде дома, утопающего в море цветов. Смотри дальше, здесь изображен корабль, идущий на восход. Восход это начало дня, а корабль в море, идущий на восход, может означать только одно — начало дальнего плавания. — Чем внимательнее я всматривался в картины, и вслушиваться в то, о чем говорит моя няня, тем отчетливее в моей голове рисовалась картина прошлых лет. Словно фотографии в моем воображении, эти картины отображали их счастливую совместную жизнь. Мне представлялась счастливая семья, красивые улыбающиеся дети, веселая молодая Бетти, а рядом её молодой муж. Внезапно, эта картина была снесена ветром последующих её слов. — Восход оказался закатом, ведь они так похожи на картинах. — Указывая рукой на последнюю картину, она перевела мой взгляд на изображенное небо. — Он сейчас в лучшем мире. — И картина, отображающая небо, в моем воображении превратилась в рай, в котором сейчас находится Вильям Оллфорд. Она опустила голову и вокруг нее стала образовываться тяжелая тоска. На её глазах выступили слезы, а в моём горле образовался ком. Мне хотелось её успокоить, чтобы развеять эту ужасную обстановку, не удержавшись, я кинулся к ней в объятия. Крепко обняв ее талию, я прижался к её фисташковому платью. Спустя мгновение, она принялась гладить меня по голове и наговаривать — Не стоит так сильно переживать из-за этого. — Подняв голову, я смотрел в её влажные от слез глаза, но она больше не плакала. Она улыбалась.

Забыв о грусти и приведя себя в порядок, мы прошли в зал, где Миссис Бетти села в кресло-качалку и медленно покачиваясь, принялась вязать спицами синий носок для моего отца. Сев рядом с ней на стул, я смотрел, как появляются петельки под блестящими спицами. Она рассказывала мне разные сказки, до тех пор, пока я не задремал.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Секрет тысячелетий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я