СТЕП. От человека до робота один шаг

Давид Павельев

Роман-антиутопия «Степ» открывает трилогию о нашем «светлом будущем». На дворе начало XXII века. Гениальный изобретатель, наконец, претворяет в жизнь давнишнюю мечту человечества – создаёт человекоподобного робота, способного удовлетворить любой каприз владельца. И всё бы ничего, вот только робот решает стать настоящим человеком, а заодно становится костью в горле финансового воротилы. Так и начинаются захватывающие приключения робота Степа и его друзей.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги СТЕП. От человека до робота один шаг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

III. В ритме мегаполиса

Итак, я оправился выполнять поручение Шефа. Спустившись в гараж, я сел в свой маленький реактивный аэромобиль — старенький, подержанный, но ещё на ходу, то есть на лету — и полетел с горы вниз, где раскинул свои гигантские щупальца Мегаполис. Оказавшись в его границе, я сразу же попал в большую пробку. Аэромобили стояли в три слоя. Мой драндулет выше третьего взлететь не мог, так что пришлось стоять. Сверху меня обгоняли более современные модели.

Но я был опытный водитель и знал, что мелкие габариты моего аэромобиля дают мне кое-какие преимущества. Я свернул в сторону и аккуратно проскользнул в щель между двумя небоскрёбами, стоявшими почти впритык друг к другу, и оказался на параллельном проспекте. Здесь было немного свободнее: пробка в два слоя, а не в три.

Я направлялся не куда-нибудь, а в ночной клуб с намекающим названием «XXII век lounge4». Именно это увеселительное заведение было местом, куда всё население Мегаполиса стягивалось расслабиться и «оттянуться на всю катушку».

К моменту моего прибытия на забитую до отказа стоянку клуба как раз стемнело — не потому, что я так долго ехал, напротив, путь был относительно недалёк. Просто этот район Мегаполиса и наша лаборатория находились в разных часовых поясах, так что когда у нас рассветает, здесь ещё только сгущаются сумерки.

Выбравшись из аэромобиля, я сразу же увидел очередь из жаждущих культурно провести досуг. Средний возраст собравшихся если и превышал школьный, то лишь на столько, на сколько это заметно их бывшим классным руководителям. В дверях, покрытых плевками и следами от обуви тех, кого сюда не пустили, стоял бройлерного вида детина. Его жёсткая бородка скрывала многоуровневый подбородок, а тёмные очки — затуманенный взор наркомана.

Подобравшись ближе, я расслышал фразу, которую он твердил сквозь зубы: «Это V.I.P. вечеринка. Только по приглашениям». Из-за жвачки, которую он при этом жевал, будто-бы опасаясь потерять вставную челюсть, к которой она прилипла, он напоминал чревовещателя.

— Валите на свою школьную дискотеку, — не выдержал наконец верзила, и я, будь у меня с собой таблички с баллами, выставил бы ему заслуженную четвёрку с минусом за остроумие. Толпа зашумела ещё громче — ничто так не задевает, как правда.

Тем временем я, деликатно расталкивая всех локтями, пробрался к эпицентру событий и предстал пред грозными очами местного Цербера. Для того, чтобы получше разглядеть представшую перед ним картину и убедиться в том, не галлюцинация ли я часом, ему пришлось даже сдвинуть на нос очки. У меня не было татуировок, пирсинга или кольца в носу, я не ходил на шпильках и не носил юбки выше колен. Вместо всего этого я мог дефелировать в потёртых джинсах — без всяких модных дырок на коленках — и шерстяном вылинялом свитере пегого цвета. Странно, но именно моё полное безразличие к внешнему виду наводило многих на мысль, что я большой оригинал. Правда, не в этот раз.

— Парень, ты ошибся. Дурка за углом.

Я нагло посмотрел поверх его очков, что заставило его натянуть их обратно. Конечно, можно сказать ему, что здесь у меня назначена встреча с одним широко известным типом, что было чистой правдой, но это было бы слишком пошло. А я предпочитаю держать марку.

Сунув руки в карманы, я достал из одного из них яблоко и протянул к самому его колбасному носу.

— Ты, гроза пятиклассников, знаешь, что это?

Он таращился на незнакомый предмет, боясь вымолвить хоть слово.

— Оно и видно! А знаешь ли ты, что это срывает кукушку как ураган в десять баллов? Знающие толк чуваки улетают прямиком в нирвану с первого же раза. Это тебе не то, что веселящий газ в воздушном шарике.

На его напоминающем купол планетария лбу выступил пот.

— Мне… мне это… не велели впускать…

После этих слов я почувствовал к нему почти нежность, будто бы он был моим младшим братом. Я отличался от него лишь тем, что мне велели, чтобы меня впустили.

— Кого тебе не велели впускать? Меня? Не, я конечно, могу пойти в другой клуб, где пиплы не так тормозят, как ты. И завтра ты будешь вдувать газок в шарики вот этим малышам…

— Проходи, — взмолился охранник, с усилием распахнув скрипучую дверь клуба.

— О'кей, гарсон. Веди себя хорошо, и я никому не расскажу про твоё невежество.

Зрелище, представившееся моему взору внутри, было по-настоящему впечатляющим. Цербер не наврал, вечеринка действительно была только для комильфо. Шариков с веселящим газом здесь и в самом деле не наблюдалось, но они и не требовались. Всё происходящее смахивало на обряд вызова дождя в племени зулусов. Вошедший в транс шаман бился в конвульсиях в центре зала. Перед ним был не барабан, а аппарат с множеством кнопок и лампочек, но особой разницы между ними не чувствовалось.

Чуваки, забудьте о рутине!

Мы приехали сюда на красной машине.

Выпей-ка ещё мартини!

Танцуем мы как заводные!

Остальные участники церемонии либо дёргались под музыку на танцполе, как ужи на сковородке, либо просто храпели в такт, лёжа на барной стойке. Рядом с ними я и увидел толстого субъекта в ярко-жёлтом пиджаке. Он сидел на высоком стуле лицом к танцующим, положив локти на стойку, болтал пухлыми ножками в воздухе и лениво потягивал из бокала густую жидкость ядовито зелёного цвета. Он был чуть постарше меня, но, что называется, солиднее и добротнее — сразу видно, субъект хорошо и регулярно питается, не утруждает себя лишними физическими нагрузками, снимает стресс в массажном салоне и не омрачает жизнь размышлениями о ней. У него было лощёное лицо с крупными чертами, чуть отвислые щёки, круглый подбородок, окаймлённый серебристой бородкой. Узенькие, потонувшие в жировых складках глазки смотрели на мир с детской наивностью, которую он весьма неумело имитировал. Это и был Айс Вист — прославленный скандалами светский хроникёр, ради которого я и притащился в это заведение.

Мы были поверхностно знакомы с тех времён, когда я подрабатывал в средствах массовой информации. Поверхностно — то есть чуть более близко, чем это позволяют современные приличия. Пару раз мы довольно весело проводили время на вечеринках, обмениваясь едкими замечаниями на счёт подвыпивших коллег. После моего ухода к Райзу мы поддерживали отношения ровно настолько, насколько могли друг другу пригодиться.

Заметив меня, журналист сделал вид, что обрадовался.

— Касио! — воскликнул он. — Наконец-то кто-то живой в этом царстве зомби! Что заставило тебя спуститься с твоего Олимпа на нашу грешную землю?

— Я всего лишь Меркурий, которого Юпитер посылает делать то, что ниже его достоинства.

Я залез на стул рядом с ним, и Айс жестом заказал бармену два коктейля на его усмотрение.

Вообще-то я сразу заметил, что Айс мгновенно напрягся, и даже жирные веки не могли скрыть лихорадочного блеска его зрачков. Мы могли бы перейти к делу не медля, но ему хотелось соблюсти светские условности, а мне — немного над ним подтрунить, раз уж выпала такая возможность.

— Я смотрю, Айс, ты превратился в опытного дегустатора коктейлей.

Журналист, за которым раньше и вправду не водилось большого энтузиазма по этой части, попытался хихикнуть, но получилось утробное хрюканье.

— Да как подумаю, сколько эти остолопы оставят здесь промоутерам, так сразу понимаю, что промахнулся с выбором профессии.

— Брось прибедняться, Айс. Эти люди когда-нибудь поставят тебе памятник за то, что ты регулярно снабжаешь их темами для бессмысленной болтовни, которая отвлечёт их от реальных проблем и поможет избежать серьёзных разговоров. Да и вообще, что бы они делали без тебя? Все они смотрят не в окно, а на экран телевизора или компьютера. Перефразируя слова великого — никто не знает, чего он хочет, пока ты не покажешь им свою статью5. Если бы такие как ты не ходили на подобные вечеринки, люди непременно решили бы, что отдохнуть можно и как-нибудь по-другому, а не только в полуживотном забытьи.

— Да, ты прав, — согласился Айс. — Так выпьем же за здоровье тупоголового обывателя, который даже если за окном будет бушевать ураган или на нас нападут марсиане, будет жаждать статеек про гламурные интрижки!

Он залпом вылил в свою глотку бокал, и я показал бармену подсмотренный у Айса жест — не люблю оставаться в долгу, тем более за выпивку. Хотя до этого я незаметно вылил на пол содержимое своего бокала, и со второй порцией намеревался сотворить то же самое.

— Вот ты презираешь их, Айс. А я им завидую.

— Чего это?

— Меньше знаешь — лучше спишь. И меньше пьёшь.

Он фальшиво рассмеялся, погрозив мне пухлым наманикюренным пальцем.

— Ты всё в своём стиле, язва ты эдакий!

Но лимит его терпения явно истощался, и он не выдержал.

— А как там Райз? Изобрёл чего-нибудь наконец?

— Ты, Айс, парень не промах. Ждёшь, что я вот так невзначай подкину тебе чего-нибудь горяченького?

— Что ты, Касио? Я же чисто по-человечески…

Он шумно сглотнул слюну и уставился прямо мне в рот, опасаясь, что мои слова исчезнут по дороге и не долетят до его ушей.

— Ладно, ладно. Не прибедняйся. Мы с тобой ведь свои люди. Ты подумал об этом сразу же, как только увидел меня здесь, и даже потратился на коктейль, чтобы я был разговорчивее. Вот только зря, Айс. Я и так бы тебе рассказал, потому что у меня на него зуб, и я хочу его проучить. До вчерашнего дня я не знал, над чем трудится Райз, а как узнал, так вот и обомлел. Он создал первого в мире биоробота!

— Ничего себе!

Дрожащими руками журналист поднёс ко рту бокал, не заметив, что он пуст, кое-как поставил его на место и вытер вспотевшую физиономию жёлтым галстуком.

— Да, представляешь. И мне ничего не сказал. Это при том, что я столько для него сделал, да и вообще, что бы он смог без меня?

— Вот мерзавец! И ведь прессе тоже ничего не сказал.

— Да, за это бы его вообще следовало бы четвертовать. Только никому ни слова, что это я тебя просветил.

— Касио, ты же меня знаешь.

— Знаю. Потому и предупреждаю.

— Касио, я напишу «из проверенных источников».

— Пиши что хочешь.

Он вскочил с места, и, замявшись, пробормотал:

— Тогда я пошёл… извини, я вспомнил, у меня там срочные дела…

Я решил избавить его от необходимости тратить время на благодарности и соблюдение видимости приличий, тем более, что несколько минут в компании этого типа не приносили мне никакого удовольствия.

— Давай, куй скандал, пока горячо.

И он побежал к выходу, даже забыв со мной попрощаться, за что я, правда, нисколько на него не обижался.

Итак, рыбка клюнула. Я даже удивился, как легко всё получилось. Но, стоило мне расплатиться с барменом и засобираться к выходу, как выяснилось, что вечер только начинается.

Двери клуба распахнулись от удара сапога, и в зал вихрем ворвалась чёрная толпа. Тусовщики как по команде сползли под столы, бармен исчез под стойкой. Очевидно, это было ограбление. Мне было прятаться некуда, так что я просто не шевелился, пытаясь слиться с обстановкой. Может, меня примут за восковую фигуру? Ведь на моём лице не выражалось ни эмоций, ни мыслей.

Над моей головой просвистел стул. Он протаранил стеллаж с бутылками, и они рухнули вниз, как раненые бойцы после пушечного выстрела, внизу разлетаясь вдребезги. Гнилой запах винных паров стал ещё сильнее. Тем временем ряды погромщиков регулярно пополнялись, и сейчас их стало уже под сотню. До меня этой шумной ватаге не было никакого дела.

Следующий стул сбил с потолка блестящий шар. Ритмичная музыка стихла, и вместо неё заиграл тяжёлый рок. Кто-то поднял над головой красные и коричневые флаги. Вот очередная порция хулиганов внесла на руках некое худосочное тело и водрузила его на один из столиков.

— Револю-ю-юция! — заверещало тело, взметнув высоко над головой острые кулачки. — Буржуев долой! Банкирам смерть!

— Ур-р-ра! Власть народу! Да здравствует анархия!

У него была лохматая шевелюра и борода клинышком. Ярко-красный пиджак смотрелся небрежно. Его возраст было трудно определить, и, если бы я не знал, кто это, то дал бы ему от сорока до ста. Но я знал Мао Брода — редактора оппозиционной газеты, пользующейся популярностью у трудных подростков и пенсионеров, всё ещё ждущих мировую революцию.

— Нет глобализации! — воскликнул он в экстазе, похожем на истерику. — К чёрту общество потребления! Наплюём на сытый обывательский рай! Все на баррикады!

Меня всё время подмывало спросить его: если долой глобализацию, то что вместо неё? Что может противопоставить Мао Брод столь ненавистному мещанскому счастью и бездуховному потреблению? У меня неоднократно была возможность спросить его об этом, но я не горел желанием тратить попусту время. Он ответил бы одним из своих лозунгов, ничего не значащих, а только кружащих голову и будоражащих воображение, а мне не хотелось снова окунаться в компот из несовместимых идеологем далёкого прошлого, которым он потчевал своих немногочисленных последователей.

Собственно, тем он и привлекает страдающих юношеским или старческим максимализмом. Ломать, как известно — не строить, да и в глубине души они понимают, что их бунт ничего не изменит. Если бы они действительно получили такую возможность, они просто испугались бы этого. Слишком большая ответственность. Чтобы что-то построить и сделать мир лучше одного лихого задора мало, нужно всестороннее образование, эрудиция и способности, которых у них не было, и они это знали. Хаос, который творился у них в голове, не способствовал интеллектуальному развитию. Так что всё это сборище по сути было тем же, что и прерванная ими вечеринка.

При всём при этом Мао чрезвычайно удобен тем, кого он столь яростно критикует. Любой маломальски здравомыслящий человек, послушав агитацию этого бунтаря, приходит к мысли, что только помешанный будет протестовать против существующего миропорядка. Если он призывает вешать банкиров на фонарных столбах, значит, власть банкиров — самая разумная власть. Если он выступает против потребительства, значит, только подобные ему сумасшедшие отщепенцы не разделяют общепринятых идеалов. Так что все, кто считает себя приличным человеком, будут покупать разрекламированные товары, которые им не нужны, хотя бы только лишь для того, чтобы делать всё наперекор заветам Мао. Современные хозяева мира должны молиться на него, и, как я подозреваю, они щедро благодарили его за то, что он есть.

— Комарадос, это же Касио Кей! — закричал Мао, метнув в мою сторону кулачок. — Он служит буржуям, но в душе он наш человек. Касио, расскажи товарищам, как живётся тебе под гнётом эксплуататоров.

— Спасибо за предоставленное слово, команданте, — ответил я. В голове сразу же созрела мысль: глупо не воспользоваться такой ситуацией и не направить фонтанирующую впустую энергию в нужное мне русло. — Да, товарищи, грозовые тучи нависли над мировым пролетариатом. Буржуазный мрак затмил солнце анархии. Это биороботы, несущие с собой дух гнили и разложения империализма. Дедал Райз давеча создал первого из них.

Толпа замерла, у кого-то даже невольно вырвался напуганный возглас.

— Мы должны восстать ради слома рабских оков, — продолжал я. — Товарищи, разнесите эту весть всем, кто готов к классовой борьбе. Поднимайте тех, кто способен подняться. Мао, эта новость должна оказаться на передовице твоей газеты.

— Правильно! Все на баррикады!

— Крушить роботов!

— Вешать их на фонарных столбах!

Получив поддержку аудитории, я покинул трибуну, предоставив слово основному оратору, который тут же ринулся в бой.

— Товарищи, настало время решающего поединка с сатрапами и эксплуататорами! Наша классовая ненависть — наша великая сила!

К тому моменту я уже под шумок покинул клуб. Пока я не захлопнул дверцу аэромобиля, до меня продолжали доноситься крики: «Смерть роботам!», «Власть анархистам!», «Слава нации!» и так далее. Я был чрезвычайно доволен собой — ну кто сделал бы Райзу лучшую рекламу, чем я?

На экране двери моей комнаты я увидел распоряжение Райза: в какое бы время я ни вернулся, он ждёт меня в кают-компании с докладом. Я поднялся в лифте и застал его сидящим в кресле с лазерным паяльником в руке, которым он чинил какую-то микросхему. Он всегда делал это, когда нужно было отвлечься: так многие люди решают кроссворды или вяжут носки.

Я поведал ему о своих приключениях, он выслушал, кивнул и резюмировал:

— Всё правильно, Кей. Всё, как я и рассчитывал.

Будто бы это он всё это проделал. И никакой благодарности.

— Спасибо за доверие, Шеф.

— Не в этом дело, Кей. Вы не могли не сделать этого. В людях я не ошибаюсь.

— А, понятно. Но даже если и так, можно всё равно вас кое о чём попросить?

— Если это не будет противоречить нашей цели.

— Можно взглянуть хоть одним глазком на этого вашего биоробота? А то как-то не честно рекламировать то, чего ты даже не видел.

— Вы думаете, что все, кто что-то рекламирует, говорят правду?

— Нет. Но они её хотя бы знают.

— Вот что, Кей. Всему своё время. Биороботу будет чему поучиться у вас, так что рано или поздно я вас познакомлю. Но не сейчас. Пока что вы можете сбить его с программы.

— Ну ладно…

— Теперь идите.

Я вышел и пошёл спать. Слова Шефа казались очень странными, и я хотел было даже подумать над ними, но потом решил, что лучше не рисковать. Как там это… можно с программы сбиться. Тогда я принял душ, а точнее, душ принял меня, лёг в постель и заснул.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги СТЕП. От человека до робота один шаг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

4

Lounge — (досл. «безделье») стиль клубной музыки, присутствует в названиях многих ночных клубов.

5

Имеется в виду афоризм бизнесмена Стива Джобса «Никто не знает, чего хочет, пока я не покажу им это.»

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я