8
В библиотеке за столиком для преферанса сидела Рахель Азулай и машинально раскладывала какой-то замысловатый пасьянс. Дверь распахнулась. Первым порог переступил капитан, за ним вошли Тамир, Лукреция и Илан. Рахель бросила тревожный взгляд на мужа, и тот легко качнул головой.
— Вы не нашли Мишу? — удивилась Рахель. — Где же он?
Капитан, не отвечая на вопрос, обвел взглядом стеллажи с книгами, столы и кресла.
— Здесь, как я понимаю, он тоже не появился?
Рахель, увидев плачущую Лукрецию, бросилась к ней.
— Моя милая, вы только не волнуйтесь. Ничего плохого произойти не могло. Это какое-то недоразумение.
Лукреция закусила губу, и из ее груди вырвались звуки рыданий.
— Где же он?
— Ну мало ли… — начала Рахель и осеклась, понимая, что вариантов исчезновения Миши на яхте, находящейся в открытом море, не так уж и много.
Илан Азулай бросил на супругу укоризненный взгляд. Рахель обняла Лукрецию.
— Я уверена, что все прояснится. И мы еще посмеемся вместе с Мишей над нашими страхами.
Лукреция прижала платочек к глазам и замотала головой.
Дверь библиотеки открылась, и на пороге появился боцман Арчер Перриш.
— Разрешите, сэр? — обратился он к капитану.
— Заходите, Арчи, — капитан призывно махнул рукой.
Он был знаком с Арчером Перришем еще с авианосца «Carl Vinson», где этот почти семифутовый[21] добродушный гигант с широкими плечами и несокрушимой челюстью служил плотником. Он был, что называется, мастером на все руки, и без него было совершенно невозможно обойтись, если в походе что-нибудь ломалось — от кресла в каюте капитана до механизма управления гребным винтом и системы посадки истребителей. Арчер Перриш вышел в отставку за два года до Колдера Рида. Подбирая команду на яхту «Мария», капитан Рид даже не думал о другом боцмане, кроме Арчера Перриша, хотя опасался, что мягкость характера может помешать ему держать команду в страхе и повиновении. Вскоре после начала работы Колдер Рид понял, что его опасения были напрасны. Арчеру Перришу не надо было ни запугивать членов команды, ни угрожать им наказаниями. Его гигантский рост и чудовищная сила (он не раз демонстрировал свою способность ломать подковы и сгибать пятишекелевые монеты) действовали магически на членов команды. Ни у кого из подчиненных даже не возникало мысли оспорить приказы боцмана или не подчиниться им.
Арчер Перриш наклонил голову и вошел в библиотеку.
— Помощник Жервиль передал мне ваш приказ собрать команду в библиотеке, — пробасил он. — Я приказал всем немедленно идти сюда.
— Спасибо, Арчи, — кивнул капитан.
Боцман покосился на капитана, кашлянул и добавил:
— Оливер сказал, что пропал мистер Орлов.
Капитан покачал головой и показал глазами на плачущую Лукрецию. Гигант осекся и виновато засопел.
Дверь библиотеки открылась, и вошел судовой врач Авраам Теппер. Сразу следом за ним — моторист Логан Давенпорт.
— Как там дела? — спросил капитан. Давенпорт сразу сообразил, что капитан имеет в виду судовой компьютер.
— Все нормально, сэр. Навигация работает исправно. Мы с господином Жервилем все проверили. Думаю, это действительно радиопомехи.
— Надо отладить систему, чтобы на нее не влияли помехи. В Израиле попрошу вас, Логан, — он перевел взгляд на боцмана, — и господина Перриша заняться этим.
В библиотеку вошли кок Живко Тодоров и его супруга Рада. У обоих из-под рабочих брезентовых курток торчали белые халаты.
— Господин капитан, — кок заговорил с порога, и в его голосе звучала тревога. — Мы уже начали готовить обед. Кастрюли стоят на огне. Но нам приказали явиться и…
Капитан отреагировал мгновенно.
— Вы можете идти, Рада. — Он кивнул женщине и поднял глаза на мужчину. — А вы, Живко, поможете нам.
— Конечно. — Кок облегченно вздохнул. — В камбузе Рада справится сама.
Последним в кают-компании появился тренер Виктор Мильман.
— Извините, — обратился он к капитану. — Но синьор Колонна никак меня не отпускал. Требовал доиграть подачу.
Капитан ничего не ответил и поднял глаза на боцмана. Подчиняясь его взгляду, Арчер Перриш закрыл дверь в библиотеку.
— Господа! — Капитан обвел взглядом членов команды. — Мистер Орлов примерно двадцать минут назад вышел из библиотеки и исчез. Сейчас боцман распределит вас по палубам. Я прошу осмотреть все помещения на всех палубах и в трюме, включая подсобные. Осмотру подлежат все салоны и все каюты, независимо от того, кто в них живет. Осмотреть самым внимательным образом, обращая внимание на любые мелочи, которые могут внести ясность в исчезновение мистера Орлова. На весь осмотр я даю вам… — капитан взглянул на часы, — пятнадцать минут. Если за это время мистер Орлов не будет найден, я разверну яхту и верну ее в точку, в которой он пропал.
Капитан выдержал паузу и кивнул боцману:
— Начинайте, Арчи.
Боцман обвел членов команды тяжелым взглядом, достал из внутреннего кармана синего мундира свернутый вчетверо план яхты и разложил его на столе.