Остров драконьих невест

Дана Данберг, 2020

Заснула в своей маленькой квартирке – проснулась на острове. В другом мире. В мире драконов, Высших лордов, правителей связанных миров. Теперь мне предстоит пройти отбор невест к одному из них и обрести крылья. Или погибнуть.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров драконьих невест предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

После знакомства с наставницей нам наконец-то подали еду. Ничего особенного или невероятного — обычная склизкая каша, булочки, какой-то то ли джем, то ли варенье, даже сливочное масло и то присутствовало. Из напитков — нечто, подозрительно напоминающее фиточай, то есть светленькую бурду на основе душистых травок.

По величественному кивку головы мы приступили к трапезе.

— Кушать в полной тишине, миледи, верх неприличия. Это говорит о вас как об ужасных собеседницах и глупых девушках. Поскольку сегодняшнее занятие первое, я сама предложу тему для разговора — попрошу каждую из вас представиться и сказать пару слов о себе.

Пошли по кругу. Поскольку рядом с наставницей сидели все те же высокомерные кобы… королевы, начали с них. Я правильно поняла, они все местные, причем не просто местные, а дочери лордов. С какой гордостью они об этом говорили!

— Среди этого набора нет дочерей Высших лордов, — как бы вскользь упомянула наставница, будто поясняя для нас, но при этом срезав на взлете очередную гордячку. Я даже готова была ей поаплодировать, потому что от этих барышень уже подташнивало. Мажорки чертовы!

Правда, наставница вставляла едкие комментарии не только по поводу “королев”, но и по поводу манер. В принципе, она не только цеплялась, но и объясняла, как надо пользоваться теми или иными приборами, но делала это так злобно и насмешливо, что объекты замечания хотели от стыда провалиться сквозь пол.

Я тоже удостоилась одного, когда потянулась за чашкой, чтобы запить непривычно сладкую кашу. Оказывается, ее не принято запивать, а фито-бурду нужно употреблять только с десертом из булочек. Ну вот какая, спрашивается, разница? Но нет, если хочешь пить в процессе еды — пей воду.

Рано или поздно очередь представляться дошла бы и до меня, но как-то уж все произошло неожиданно быстро, я даже не успела придумать, что говорить.

— Анна Николаевна Никольская, — представилась я, откашлявшись, — можно просто Анна Николь, как сказал лорд Ка Райтон. Связанный мир Земля, студентка университета.

Честно говоря, я не знала, что еще сказать. Кому интересно, что мои родители музыканты, да и как здесь это воспримут? В средневековье их, например, не очень уважали. А тут еще неизвестно, есть ли вообще университеты.

— И что же вы изучаете? — неожиданно спросила наставница и пояснила свой интерес для остальных: — Земля — единственный известный нам полностью техногенный мир, его жители не знают магии. Давно его представительниц здесь не было.

Все, кто был за столом, ахнули. Абсолютно все!

— Историю — это основная наука по моему профилю обучения, но есть и масса других, — пожала плечами я.

— Ненавижу историю! — капризно скривилась одна из “королев”. — Это так скучно… И не пристало леди уделять время такой ерунде.

Странно, я бы сказала, это основополагающая наука для леди, которая метит в самое высшее общество. Как можно не знать историю своей страны, ее основных родов, в один из которых ты планируешь войти?

— Леди пристало много знать и быть всесторонне образованной, — опять срезала ее наставница. — А учитывая то, что Анне Николь я сделала лишь одно замечание, в отличие от вас, миледи, полагаю, она именно такова.

Ой, блин! Меня теперь все возненавидят. Вот зачем она это сделала?

— У нас уметь вести себя за столом в порядке вещей, наставница, — ответила я вежливо. — Я могу не знать каких-то особенностей местного этикета, за что прошу прощения, буду рада вашим рекомендациям и советам.

О, я могла бы взбрыкнуть или проигнорировать последние слова леди Маер, тем более подобный подхалимаж мне претил еще со времен занятий балетом, но мне нужно было добиться, чтобы ко мне не очень цеплялись и не мечтали подставить.

Раз уж я оказалась здесь, то хочу прожить как можно дольше, а не быть забитой где-нибудь в туалете. Я не какой-нибудь там супербоец, какими обычно бывают попаданцы, но я четко представляю, как работает эта кухня. Не такая уж я и гордая — ради целостности шкурки могу и потерпеть.

Впрочем, как бы уже не было поздно…

Дальше представления опять вошли в привычный ритм. Наставница задавала вопросы в основном иномирянками, коих вместе со мной было пятеро, но только одна из них целенаправленно училась, правда магии, остальные находились в поисках мужей или работали.

Завтрак длился где-то около часа. Все успели представиться, завязалась пара дискуссий, а оставшаяся стоять парочка успела известись и издергаться. Полагаю, желающих опаздывать больше не будет. По крайней мере, на этикет.

— Наше первое занятие окончено, миледи. Жду вас на обеде, и, поверьте, это будет уже не так просто. Обед в нашем мире традиционно состоит из пяти блюд и является основным приемом пищи, — пояснила леди Маер для иномирянок. — А теперь вас ждет первое занятие у лорда Ка Райтона. Очень не советую к нему опаздывать, так что поспешите.

Между занятиями был перерыв, но настолько маленький, что хватило времени только добраться до другого кабинета. Лорд Марис Ка Райтон уже был на месте, сидел за громадной кафедрой и листал какие-то бумаги.

Напротив него на первом ряду сидела та самая девушка, которую я видела на носилках. Очень миловидная особа, между прочим. Мы все тут, в общем-то, не дурнушки, но вот конкретно она была именно что милой, такую хочется потрепать по щечке и погладить по голове. Прямо мимиметр зашкаливает — бровки удивленным домиком, губки бантиком, ресницы опахалами, нежный румянец, вся какая-то кукольная, ненастоящая.

Вторая наша потеряшка, наоборот, постаралась занять самое темное и дальнее место и закрыть лицо распущенными волосами. Странная девушка, честно говоря, будто пытается быть самой незаметной. Ну и ладно, не мешать же человеку.

— Миледи, проходите, садитесь. — Мужчина встал из-за стола, обошел его и оказался перед первыми рядами.

Мы спорить не стали, расселись, приготовились внимать. Не то чтобы я до сих пор сомневалась, что нахожусь не в своем мире, но увидеть настоящую магию очень хотелось. Ну или то, что они будут показывать вместо нее, если это все же шарлатаны или какие-то преступники.

— Итак, я буду преподавать у вас основы магии драконов. Собственно, по магии у вас будет два вида занятий: бытовая магия и драконья. Бытовую будет преподавать леди Ор Дартис, когда вы достигнете первого уровня владения силами, а пока работать с вами буду только я. Начнем с теоретических аспектов, а через несколько дней приступим к практике. Но перед этим хочу затронуть несколько важных моментов касательно отбора. Я в курсе, что для некоторых из вас я не скажу ничего нового, но тем не менее минимальную информацию должны получить все. Если кто-то захочет изучить этот вопрос углубленно, то в его распоряжении библиотека острова.

На этих словах многие девочки скривились. Лорд же прошелся насмешливым взглядом по нашим стройным рядам, ни на ком не останавливаясь, задумался на несколько секунд.

— В этом наборе вас двадцать три человека — это один из самых маленьких наборов, которые у нас были, обычно девушек около тридцати. Остров, с помощью заложенной в него магии Высших, притягивает к себе достойных невест один раз в годовой цикл, чтобы большинство из них прошли обучение, стали полноценными драконами и были в дальнейшем счастливы со своими вторыми половинками. Для иномирянок поясню: настоящих Высших драконов осталось очень мало, поэтому невест у нас временами даже с избытком. В этот раз прибудут шесть или семь лордов, их них два наследника, а остальные младшие дети.

Ка Райтон усмехнулся, глядя на недовольные лица большинства девиц.

— А вы что думали, что каждая из вас получит наследного принца Директории? Напомню, а для незнающих поясню: на Льеоне всего шестьдесят четыре независимых острова, соответственно, шестьдесят четыре правителя, входящих в Совет Высших.

— А единый правитель? И кто правит на других островах, ведь, как я поняла, есть и не независимые острова? — я не смогла сдержать любопытства и перебила преподавателя. Только потом подумала, что, наверное, этого делать не стоило, но я просто не смогла перебороть свой интерес.

— Спасибо за вопрос, миледи Анна Николь, — кивнул Ка Райтон, совершенно не разозлившись. — Есть острова, как правило, довольно крупные, находящиеся под общим управлением, то есть управлением Совета. Например, этот остров как раз из таких. Есть острова, где руководят представители крупных предприятий, чьи производства там находятся. Однако директивой Совета в таких местах запрещено постоянное проживание людей и лордов. Кто скажет мне, почему?

Две “королевы” вытянули вверх руки, вероятно сигнализируя о своем знании ответа. Я поступила так же, все же кричать с места и перебивать — это неприлично.

— Анна Николь?

— Полагаю, что это связано вероятностью, что руководство компаний рано или поздно узурпирует власть на своем острове и попытается сделать его своей частной и наследной территорией.

— И да, и нет, — неопределенно ответил преподаватель. — Дело в том, что большинством предприятий управляют младшие дети и младшие ветви семей Высших, а допускать их сепарации и увеличения количества родов нежелательно по политическим причинам. Но запрещать им руководить концернами Совет тоже не может, это выходит за всякие рамки свободы воли в родах и вообще приличий. Что касается вашего первого вопроса, миледи Николь, то единого правителя нет, раз в годовой цикл выбирается верховный руководитель, полномочия которого весьма ограничены и длятся только этот цикл.

Хм, интересно, насколько такая структура власти эффективна? Ну ладно, на этот вопрос мне точно честно не ответят.

— Но не будем углубляться в дебри политологии, а остановимся на наших задачах. У нас их две, первая — превратить вас в достойных юных леди, которые могут составить партию младшим детям правителей, а то и наследному принцу. Кому-то из вас точно повезет. Оставшиеся могут рассчитывать на внимание менее знатных лордов из младших ветвей. Драконов, конечно, мало, но за последние пятьдесят циклов удалось существенно увеличить наше число, благодаря и этому острову тоже, — Ка Райтон перевел дух и продолжил: — Но есть у нас и вторая задача, и не по важности. Я бы ее даже поставил на первое место. Каждая из вас в конце обучения должна будет пройти испытание и превратиться в дракона. Это сложно, это страшно, но это обязательно. И сразу хочу сказать: испытание проходят не все.

Преподаватель обвел нас суровым, уже без всякого намека на благожелательность, взглядом. Так и подмывало спросить: что это за испытание и что происходит с теми, кто его не проходит? Может, их отправляют домой? Мечталось…

— Чтобы вы лучше поняли, что вас ждет, я это покажу наглядно. Поднимайтесь, нам нужно будет выйти на улицу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Остров драконьих невест предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я